El escritor Phung Van Khai es uno de los pocos colegas literarios que me han sorprendido. Es cierto, es difícil encontrar otra palabra, cuando el nivel de sorpresa siempre supera la dimensión universal. Y el propio Khai también creó "conceptos" que, para concentrar todos mis esfuerzos en un retrato de Phung Van Khai, me esforcé al máximo, pero solo pude encontrar una clave. Una sola clave abre muchas "casas".
Phung Van Khai (PVK), dime ahora mismo, ¿quién es?
No puedo decirlo ahora mismo, salvo por la información personal que conozco: Vida personal: Nací en 1973, me casé joven y fui abuelo a los 50 años. Cargo: Teniente Coronel, Subdirector de la revista Army Literature. Eso es todo, es todo lo que puedo decir ahora mismo.
¿Y qué hay de los retratos literarios? Normalmente, cada pocos meses o medio año, recibo noticias de que Khai ha publicado o está a punto de publicar un nuevo libro. Conocer a Khai es un complejo de Rubic. ¿A quién no le gustan los regalos? Venir a Khai es un regalo: un libro nuevo. Como erudito y aficionado a la lectura, considero los libros un regalo para la circulación. Si leo bien, lo guardo para mis hijos y lo promociono entre todos: una rama de la naturaleza generosa y talentosa que heredé de la ascendencia Cao Bang de mi padre y de la actitud directa y feroz de mi madre hacia el arte de Hai Phong. Así que hice algo poco común: distribuir novelas de PVK a contactos famosos.
PVK rompió mi prolongada sorpresa con admiración. Admitió que solo era alumno del escritor Hoang Quoc Hai, pero a juzgar por la cantidad de libros que Khai se dedicó a publicar, creo que PVK no es un verdadero discípulo de nadie, sino un brillante novelista histórico de la literatura vietnamita contemporánea. Es un guerrero que emprende un camino peligroso sin poder comprar un seguro de vida; solo se asegura con patriotismo y valentía. En medio de los tiempos turbulentos en que el dinero se dispersa, se confunde y se falsifica más que lo real, es raro encontrar un escritor que comprenda a fondo la "historia general", pero que se esfuerce por investigar y recopilar datos históricos para crear obras inéditas. Entonces, Phung, el guerrero, tiene pocos competidores, por no decir que actualmente no tiene rival.
Lleno de libros, considerado y aficionado a los regalos para amigos, al regresar a Hai Phong tuve que alquilar un coche de siete plazas para tener un asiento. Tuve la suerte de entregar la novela Ngo Vuong de PVK al secretario de Hai Phong, Le Van Thanh, y al presidente de la ciudad, Nguyen Van Tung, en la primavera de 2021; ambos lo agradecieron.
PVK, un excelente estudiante de sexto curso de la Escuela de Escritura Nguyen Du (Universidad de Cultura de Hanói), ingresó en 1998, cuando se convirtió en miembro de la Asociación de Periodistas de Vietnam . Nunca se dejó abrumar por la prensa. Aunque escribió para periódicos y dirigió películas de guerra, sigue siendo uno de los siete mejores escritores literarios de la actualidad. Es un apasionado de la observación y la selección de detalles, sensible y sentimental, y cultiva la poesía en su interior. La poesía no es frívola ni está alejada de la realidad. Pero la poesía es una realidad: arte. PVK es un poeta.
¿Por qué mencionar los logros y logros de PVK a través de novelas históricas y una serie de artículos talentosos y luego afirmar que Khai es poeta? ¿Acaso un poeta es más noble en una época de "caos familiar", descarada hipocresía, de autoproclamación y desvergonzada alabanza?
Sang, porque la poesía es la vena del alma, la inteligencia del lenguaje, el espejo cultural de cada nación. Los poetas han sido respetados desde la antigüedad como pensadores, fundadores, incluso profetas y pronosticadores. A pesar del caos, los lectores sofisticados aún pueden distinguir entre los verdaderos poetas y la poesía, y sus cualidades poéticas. PVK, reconocí tu talento al leer el poemario de Sen, escrito en 2014 tras un viaje a Dong Thap. Khai escribe de forma diversa porque posee una rica reserva de capital vital e ideas. Khai escribe mucho, bien y de forma interesante porque vive bien con un alma poética. Es sociable, tiene muchos amigos, se las arregla, va a la escuela, se reúne y frecuenta fiestas, así que ¿cuándo escribió Khai que era tan fuerte?
