Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Estamos decididos a poner en práctica la Ley modificada sobre la capital.

Tras la aprobación por la 16ª Asamblea Nacional de la Ley de la Capital enmendada en su primera sesión del 23 de abril de 2026, con el 97,6% de los delegados votando a favor, se ha inaugurado oficialmente un nuevo marco jurídico con muchos mecanismos innovadores para Hanói.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức03/05/2026

Leyenda de la foto
Tren urbano Cat Linh - Ha Dong. Foto: Huy Hung/TTXVN

Reconociendo la misión histórica encomendada por el Partido, el Estado y el pueblo, el gobierno de la ciudad de Hanói está concretando urgentemente las regulaciones, sin esperar a que la ley entre en vigor (1 de julio de 2026), sino preparando proactivamente las condiciones necesarias y decidido a implementar rápidamente las nuevas políticas. Este enfoque proactivo busca generar cambios sustanciales en el desarrollo socioeconómico y construir un modelo de gobernanza urbana moderno, flexible y superior.

Descentralización integral y delegación de poder: una palanca para generar desarrollo.

La Ley de la Capital de 2026 (enmendada) se elaboró ​​a partir de un profundo conocimiento de las principales políticas del Partido, en especial de la Resolución n.º 02-NQ/TW del 17 de marzo de 2026 del Politburó sobre la construcción y el desarrollo de Hanói en la nueva era. Durante las discusiones grupales, el Secretario General y Presidente To Lam (delegado de la Asamblea Nacional por Hanói) enfatizó que esta enmienda a la Ley de la Capital no se trata simplemente de perfeccionar una ley específica. Es una oportunidad genuina, un paso estratégicamente significativo hacia la creación de un nuevo modelo de desarrollo institucional para Hanói, una capital con una posición muy especial como centro político y administrativo nacional, y también como motor del desarrollo del país. Esta es la diferencia, un requisito fundamental para Hanói.

El secretario general y presidente To Lam hizo especial hincapié en la necesidad de priorizar a la ciudadanía, afirmando que todas las políticas para el desarrollo de la capital deben basarse en la apertura, la transparencia y un equilibrio armonioso de intereses entre el Estado y la población. El objetivo final es mejorar la calidad de vida y garantizar los derechos y la seguridad de los habitantes de la capital.

La característica más llamativa de la Ley de la Capital enmendada es el cambio fundamental en la concepción legislativa, que pasa de un modelo de regulaciones detalladas y mecanismos rígidos a un modelo de "ley marco", otorgando mayor autonomía al gobierno de la ciudad. La mentalidad de gestión se ha orientado significativamente hacia la "gobernanza del desarrollo". La ley ha concedido a Hanói 199 poderes únicos y excepcionales, una cifra sin precedentes.

Esta descentralización se evidencia claramente en muchos ámbitos clave. Según Vu Dai Thang, miembro del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, vicesecretario del Comité del Partido de la ciudad de Hanói y presidente del Comité Popular de Hanói, la ciudad goza de autonomía para gestionar su estructura organizativa y su personal. El Consejo Popular de la ciudad está facultado para determinar la plantilla de los organismos dentro del sistema político municipal y permite a quienes contratan directamente a funcionarios públicos llevar a cabo la contratación, el nombramiento y la evaluación. En cuanto a la planificación y la construcción, la ciudad tiene autonomía para desarrollar mecanismos, políticas y soluciones para el desarrollo urbano sostenible e inteligente, el desarrollo orientado al transporte (DOT) y la renovación, mejora y reconstrucción urbanas. En materia de finanzas e inversión, Hanói tiene autonomía para estructurar sus ingresos y gastos presupuestarios, decidir sobre la asignación de créditos y establecer fondos financieros para la inversión en desarrollo. En particular, la Ley de la Capital enmendada también incluye un mecanismo para proteger a los funcionarios que "se atreven a pensar y a actuar", excluyendo o eximiendo de responsabilidad legal a quienes participaron en la redacción, promulgación e implementación de la Ley de la Capital en los casos en que no exista un motivo egoísta.

