A pesar de su avanzada edad, el músico Buu Thiet todavía compone diligentemente canciones sobre el amor por su tierra natal y su país.
La melodía "teje" memorias nacionales
Hasta ahora, el músico Buu Thiet ha compuesto más de 200 canciones, poemas, prosa y muchas obras musicales se han transmitido en festivales y competiciones en la provincia de Long An y en todo el país. Desde el cargo de miembro del Comité Ejecutivo de la Asociación Provincial de Literatura y Artes hasta director de la Asociación Provincial de Artes Populares de Vietnam, se dedicó a la misión de conectar la cultura nacional y la música contemporánea. Sin necesidad de hacer alarde de técnicas ni capas elaboradas, la música de Buu Thiet es sencilla pero cuanto más la escuchas, más sientes que está imbuida de amor por la patria .
Una de las canciones más destacadas del músico Buu Thiet es "The Vast Flute", que recibió el Premio Nacional en 1998 en la campaña de composición para el 50 aniversario del Día de los Inválidos y Mártires de Guerra. La canción se abre con imágenes poéticas de Literatura - Artes 40 Ngoc Han: "¡Suena como olas rompiendo en el río, suena como gente caminando, de los fragantes campos aluviales, de la inundación que pasa el sonido de las flautas revoloteando en el aire!". El sonido de la flauta, el olor de los campos aluviales -símbolos de la memoria, el amor y la nostalgia- se integran hábilmente en el feroz espacio de la guerra: "De pie en medio del hirviente campo de batalla/ Ojos tensos contra el cielo de fuego y humo... el destello de las bombas...". Las letras son poéticas pero no carentes de sentido, son ecos de la guerra, de los pasos de los soldados cruzando los campos, dejando atrás "la temporada de bombas y tormentas" y "canciones de cuna secándose en los campos".
Si La flauta inmensa es un llamado que resuena en los años de bombas y balas, Contar la historia de Madre Tam Vu es el recuerdo profundo del músico, asociado al amor por la tierra del "nacimiento" y a la imagen de la madre sureña trabajadora e indomable en las dos guerras de resistencia contra el colonialismo francés y el imperialismo estadounidense.
La historia de Ba Ma Tam Vu es una de las canciones que más ama el músico Buu Thiet.
Ma Tam Vu lleva más de treinta años trabajando en los campos, arando y pastoreando búfalos junto a la orilla del río. Aquí, la imagen del "sombrero cónico", un artículo estrechamente asociado con las mujeres campesinas del sur de Vietnam, aparece repetidamente como motivo simbólico, evocando toda una vida de duro trabajo. Su estilo de escritura no cae en la tragedia, sino que incorpora elementos narrativos a través de cada pequeña historia y de cada palabra de consejo de su madre: “Mamá dijo: “¡Oye, hijo! ¡Este año ya soy mayor! "Unirse al ejército, siguiendo los pasos de la madre y el padre", el ritmo ligero de marcha (quassi marcia) combinado con notas cortas y fuertes hace que la imagen de la madre aparezca no solo con una apariencia trabajadora sino también llena de orgullo como pilar espiritual de la resistencia.
Las melodías del amor a la patria existen como el llamado del hogar, necesitan ser preservadas y resonar por siempre en el fluir del tiempo. |
"Envolviendo" el amor por la patria en letras
Nacido y criado en la comuna de Phuoc Vinh Dong, distrito de Can Giuoc, el músico Gian Thanh Trong Vinh lleva un fuerte afecto por su tierra natal a través de cada escena de la vida cotidiana y los recuerdos de la infancia. Comenzó a componer en 2015 y llegó a la música a través de la escucha y la contemplación. Aunque es hijo de la región del delta, sus composiciones a menudo se asocian con el mar porque en la música del músico Trong Vinh, el mar es el lugar que preserva las aspiraciones, la identidad y la nostalgia por el país.
El músico Gian Thanh Trong Vinh (portada derecha, primera fila) participa activamente en las actividades de la Asociación Provincial de Música.
Quizás hasta ahora, Southern Night Listening to the Sound of the East Sea Waves es una de las obras más exitosas del músico Trong Vinh cuando ganó el tercer premio en el Concurso de Composición de Canciones del Delta del Mekong de 2020. La melodía de apertura es lenta y apasionada, y conduce al oyente al espacio sureño de una noche clara y ventosa: "Noche del Sur, escuchando al viento cantar suavemente junto al inmenso y poético río". La música aquí no es simplemente descriptiva sino que también representa el sonido del viento, el arroz y la luz de la luna mezclados con el sonido de la cítara en el oído, creando un efecto de sonido-imagen resonante.
Sin embargo, el verdadero clímax emocional reside en el pasaje: "¡Oh, Truong Sa! ¡Escucha cada ola feroz! Rompiendo la orilla como si me golpeara el corazón". La imagen de una "ola feroz" rompiendo en la orilla es una metáfora del dolor persistente de la soberanía del mar y de las islas. El músico Trong Vinh deja que su corazón se eleve en cada nota y cada palabra. "¡Oh, Hoang Sa! Noche tras noche estoy inquieto", la letra estalla como un llamado ardiente, profundo y doloroso. En particular, la repetición del estribillo: "Noche del Sur, escucha el sonido de las olas de Truong Sa... Noche del Sur, olas en el corazón o el sonido de las olas del Mar del Este" es como un eco que afirma la posición inmutable del mar y las islas en los corazones de los hijos de Lac Hong.
Para el músico Trong Vinh, el amor por el mar, las islas y su ciudad natal, Can Giuoc, son sus inspiraciones infinitas para la composición.
Si Southern Night Listening to the Sound of the East Sea Waves menciona el tema del mar y las islas, entonces Coming to the Lower Region Listening to You es una canción popular dulce y lírica, llena del amor y la nostalgia del autor por su ciudad natal de Can Giuoc. La canción comienza con una imagen sencilla pero evocadora: “Vuelve a la región inferior, hay un río que fluye hacia el vasto océano/ Me encanta el ferry en el sol de la tarde que lleva pasajeros a través del río”. La melodía es tan suave como un río apacible, combinada con el ritmo lírico de 6/8, lo que hace que la canción parezca una dulce línea narrativa.
La canción: "Volviendo a Can Giuoc, mi pueblo natal, durante muchos años los campos han sido agrios y el agua ha sido salada/ La oración fúnebre se ha transmitido de generación en generación" es a la vez un documento cultural y un símbolo de orgullo local. El músico Trong Vinh insertó inteligentemente imágenes de "patriotas", "antepasados", "antiguo muelle del río", todo ello creando un espacio emocional de múltiples capas, tanto privado como comunitario. Especialmente el clímax: "¡Heroico Can Giuoc! ¡Ho oi!" Con el canto de las canciones populares del sur, las emociones se llevan al máximo, como un llamado del pasado que hace que los oyentes no solo se conmuevan sino que también quieran preservar y continuar.
En una era de muchos cambios en la industria musical, composiciones como The boundless flute, Telling the story of Mrs. Tam Vu, Listening to the sound of the East Sea waves at night in the South o Listening to you in the summer aún existen silenciosamente, como corrientes culturales subterráneas que fluyen silenciosamente en las almas del pueblo vietnamita. Las melodías del amor a la patria existen como el llamado del hogar, necesitan ser preservadas y resonar por siempre en el fluir del tiempo.
Ngoc Han
Fuente: https://baolongan.vn/giai-dieu-di-cung-nam-thang-a194369.html
Kommentar (0)