Debido a su naturaleza poética, Khai es romántico en su precisión al concertar citas y apresurarse al trabajo; es decir, solo piensa en la belleza y se entrega desinteresadamente. Khai escribe poesía al describir la naturaleza justo antes y después de una batalla; los poemas paralelos se condensan al principio de los capítulos de la novela. Khai escribe bien gracias a su vida arriesgada y poética. Esta es la llave de oro para que Khai abra la puerta a una época de cosecha que da la bienvenida a "los cincuenta años que conocen su destino".
Para encontrar la respuesta al uso del tiempo de PVK para escribir, comencé recordando nuestra incorporación a la Asociación de Escritores de Vietnam a finales de 2007 en el Centro Internacional de Conferencias 11 Le Hong Phong. Habiendo estado en el escenario al mismo tiempo, tras 15 años como miembro de la asociación profesional más "formidable" del país, me sentía completamente inferior a Khai. Incluso siendo joven y lleno de energía creativa, no podía alcanzar la capacidad de escritura de Khai. Quien argumente que "pocos pero excelentes" no es justo. Un gran autor, ante todo, no puede ser aquel con pocos libros, pocas páginas y pocos libros personales. Empecé a trabajar en el escenario en septiembre de 1995, Khai había escrito poesía desde 1993, cuando tenía 20 años. Un poeta de la talla de un gran escritor es V. Hugo de Francia. Un dramaturgo excepcional como W. Shakespeare aún tiene poemas sonetos clásicos que se consideran ejemplares, creativos y significativos hasta el día de hoy en el uso de palabras y expresiones en el idioma inglés.
PVK eligió el nombre Cosecha para presentar 30 años de poesía. Cosecha evoca campos, arado, siembra y cosecha, sol y lluvia, preocupaciones y alegrías. En la agricultura, la cosecha no se limita al arroz, los cultivos o las frutas. Cosecha abre el espacio rural, más amplio que el Delta del Norte que Khai conoce, la civilización arrocera del Río Rojo.
Una persona que amasó una fortuna desde cero, con un dinamismo como el de PVK, aún conserva un profundo sentido de la vida rural. En su pueblo natal, Van Lam, los padres de Khai y Thu gozan de buena salud. Su casa, con más de 80 años de antigüedad, sigue en pie en el antiguo terreno, disfrutando de sus nietos. La familia de Khai reside en la aldea de Minh Khai, la de Thu en la comuna de Lac Hong; ambos son los terceros hijos de una familia de cuatro o cinco hijos. Los padres son inválidos de guerra que lucharon contra Estados Unidos, y la madre pertenece a la Cooperativa. El pueblo natal de Nhu Quynh conserva el nombre de una hija que se parece a su padre, en una empresa privada que lleva el nombre de sus dos hijos, Son Quynh. Su esposa, Minh Thu Anh, ha apoyado en numerosas ocasiones a los militares para que se la jueguen todo, imprimiendo miles de libros para regalar, sin ánimo de lucro. Ese pueblo natal es el amor antes y después, la bondad hacia todos los cercanos y lejanos, como una vida sincera, sencilla, humilde y sin complejos de inferioridad, llena de espíritu sin arrogancia, sencilla pero aún soñadora.
El cultivo es un campo rico y multisembrado; lo más exuberante es la parcela de seis y ocho, con hileras de arcoíris de seis y ocho palabras. La poesía de Khai no es nueva en técnica ni lenguaje, pero su fuerza reside en las imágenes y las emociones.