Con 199 poderes delegados, el papel del Consejo Popular de la Ciudad de Hanói también ha experimentado una transformación significativa. La vicesecretaria del Comité del Partido de la Ciudad y presidenta del Consejo Popular de la Ciudad, Phung Thi Hong Ha, enfatizó que el Consejo Popular de la Ciudad ya no se limita al papel de un órgano de poder local tradicional, sino que se está transformando en una "institución de formulación de políticas". La Ley de la Ciudad Capital, enmendada, otorga al Consejo Popular de la Ciudad 128 tareas y poderes, que abarcan numerosos ámbitos. El Consejo Popular de la Ciudad tiene la facultad de decidir sobre cuestiones fundamentales relativas al espacio vital y la infraestructura, tales como: aprobar el Plan de la Ciudad Capital y el Plan General de la Ciudad Capital antes de presentarlos al Primer Ministro para su aprobación; y decidir sobre la política de inversión para proyectos de ferrocarril urbano bajo el modelo TOD. En materia financiera, el Consejo Popular puede decidir sobre tasas y cargos específicos, y proporcionar apoyo presupuestario a las localidades dentro de la Región Capital. Se puede afirmar que el papel del Consejo Popular de la Ciudad ha cambiado radicalmente, pasando de "esperar orientación" a "crear activamente" políticas adecuadas a las características únicas de la capital.

Cabe destacar que la Ley de la Capital, enmendada, permite a Hanói poner a prueba nuevos mecanismos y políticas, incluso aquellos que difieren de las leyes vigentes o que abordan cuestiones aún no reguladas. Esto representa una importante ampliación del espacio institucional, creando las condiciones para que la capital experimente con nuevos modelos de gobernanza y desarrollo. Sin embargo, esta «apertura» debe ir siempre acompañada de estrictos mecanismos de control. El diseño de mecanismos específicos, junto con el control del poder, es un requisito indispensable para garantizar la eficacia de las políticas, evitar riesgos y respetar el estado de derecho. Todos los mecanismos deben asegurar la transparencia, la apertura, la competencia leal y contar con mecanismos de seguimiento y evaluación.

Leyenda de la foto
Vista de Hanói, la capital. (Foto ilustrativa: Tuan Anh/TTXVN)

Actuación decisiva, implementación temprana y proactiva de las políticas.

Consciente de que la eficacia de la Ley de la Capital enmendada depende en gran medida de la rapidez y la calidad de su implementación por parte del gobierno municipal, Hanói preparó de forma proactiva todas las condiciones necesarias para su aplicación, tanto antes como después de su aprobación. La ciudad adoptó un enfoque proactivo: elaboró ​​documentos orientativos durante el proceso de redacción de la ley.

Según Nguyen Xuan Luu, miembro del Comité Permanente del Comité del Partido de la ciudad de Hanoi y vicepresidente del Comité Popular de la ciudad de Hanoi, inmediatamente después de la aprobación de la ley, el Comité Popular de la ciudad emitió un documento sobre la organización de la implementación de la misma.

Según el vicepresidente del Comité Popular de Hanói, Nguyen Xuan Luu, durante la elaboración de la Ley de la Capital modificada, Hanói implementó de forma proactiva un conjunto integral de soluciones para garantizar su entrada en vigor inmediatamente después de su aprobación por la Asamblea Nacional. En concreto, la ciudad revisó e identificó las políticas que debían mantenerse con base en la Ley de la Capital modificada, conservando disposiciones de la Ley de la Capital de 2024 e incorporando nuevas políticas a la ley.

