Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Linh Son envía su sombra

Việt NamViệt Nam28/01/2025

[anuncio_1]
459-202411211434443(1).jpg
"Mirando hacia Hon Kem Da Dung...", un lugar con un feng shui pintoresco. Foto: XH

Montañas altas y majestuosas aparecen a menudo en la literatura y el arte, como las "Montañas Espirituales" de Gao Xingjian; la "Montaña de la Ilusión" de Huangfu Yuxiang; "En el Pico de la Nube Flotante" de Fu Defang; y "Brokeback Mountain" (una película estadounidense que ganó un Oscar en 2006, dirigida por Ang Lee)...

Invertir la fuente a Zinc

Desde el pueblo de Trung Phuoc, seguimos una estrecha carretera asfaltada, sombreada por frondosos bosques de acacias, y luego continuamos por un sendero de tierra hasta el embarcadero del ferry. La lancha motora remontaba el río hacia Hiep Duc, y todos estaban entusiasmados. El río azul cristalino fluía entre las ondulantes colinas. A lo lejos, el pico Ca Tang se recortaba contra el cielo con un majestuoso y misterioso tono índigo.

Viajaba conmigo el Sr. Nguyen Thanh Lai, de unos 70 años. Me contó que, inmediatamente después de la liberación, esta zona estaba desolada; la única carretera estaba muy dañada, con tramos de asfalto y muchos tramos de grava. Como empleado de banco en la capital provincial, dijo que recaudar dinero era un trabajo duro, pero no era nada comparado con el miedo de llevarlo de vuelta a Tam Ky.

Muchas veces tuvimos que recurrir a la ayuda de las guerrillas locales o distritales, o esperar a que nos llevaran vehículos de unidades militares… Lai recordó y continuó: «De joven, ya sentía las dificultades, pero lo que más me daba pena eran las maestras de las tierras bajas que llegaban aquí. En esta remota y profunda zona de bosques y montañas, la lluvia era triste, el sol era triste, y todas extrañaban tanto su hogar que tenían los ojos hinchados de tanto llorar».

Hon Kem Da Dung es tan famoso que se han escrito innumerables documentos sobre este lugar. En resumen, el nombre tiene una pronunciación vietnamita, probablemente dada por vietnamitas que visitaron la zona. Hon Kem es un lugar con dos acantilados que se adentran en el río. El Diccionario vietnamita de ortografía y vocabulario de Le Ngoc Tru (editorial Thanh Tan, primera edición en 1959) explica: «Kem» significa un estrecho desfiladero o arroyo, con montañas a ambos lados.

459-202411211434431.jpg
Una sección de la inscripción K.227 menciona el monte Ka-tang (Cà Tang). Foto: TTTN

Hay dos posibles interpretaciones de Đá Dừng (Roca que Detiene). "Detener" puede ser un verbo, como "detener", o un sustantivo, como en "muro" o "estructura similar a un muro", refiriéndose a un muro. No está claro qué querían decir los antiguos, pero ambas interpretaciones parecen plausibles. La naturaleza creó estos imponentes acantilados aquí, como para bloquear el flujo del río.

Mi amigo señaló un acantilado y susurró: «Durante la marea baja, habrá una formación rocosa con antiguas inscripciones Cham». Lo sabía por los libros. En el BAVH (Bulletin des Amis du Vieux Huế - Amigos del Viejo Hue), el etnólogo francés Albert Sallet, quien trabajó en Vietnam Central, escribió sobre este lugar: «Una pared rocosa con inscripciones, aguas arriba del río Thu Bon, que solo se revela durante la marea baja, el acantilado Thach Bich, es un objeto de culto religioso para los pescadores…».

Más tarde, en 1911, el epigrafista francés Edouard Huber, profesor de la Escuela Francesa de Estudios del Lejano Oriente, se tomó la molestia de visitar el sitio y descifrar la inscripción, latinizándola y traduciéndola al francés. El contenido de la inscripción es conciso: Cri Campecvaro vijayi mahipati Cri. Prakàcadharmmeti sthàpitavàn Amarecam iha. (Traducción: Larga vida al emperador Parkàcdharma, el glorioso rey de Champa. El señor de esta tierra ofrece este sacrificio al Señor Shiva).

