La profesora asociada Dra. Tran Thi Ngoc Lang (nacida en 1951 en Saigón) es autora de valiosas investigaciones sobre el idioma vietnamita, en particular, por sus nuevas perspectivas sobre la riqueza y diversidad de los dialectos del sur con sus principales obras: Southern Dialects (Social Sciences Publishing House, 1995); Some Issues on Social Dialects (Editora, Social Sciences Publishing House, 2005); Incorrect and Ambiguous Sentences (coautora, Education Publishing House, 1992); Practical Vietnamese (coautora, Ho Chi Minh City National University Publishing House, 2005); Correcting Grammatical Errors: Conjunction Errors (coautora, Education Publishing House, 1989); Vocabulary Errors and How to Correct Them (coautora, Social Sciences Publishing House, 2002).

En 2021, en reconocimiento a las valiosas contribuciones del idioma vietnamita meridional , la Editorial Tre reimprimió esta publicación, incorporándola a su serie "Rich and Beautiful Vietnamese Language" , una colección de publicaciones sobre el idioma vietnamita escritas por reconocidos expertos y autores. Cabe destacar la participación del lingüista, el profesor y doctor Nguyen Duc Dan, quien también es pareja de la profesora y doctora Tran Thi Ngoc Lang.
"Vietnamita del Sur" es una colección de trabajos de investigación de la Profesora Asociada Dra. Tran Thi Ngoc Lang sobre el dialecto sureño en comparación con el vocabulario del norte, el centro y el nacional en general. En sus artículos, la autora analiza y explica los fenómenos lingüísticos de forma exhaustiva y fascinante.
El libro está dividido en tres partes: la Parte 1 se centra en analizar y explicar las diferencias en los fenómenos léxicos y semánticos entre el Norte y el Sur; la Parte 2 es una colección de datos lingüísticos, los principales grupos de palabras en el dialecto del Sur; la Parte 3 consta de artículos dispersos sobre el lenguaje, que analizan las obras literarias de Ho Bieu Chanh, Son Nam y Nguyen Ngoc Tu para aclarar aún más las características interesantes del dialecto del Sur y el estilo de escritura, asegurando la precisión científica al tiempo que es rico en imágenes y emoción, reflejando la sutil percepción del autor y su amor por el idioma, especialmente el vietnamita en el Sur.
En septiembre de 2024, la Editorial Tre organizó el programa "Conversaciones con los autores de la rica y hermosa serie de libros en idioma vietnamita " en la Calle del Libro de Ciudad Ho Chi Minh con la participación de 5 autores: el profesor-doctor Nguyen Duc Dan, el profesor asociado-doctor Trinh Sam, el profesor asociado-doctor Tran Thi Ngoc Lang, el periodista Duong Thanh Truyen y el poeta Le Minh Quoc.
Tras el programa, en una entrevista privada con un periodista del periódico SGGP, la profesora asociada Dra. Tran Thi Ngoc Lang declaró que, después de "Vietnamita del Sur", planea escribir otro libro sobre palabras reduplicadas. Según ella, las palabras reduplicadas son una característica distintiva del vietnamita. Basta con abrir un libro como "Chinh Phu Ngam" o "Truyen Kieu" para ver que ninguna traducción a otro idioma podría ser tan buena como la del vietnamita. "Es buena porque es vietnamita y tiene muchas palabras reduplicadas. Al traducirla a otro idioma, las rimas no serían tan precisas como en el caso de la poesía de seis y ocho sílabas, y además están las palabras reduplicadas", comentó la profesora asociada Dra. Tran Thi Ngoc Lang.
Lamentablemente, el libro nunca se publicó antes del fallecimiento de la Profesora Asociada Dra. Tran Thi Ngoc Lang.
El cuerpo de la Profesora Asociada Dra. Tran Thi Ngoc Lang fue velado en la calle Nguyen Dinh Chieu n.° 390/2 (distrito 4, distrito 3, Ciudad Ho Chi Minh). La ceremonia de embalsamamiento tuvo lugar a las 0:00 h del 18 de mayo y el cortejo fúnebre comenzó a las 8:00 h del 19 de mayo. Posteriormente, el cuerpo será incinerado en el Crematorio Binh Hung Hoa.
Fuente: https://www.sggp.org.vn/pgs-ts-tran-thi-ngoc-lang-qua-doi-post795793.html






Kommentar (0)