Las autoridades de todos los niveles, desde la ciudad hasta la comunidad local, han comenzado a elaborar los documentos de implementación de la Ley de la Capital modificada, al tiempo que preparan proactivamente los recursos financieros y humanos para garantizar la implementación efectiva de las nuevas políticas asignadas a la ciudad por el gobierno central. En cuanto a los principios de implementación, la ciudad ha definido claramente: el contenido que sea claro y pueda implementarse de inmediato se implementará de inmediato; el contenido que requiera mayor investigación se implementará de acuerdo con una hoja de ruta adecuada…

Para garantizar la correcta, eficaz y transparente aplicación de la Ley, el Presidente del Comité Popular de Hanói, Vu Dai Thang, esbozó cinco soluciones integrales. En consecuencia, la ciudad define claramente las responsabilidades de cada organismo; realiza inspecciones y supervisión periódicas, resolviendo con prontitud las dificultades; refuerza la inspección, la supervisión y el tratamiento de las infracciones; aplica rigurosamente las normas de apertura, transparencia y rendición de cuentas; y cumple estrictamente con la supervisión e inspección de los organismos centrales.

Además de mejorar las instituciones, Hanói está acelerando el proceso de racionalización de su estructura organizativa para adaptarse a las nuevas exigencias. Los departamentos, agencias y localidades han revisado proactivamente sus funciones y tareas, reorganizado su estructura organizativa y definido claramente sus responsabilidades. La ciudad se centra especialmente en la formación de su personal de funcionarios, empleados públicos y funcionarios, ya que, en el contexto de una fuerte descentralización, este personal no solo debe cumplir con la normativa, sino que también debe tener la capacidad de analizar, diseñar e implementar políticas.

De hecho, la confianza y la determinación que Hanói muestra actualmente se basan en los resultados positivos obtenidos con la implementación de la Resolución n.º 258/2025/QH15 de la Asamblea Nacional, relativa a la puesta en marcha de mecanismos y políticas específicas para la ejecución de proyectos importantes en la capital. Gracias a esta Resolución, la ciudad ha impulsado de forma proactiva proyectos de gran envergadura, como el proyecto del Área Urbana Deportiva Olímpica y el Bulevar Paisajístico del Río Rojo. La Resolución n.º 258/2025/QH15 exigió la reducción de los plazos para la tramitación de los proyectos, lo que impulsó a los organismos gestores a innovar en sus métodos de trabajo y, por consiguiente, a orientar el funcionamiento del aparato de gestión hacia la proactividad y la flexibilidad. Estos eficaces mecanismos piloto no constituyen excepciones temporales, sino que se han convertido en una base práctica fundamental para su integración y legalización en la Ley de la Capital, enmendada.

Sin embargo, la aplicación práctica de la ley también requiere un enfoque estratégico. El subdirector del Departamento de Redacción de Documentos Jurídicos (Ministerio de Justicia), Le Tuan Phong, hizo especial hincapié en que el establecimiento de un mecanismo de control y supervisión del poder debe implementarse desde el principio y llevarse a cabo en paralelo con el proceso de implementación para garantizar que los poderes especiales se utilicen para el fin previsto.

Desde una perspectiva de base, el impacto de la Ley de la Capital enmendada también genera grandes expectativas. Nguyen Sy Doan, vicesecretario del Comité del Partido y presidente del Comité Popular del distrito de Khuong Dinh, compartió que la mayor expectativa es que la ley cree herramientas legales adicionales para abordar problemas persistentes como la infraestructura de transporte, el orden urbano, la contaminación ambiental y la renovación de edificios de apartamentos antiguos. A nivel de distrito, la efectividad de la ley se medirá por los cambios concretos en cada zona residencial.

Con una mentalidad proactiva y actuando de inmediato tras la aprobación de la ley, Hanói demuestra una inmensa determinación política al transformar las regulaciones legales en valores prácticos. La Ley de la Capital (enmendada) de 2026 no es meramente una ley técnica, sino un paso estratégico en el proceso de reforma institucional, una misión para que Hanói se eleve y se convierta en una ciudad "Cultural, Civilizada, Moderna y Feliz", desempeñando un papel protagónico en el desarrollo socioeconómico y extendiendo el desarrollo por toda la Región Capital y el país entero.

Fuente: https://baotintuc.vn/thoi-su/quyet-liet-dua-luat-thu-do-sua-doi-di-vao-cuoc-song-20260503103557754.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
tren al atardecer

tren al atardecer

"La paz está en la risa de los niños"

"La paz está en la risa de los niños"

El delicado encanto de Hue

El delicado encanto de Hue