1958: año de la primera movilización: ochenta mil oficiales y soldados abandonaron el ejército para regresar al campo, a las fábricas y a la vida cotidiana. Al mismo tiempo, este fue el período de máxima actividad en el entrenamiento militar, cuyo objetivo era conformar un ejército regular y moderno.
Aunque se la denominaba plantación, la cuenca de Dien Bien Phu seguía plagada de minas terrestres. Las tropas de ingenieros continuaban despejándolas y destruyéndolas, y ocasionalmente aún se oía el sonido de las minas al explotar; la atmósfera de la batalla parecía persistir en algún lugar… En la cima de la colina A1, dos tumbas de soldados desconocidos y un tanque con el cañón roto yacían en medio de una zona salvaje de densa vegetación verde, tan oscura que era casi negra… ¡La tierra impregnada de sacrificio aún era evidente a pesar de que la campaña había terminado hacía cuatro años! Al subir los escalones hasta la cima, recordando a tantos camaradas caídos, me sentí impulsado a escribir unas líneas en mi diario, inspirado por las melodías de las canciones folclóricas de Nghe Tinh:
![]() |
| Artista Doãn Nho (centro) en Sam Neua (Laos) en 1966. |
Desde lo alto de la Colina A1, mirando al otro lado de la carretera, podíamos ver la colina donde nuestras tropas se reunían antes del ataque. Al pie de la colina estaban los barracones, donde cada mañana los pelotones, en filas ordenadas, marchaban al unísono por la carretera que cruzaba el puente Muong Thanh hasta el campo de entrenamiento. Solo unos pocos rostros experimentados y veteranos permanecían en las filas: los oficiales principales, desde el suboficial de pelotón en adelante, que se quedaron para consolidar la unidad. El resto eran reclutas novatos con ojos brillantes e inocentes y mejillas cubiertas de vello fino. Esta misma imagen me inspiró a componer la canción "Marchando bajo la bandera militar", que utiliza dos elementos melódicos contrastantes en sucesión para expresar cómo las generaciones más jóvenes, sucediendo a las mayores, mantienen vivas las gloriosas y victoriosas tradiciones de nuestro Ejército.
Gracias al tono melancólico y majestuoso de la música con aires de diario, pude completar primero la sección central, con la intención de retratar la imagen de soldados que habían vivido el combate:
A partir de ahí, reescribí la sección inicial con música alegre y vivaz para retratar los rostros de los jóvenes soldados recién alistados:
Así, la canción fue tomando forma durante mi viaje de reconocimiento; cuando llegó el Grupo de Canto y Danza del Ejército del Departamento Político General, la canción fue rápidamente arreglada, y los miembros masculinos del grupo la interpretaron por primera vez allí mismo, en los terrenos históricos de Dien Bien.
Me complace contribuir con una marcha que sigue a las anteriores: "A través del Noroeste" de Nguyen Thanh; "Victoria en Dien Bien Phu" y "Larga Marcha" de Do Nhuan... Si esas marchas reflejaban el espíritu de la época de la resistencia antifrancesa, "Marchando bajo la bandera militar" lleva la impronta de un período en el que nuestro Ejército ha madurado y avanza hacia la regularización y la modernización.
Más tarde, cada vez que oía mi canción durante los desfiles en las principales festividades, me conmovía profundamente y sentía como si volviera a ver la imagen de toda la región de Dien Bien Phu, donde tantos de mis heroicos camaradas habían dado su vida para que hoy pudieran existir los resonantes pasos de quienes marchaban por la histórica plaza Ba Dinh…
Fuente: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/ky-niem-khong-the-quen-1044495







