Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

intercambio cultural vietnamita

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/12/2023


El director del Centro de la Fundación Japón para el Intercambio Cultural en Vietnam, Doi Katsuma, afirmó que, con la base de un intercambio cultural regular y activo como el que existe actualmente, los vietnamitas y los japoneses necesitan comprender más profundamente este intercambio en el nuevo período.
Giao lưu văn hóa Việt - Nhật tìm về chiều sâu
Doi Katsuma, directora del Centro de la Fundación Japón para el Intercambio Cultural en Vietnam.

Al igual que Goethe en Alemania, L'Espace en Francia o el British Council en el Reino Unido, el Centro de Intercambio Cultural de la Fundación Japón en Vietnam se ha convertido en un referente cultural de confianza para el público en Hanói . ¿Cuál es la clave de este éxito?

Establecida en Hanoi en 2008 como oficina de representación en el extranjero de la Fundación Japón, operamos en tres áreas principales: intercambio cultural y artístico, enseñanza del idioma japonés, estudios japoneses y diálogo internacional.

Durante los últimos 15 años, hemos colaborado con numerosas organizaciones y personas en Vietnam para llevar a cabo diversos programas, desde exposiciones, conciertos, representaciones teatrales y proyecciones de películas hasta conferencias, además de promover la colaboración entre artistas y figuras culturales de ambos países y de otros países. En particular, desde su creación, el Centro ha contribuido significativamente al fomento de la enseñanza del idioma japonés, incluyendo su integración en instituciones educativas generales de Vietnam.

Para satisfacer la creciente demanda de aprendizaje de japonés, aumentamos el apoyo a diferentes niveles, como por ejemplo: el envío de expertos japoneses a Vietnam y la invitación a profesores y estudiantes vietnamitas para que vengan.

Japón, que proporciona materiales didácticos de japonés, organiza seminarios o cursos de formación para profesores, ofrece servicios de consultoría pedagógica y organiza exámenes de dominio del idioma japonés en Vietnam...

En el ámbito de los estudios japoneses y el diálogo internacional, apoyamos la organización de conferencias y seminarios para instituciones de investigación sobre Japón. Asimismo, invitamos a investigadores a Japón para fomentar una mayor comprensión de Japón en Vietnam; organizamos programas de intercambio intelectual, como proyectos de investigación colaborativa y programas de diálogo, para profundizar en el conocimiento de cuestiones comunes bilaterales, regionales y globales.

Con motivo del 50 aniversario de las relaciones diplomáticas entre ambos países, ¿qué actividades clave ha identificado el Centro este año?

Nuestro objetivo este año es dar a conocer el encanto de Japón a todos los sectores de la sociedad vietnamita. La actividad principal consiste en organizar exposiciones con temáticas que abarcan desde lo tradicional hasta lo moderno, con una duración de entre tres semanas y un mes.

Giao lưu văn hóa Việt - Nhật tìm về chiều sâu
Exposición de muñecas japonesas.

Desde principios de año, hemos organizado con éxito varias exposiciones, como la de cerámica japonesa, fotografías de paisajes japoneses de un fotógrafo vietnamita y muñecas japonesas en la ciudad de Da Nang, provincia de Bac Giang...

A partir de septiembre, además de mantener las exposiciones, organizamos el programa de proyección de cine japonés «La Hora de Japón», un evento cultural muy popular en Vietnam. Asimismo, patrocinamos la ópera «La Princesa Anio» del 22 al 24 de septiembre, actividad principal para celebrar el 50.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Japón. En octubre, tenemos previsto celebrar un concierto de J-Pop y anime en el Teatro de la Juventud y el Complex01, con la participación de un famoso cantante japonés.

Los vietnamitas sienten cada vez más afinidad por la cultura japonesa y se sienten más cercanos a ella. ¿Qué impresiones tiene usted sobre este intercambio cultural?

Yo mismo soy cada vez más consciente de las similitudes y la cercanía entre la gente y la cultura de Vietnam y Japón. Me alegra que los vietnamitas siempre presten atención y confíen plenamente en los productos y servicios japoneses. Además, el número de personas interesadas en diversos campos, desde la cultura popular como el cómic, la animación y la moda hasta el arte y la literatura, va en aumento, sobre todo entre los jóvenes.

En su opinión, ¿cómo debería promoverse el intercambio cultural entre ambos países en el futuro próximo?

Con la base actual de una comunicación frecuente y activa, necesitamos nuevas direcciones.

Como agencia que promueve la cultura japonesa en Vietnam, aspiramos a los siguientes niveles de intercambio.

El primer nivel se manifiesta a través de objetos que contienen los pensamientos, sentimientos y cultura del pueblo japonés. El segundo nivel es el intercambio entre personas, que se está expandiendo y profundizando cada vez más. El tercer nivel es el intercambio social; este es un ámbito en el que aún no hemos incursionado lo suficiente y que esperamos impulsar en el futuro.

Giao lưu văn hóa Việt - Nhật tìm về chiều sâu
El señor Doi Katsuma y estudiantes vietnamitas en una exposición de cerámica japonesa.

Partiendo de la relación cada vez más amplia y en desarrollo entre Japón y Vietnam, deseamos fortalecer aún más la comunicación, el intercambio, la cooperación y el entendimiento mutuo en diversos ámbitos para crear nuevos valores.

Al repasar los 50 años de relaciones diplomáticas, podemos apreciar claramente los logros del intercambio cultural entre ambos países. Sin embargo, en los próximos 50 años, no solo debemos observar, sino también reflexionar sobre este intercambio. ¿Qué debemos hacer para que la gente...?

Vietnam no solo ama, sino que también comprende el contexto cultural e histórico que hay detrás para entender más profundamente la cultura japonesa, del mismo modo que los japoneses, al disfrutar de la comida vietnamita, no solo la encuentran deliciosa, sino que también comprenden la historia y el significado de ese plato.



Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Los girasoles silvestres tiñen de amarillo la ciudad de montaña de Da Lat en la estación más hermosa del año.
G-Dragon enloqueció al público durante su actuación en Vietnam.
Una fanática acude al concierto de G-Dragon en Hung Yen vestida de novia.
Fascinado por la belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Fascinado por la belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno

Actualidad

Sistema político

Local

Producto