Recordando al tío Ho en el Festival de los Faroles
La noche del 3 de marzo (luna llena del primer mes lunar del Año del Caballo), la Unión de Asociaciones Literarias y Artísticas de la provincia de Ca Mau organizó solemnemente el programa artístico del 24.º Día de la Poesía de Vietnam - 2026, con el tema "Recordando al tío Ho en el Festival de los Faroles". Al concluir la última presentación del programa, el Artista Emérito Do Ngoc An aún sentía una gran alegría. Esta emoción se reflejó en cada sonrisa, mirada y apretón de manos que compartió con sus compañeros.
Báo Cà Mau•05/03/2026
La primavera trae calidez a los corazones de los artistas.
Altar de la Patria - Amor y reverencia por el tío Ho en primavera.
Aspectos destacados del programa artístico que celebra el Día de la Poesía Vietnamita.
El programa artístico , celebrado en el escenario del parque Hung Vuong (barrio de Tan Thanh, provincia de Ca Mau ), atrajo a un gran número de artistas , poetas, autores y amantes de la poesía.
El programa artístico atrajo a un gran número de artistas, poetas, autores y amantes de la poesía.
"Recordando al tío Ho en el Festival de los Faroles" fue una puesta en escena elaborada que presentó una rica variedad de géneros: canto, baile, representaciones teatrales, canciones folclóricas tradicionales vietnamitas, recitación de poesía y poesía hablada de Bac Lieu... reuniendo a muchos artistas y talentos reconocidos de la provincia, tales como: Artista Meritorio Cong Trang, Artista Meritorio Giang Tuan, Artista Meritorio Truong Giang, Artista Viet Tien, Artista Thanh Xuan, Artista My Phuong, Artista Aficionado Quoc Sy, Artista Aficionado Thanh Truc... Las actuaciones estaban conectadas según un hilo narrativo, que retrataba la profundidad cultural de la tierra más meridional de la Patria y honraba las características únicas del arte poético, sumergiendo sucesivamente al público en un espacio artístico cálido y profundo.
El poema "La última hoja de la temporada" (de Nguyen Thai Thuan) es recitado con la dulce y conmovedora voz del artista Thanh Xuan. (Foto: Quoc Binh)
Uno de los momentos culminantes de la noche de poesía fue la representación teatral de "Nam Quoc Son Ha" (poema de Ly Thuong Kiet, letra del Artista Emérito Do Ngoc An, coreografía de Mai Minh Hieu). En ella, el poema "Than" (que significa "divino") se entrelazó hábilmente con canciones folclóricas tradicionales y música clásica, armonizando armoniosamente; con las cautivadoras voces e interpretaciones de los Artistas Eméritos Cong Trang y Giang Tuan, el Artista Hong Them y el grupo de danza Dong Dao, creando una conexión sagrada entre la realidad y la indomable y heroica historia de Vietnam.
Cabe destacar que el programa de este año también incluye la participación de la artista Ánh Vân con una interpretación del poema hablado Bạc Liêu "Diez Amores" (poema de Phi Bằng). Tras muchos años alejada de los escenarios, a su regreso no pudo ocultar su gran ansiedad: temía que su voz y belleza no fueran tan vibrantes como antes, y que su actuación pudiera ser imperfecta y decepcionar al público. Pero al comenzar la música, se vio abrumada por los recuerdos, recordando a su padre (el artesano Thái Ðắc Hàng, creador del otrora famoso estilo de poesía hablada Bạc Liêu); recordando las suaves melodías que han impregnado profundamente su alma desde su juventud hasta su vejez.
"Mamá, estoy embarazada y todavía no quiero un marido."
Estoy esperando que el soldado regrese victorioso.
Hoy, los soldados se yerguen orgullosos y con la frente en alto...
Luchó tan bien contra los franceses que me duele el corazón por él.
Un soldado herido en el campo de batalla.
Dos heridas infligidas por el valiente soldado que luchaba contra los franceses.
"Mi padre vadeó entre el lodo y los pantanos..."
Los viejos sonidos resurgen, trayendo consigo los ecos persistentes de los corazones de quienes vivieron en el pasado.
Los poemas: «Saludos a Ca Mau» (Ho Trung Viet), «La última hoja de la temporada» (Nguyen Thai Thuan) y «Un toque de encanto primaveral» (Dao Phuong Nam) fueron interpretados por tres voces conocidas: My Phuong, Thanh Xuan y Viet Tien. En este momento de reencuentro, el ajetreo de la vida cotidiana quedó a un lado, dando paso a la juventud, donde el corazón poético rebosaba de emoción. Tras haber participado durante muchos años en el programa artístico de la noche de poesía, cada vez que los artistas cantaban, cautivaban la atención de todos con sus gestos, su forma de pronunciar las palabras y su entonación melódica.
Canción: “New Ca Mau” (letra: Nguyen Ho Hai; música: compositor Nguyen Ngoc Hien, coreografía: Bich Ngoc), interpretada por: el cantante Nhat Tan y el grupo de danza del Centro Cultural Provincial de Ca Mau.
La luna se derramaba sobre la noche primaveral, y la poesía se conectaba con una profunda sensación de armonía. La noche del Festival de los Faroles se convirtió en un hermoso recuerdo: el recuerdo de la primera primavera de la recién fundada provincia de Ca Mau, donde, bajo la brillante luz de la luna, la poesía se entrelazó naturalmente con el amor a la tierra y el alma de su gente.
Según el Artista Emérito Do Ngoc An, Presidente de la Unión de Asociaciones Literarias y Artísticas de la provincia de Ca Mau, esta actividad busca celebrar los logros de nuestra patria y nuestro país, inspirando la vida y la creatividad, junto con las grandes aspiraciones de la nación, para toda la sociedad. Al mismo tiempo, evoca la tradición poética que acompaña a la nación, creando obras inmortales en el seno de la literatura y el arte vietnamitas. Esta es también una oportunidad para que el grupo de creadores literarios en general, y los poetas de la provincia en particular, reflexionen sobre los cambios en su patria, tal como se plasman en la literatura y el arte; generando catalizadores e inspiración para crear obras poéticas significativas, embelleciendo aún más la tierra y la gente de Ca Mau.
Kommentar (0)