El borrador introduce varios puntos nuevos e importantes, haciendo hincapié en el principio de promover una descentralización completa y la delegación de poder a los gobiernos locales en la gestión y administración de los bienes públicos, con la expectativa de generar una clara transformación en la lucha contra la corrupción y el despilfarro.
En consecuencia, una serie de competencias que actualmente gestiona el gobierno central ( Primer Ministro , Ministros) se transferirán a los gobiernos locales a nivel provincial y distrital, hasta llegar al nivel comunal.
En concreto, la potestad para decidir sobre muchas cuestiones relacionadas con la reorganización y gestión de terrenos y viviendas públicas se ha descentralizado a los niveles provincial y comunal; la potestad para aprobar planes de gestión para muchos tipos de activos (como activos enterrados, activos transferidos por empresas sin compensación, activos de proyectos de colaboración público-privada, etc.) se ha descentralizado del Primer Ministro y los Ministros al nivel provincial; y la potestad para establecer la propiedad estatal y aprobar planes de gestión para determinados activos se ha descentralizado a los gobiernos locales de nivel comunal.
Un aspecto destacable es el endurecimiento de las normas para la adquisición de vehículos gubernamentales. Según el borrador, los casos de compra de vehículos cuyo valor supere el 15 % del precio máximo estipulado deberán ser revisados y aprobados por el ministro o el responsable del organismo central.
En el caso de vehículos usados, el valor residual o precio revaluado no debe exceder el 115% del precio máximo del vehículo estipulado por la normativa.
Además, el borrador también incluye disposiciones sobre la presentación de informes acerca de la gestión y el uso de los bienes públicos por parte de los organismos vietnamitas en el extranjero, con el fin de mejorar la supervisión y la transparencia.
El borrador también propone soluciones para abordar los obstáculos relacionados con la transferencia de la infraestructura eléctrica pública al Grupo Eléctrico de Vietnam, especialmente los proyectos invertidos bajo el modelo de Asociación Público-Privada (APP).
Además, en el proyecto de decreto se aclaran muchas otras cuestiones, como el manejo de los bienes que constituyen prueba en los casos, los bienes confiscados y la determinación del valor de los bienes inmuebles y el valor de los derechos de uso de la tierra.
Fuente: https://www.sggp.org.vn/siet-chat-quy-dinh-mua-sam-xe-cong-post807487.html







Kommentar (0)