Cà Tang, mil años de nubes blancas

Al pensar en las inscripciones Cham, siento como si mi alma flotara río arriba en el río Thu Bon, con una nostalgia milenaria que me invade el corazón. ¿Cuántos ríos han pasado, cuántas vidas han nacido y partido en este río y cordillera lejanos? ¿Cuánto tiempo vivieron juntas las comunidades vietnamita y cham, hasta el punto de mezclar sus linajes para formar una nueva comunidad al pie de la montaña Ca Tang?

Ben Do Trung Phuoc mirando a Dai Binh
Pueblo de Dai Binh visto desde la terminal de ferry de Trung Phuoc. Foto de : Phuong Thao

Era casi mediodía y la cima del monte Ca Tang brillaba con fuerza. ¿Era real o estaba soñando? De repente, recordé que el monte Ca Tang también había proyectado su sombra sobre el río Thu durante mil años, junto con los misterios que generaciones posteriores se han esforzado por descifrar.

Recientemente, el investigador independiente Cham Thach Trung Tue Nguyen escribió sobre la guerra entre Angkor y Campa, que se prolongó desde la época de Yan Po Ku Sri Jaya Indravarmmadeva, mencionando el monte Ca Tang de la siguiente manera: «Según la inscripción K.227 (descubierta en el templo de Banteay Chmar, Camboya), el rey Sri Yasovarman II atacó Campa e instaló a un príncipe camboyano como rey. El rey Sri Jaya Indravarmmadeva organizó un contraataque y sitió al ejército de Yasovarman II en el monte Katang (posiblemente el monte Ca Tang, hoy Quang Nam )».

Gracias a las heroicas batallas y sacrificios de los guerreros que ostentaban el título de Sanjak, Yasovarma II escapó. Según Thach Trung Tue Nguyen, el reinado de Sri Jaya Indravarmmadeva, basado en tres inscripciones en Po Ina Nagar (Nha Trang) y My Son (Quang Nam), fue aproximadamente de 1163 a 1183. Thach Trung Tue Nguyen también afirmó que el topónimo Katang aparece en la inscripción K.227, lo que prueba su origen en la antigua lengua Cham. Podemos considerar tentativamente el Monte Katang (cek Katan) como Ca Tang… El Monte Katang tenía una fortaleza construida por Sri Jaya Indravarmmadeva; se desconoce si existen restos allí.

Durante casi mil años, nubes blancas han flotado sobre la cima de Ca Tang. Nuevos descubrimientos del investigador Thach Trung Tue Nguyen han revelado muchas historias que esperan ser exploradas. ¿Quedan restos? Nunca he pisado la cima de Ca Tang, a pesar de mi anhelo por hacerlo.

De repente recordé que tengo amigos y hermanos menores de las colinas, que aman la literatura y la poesía con almas artísticas: Hoa Ngo Hanh, Tan Vu, Tran Que Son... Hoa Ngo Hanh dejó de lado temporalmente sus sueños literarios, pero tiene cuentos que han resonado con los lectores, como "En busca de madera de agar" y "La simple leyenda de la montaña Ca Tang"... Tan Vu también tiene ensayos y memorias talentosos, sus palabras imbuidas de amor por el campo, como "Ca Tang: la montaña como un hogar cálido".

El compositor Tran Que Son no solo ama su tierra natal, sino que también se atreve a musicalizar ideas de los poemas del excéntrico poeta de mediana edad Bui Giang. En una conversación, Tran Que Son confesó que ama la poesía de Bui Giang y que se siente conmovido por ella por muchas razones, incluyendo una parte de la vida del poeta como pastor de cabras al pie de la montaña Ca Tang, donde tenía su propio y extraño lenguaje secreto: "Mírenme, queridos míos, Oro, Negro y Blanco / ¿Entienden las flores púrpuras y blancas? / Lentamente levanto el brazalete / Lentamente lo bajo alrededor de su cuello, balanceándolo..."

Una suave brisa soplaba por el río, trayendo el fragante aroma de los huertos de la tranquila aldea. Por un instante, alcé la vista hacia la cima de Ca Tang. La montaña se alzaba alta, apenas visible en la oscuridad. Pero la luz reflejada por el río Thu Bon era etérea, lo suficiente como para ver una legendaria montaña sagrada proyectando su sombra. Era como si cien años, mil años, o incluso más, se hubieran convertido instantáneamente en eternidad.


[anuncio_2]
Fuente: https://baoquangnam.vn/linh-son-goi-bong-3148333.html

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Atardecer

Atardecer

Una estrella sobre el horizonte

Una estrella sobre el horizonte

Baño de barro

Baño de barro