El gran científico, uno de los cerebros más brillantes del siglo XX, A. Eintein, generalizó: «El poder de la inteligencia reside en la capacidad de imaginar». El poeta PVK posee ese poder. A partir de imágenes, materiales y detalles realistas, expande las dimensiones espaciales y explota las capas profundas para crear poemas profundos y resonantes. El periodismo de Khai es muy «mortal» y, afortunadamente, ha escapado de la enfermedad de muchos periodistas que escriben poesía: la poesía es menos poesía, pero es periodismo breve, impregnado del aroma de la nueva literatura. Khai no «periodiza» la poesía ni los acontecimientos; sabe escuchar para elegir el vórtice. Ese vórtice es la técnica de «superposición» del cine que crea la sedimentación, la compresión del espacio-tiempo. Es decir, la poesía de Khai no es plana, no es una copia como la de un periódico. Khai ha «montado» palabras/formado poemas: películas. Éste es el alto criterio que la poesía mundial moderna siempre utiliza como base de evaluación: muchas imágenes, sugestión, obsesión en el ritmo y la velocidad contra la confusión y la lentitud.
Ochenta páginas de poesía, cuarenta obras, bastan para crear un panorama del alma poética de PVK. Inspirado por el Río Rojo , su casa se encuentra en el distrito de Long Bien, y a diario conduce un Camry negro por el aluvión del río Nhi Ha-Cai. Khai ama la ciudad de 1013 años de antigüedad desde los impactos de bala en la puerta de la ciudad, los cañaverales y el aluvión rojo. Khai rebosa de sentimientos al escribir sobre las figuras heroicas y sabias de la poesía; el poema sobre Nguyen Trai, Nguyen Binh Khiem, es un talento que Khai enfatiza al crear un retrato poético. Muestra claramente su "ternura" al desarrollar el tema de la guerra, desde historias familiares hasta asumir el "papel" de un maestro cuyos padres fueron mártires en la lucha contra Estados Unidos. Su familia ha soportado las pérdidas de la guerra durante más de cincuenta años. Los dos tíos del poeta, los mártires Phung Huy (1951) y Phung Huu (1953), fueron sacrificados en Phu Yen en 1971. Ahora se han encontrado los restos del tío Huy. Khai no piensa de forma monocorde y monótona, sino que está lleno de emociones complejas. La romántica noche de loto de Go Thap (pág. 39) aún me recuerda al comandante Vo Duy Duong y al comandante Nguyen Tan Kieu. La colección de seis poemas sobre el loto demuestra que Khai es un polígono de preocupaciones.
A lo largo del poema, el "héroe del río Lang" se siente profundamente apegado a los antiguos, a los ancestros y a la historia. Khai también revela su sentimentalismo al escribir sobre Hoang Cam y expresa sus sentimientos personales: " El cielo es igualmente amplio/ La lluvia gradualmente vuelve más verde la hierba/ La vida es igualmente estrecha/ Viento y olas por todas partes ". La apariencia informal de Khai es solo la superficie, conectando el espacio, creando una sensación surrealista al llevar "Cuento de Hadas" (Betel y Areca) a la ribera seca del río. A menudo bromeo: PVK no conoce a nadie más que a su esposa, a sus 23 años no ha tenido pocas relaciones y ya es padre; luego, al leer sus poemas, puedo ver que esta persona es un playboy. Hoa Binh (p. 70) es un ejemplo, y los poemas de Sen están llenos de romance. Al final del poemario, el autor se detiene a halagar a su esposa con Poesía para su esposa , elogiándola con la esperanza de ser compartido de por vida con una esposa virtuosa de estatura sobrenatural para complacer a su talentoso esposo nómada. La palabra más condensada es Doi (p. 51). Lo más interesante es la forma en que PVK se satiriza a sí mismo, mejor que el poema de seis por ocho que concluye Cosechas - Autorretrato (p. 84-85), que es Poesía sobre la Madre (p. 56-57). Escribiendo para su Madre, Khai es un niño ingenuo que se examina a sí mismo: « Tengo casi cincuenta años / ingenuo, equivocado / engañado por el dinero, el amor, la reputación, el destino / solo amo nubes, hierba, luna, flores, mariposas, templos, pagodas / solo juego con poetas / Veinte años de borrachera, solo hablando en voz alta »...
Un verdadero borracho insiste en que no está borracho. Si Khai está borracho, está borracho de poesía y de palabras. La borrachera que le da a Anh un momento de inactividad es algo que pocos poseen.
Hago girar 24 letras a lo largo de 24 horas, como si hubiera cruzado la Nochevieja para simpatizar con la poesía de PVK.
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)