Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La ordenación y fusión de unidades administrativas a todos los niveles se está llevando a cabo de forma “rápida” y exhaustiva.

(Chinhphu.vn) - El Ministerio del Interior y las agencias centrales y locales están llevando a cabo tareas relacionadas con la organización y fusión de unidades administrativas en todos los niveles con un espíritu de "velocidad del rayo", "trabajando día y noche", pero también siendo cautelosos y minuciosos para asegurar la finalización de esta tarea de acuerdo con la hoja de ruta establecida.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ24/03/2025

Việc sắp xếp, sáp nhập đơn vị hành chính các cấp đang được triển khai 'thần tốc', kỹ lưỡng- Ảnh 1.

Sr. Phan Trung Tuan, Director del Departamento de Gobierno Local ( Ministerio del Interior )

En relación con el Despacho Oficial 618, de 23 de marzo de 2025, del Ministerio del Interior, enviado a los Comités Populares de provincias y ciudades, sobre la suspensión de algunas tareas relacionadas con las unidades administrativas a todos los niveles, el Sr. Phan Trung Tuan, Director del Departamento de Gobierno Local (Ministerio del Interior), declaró: «Tras la reflexión, las localidades no presentaron malentendidos ni comentarios; sin embargo, la opinión pública tiene algunos malentendidos. Quisiera destacar que las tareas que se suspenden son las que las localidades venían realizando de conformidad con la Resolución n.º 1211 del Comité Permanente de la Asamblea Nacional. No hay forma de detener la construcción e implementación del proyecto para fusionar las unidades administrativas provinciales y comunales, y abolir el nivel distrital, de conformidad con la Conclusión 127 del Politburó , de 28 de febrero de 2025».

Al mismo tiempo, el Ministerio del Interior emitirá de inmediato un documento con instrucciones específicas sobre este tema.

Anteriormente, en el Despacho Oficial 618, el Ministerio del Interior solicitó a los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central que: Suspender temporalmente la presentación del Proyecto sobre el ordenamiento y establecimiento de unidades administrativas a nivel distrital y comunal de acuerdo con las disposiciones de la Resolución 1211/2016/UBTVQH13 (enmendada y complementada en la Resolución 27/2022/UBTVQH15) y la Resolución 35/2023/UBTVQH15.

Al mismo tiempo, suspender temporalmente la clasificación de las unidades administrativas en todos los niveles; suspender temporalmente la evaluación y aceptación de registros y mapas de los límites de las unidades administrativas en todos los niveles (Proyecto 513) y crear nuevos, editar y complementar registros y mapas de los límites de las unidades administrativas en todos los niveles de acuerdo con la Resolución del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre la disposición de cada unidad administrativa a nivel de distrito y comuna en el período 2023 - 2025; suspender temporalmente la construcción del Componente del Plan Maestro de unidades administrativas a nivel de distrito y comuna para el período hasta 2030 y visión hasta 2045 de acuerdo con los requisitos del Documento No. 8657/BNV-CQDP de fecha 31 de diciembre de 2024 del Ministerio del Interior hasta que haya una nueva política de la autoridad competente.

El Sr. Phan Trung Tuan indicó que esto se implementará de forma sincronizada, de acuerdo con la directiva del Politburó y el Secretariado en la Conclusión n.° 127-KL/TW. Es decir, se estudiará la orientación para fusionar algunas unidades administrativas a nivel provincial, sin organizarse a nivel de distrito, y fusionar algunas unidades administrativas a nivel comunal; e implementar el modelo local de dos niveles (organización del partido, gobierno y organizaciones de masas), garantizando la racionalización, la eficiencia y la eficacia.

Implementando la dirección del Politburó, la Secretaría y el Comité del Partido de Gobierno, el Ministerio del Interior está coordinando urgentemente con las agencias centrales y locales para asesorar y presentar a las autoridades competentes un Proyecto sobre reorganización y reorganización de las unidades administrativas en todos los niveles y construir un modelo de organización de gobierno local de dos niveles.

Al mismo tiempo, recomienda al Gobierno que presente a la Asamblea Nacional y al Comité Permanente de la Asamblea Nacional el proyecto de Ley sobre la Organización de los Gobiernos Locales (enmendado), la nueva Resolución del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre la organización de las unidades administrativas y los documentos relacionados.

Esta será la base legal para fusionar varias provincias y ciudades; no organizarlas a nivel de distrito, reorganizar y reorganizar las unidades administrativas de base (nivel comunal) y organizar un gobierno local de dos niveles.

El Ministerio del Interior y las agencias centrales y locales están llevando a cabo el trabajo relacionado con esta política con gran agilidad, trabajando día y noche, pero también con cautela y rigor para asegurar el cumplimiento de esta tarea, de acuerdo con la hoja de ruta establecida en el Despacho Oficial n.° 43-KH/BCĐ del Comité Directivo Central sobre el resumen de la Resolución n.° 18-NQ/TW, afirmó el Sr. Tuan.

De acuerdo con la política del Politburó y el Secretariado, todo el país fusionará provincias para reducir aproximadamente el 50% de las provincias y ciudades; abolirá el nivel distrital y reorganizará las unidades administrativas a nivel comunal, reduciéndolas entre un 60% y un 70%. Este contenido se está consultando con las localidades, agencias y unidades, y luego se presentará al Politburó y al Comité Central, y se presentará en la XI Conferencia Central en abril.

Recientemente, el Despacho Oficial No. 43-CV/BCĐ del Comité Directivo Central sobre el resumen de la Resolución No. 18-NQ/TW también afirmó claramente: El Comité del Partido de Gobierno lidera y dirige el desarrollo y la finalización del Proyecto sobre la organización y fusión de las unidades administrativas de nivel provincial y comunal (funciones específicas, tareas, estructura organizativa, personal; disposición del personal, oficinas, residencias oficiales; manejo de activos, oficinas, etc.).

Español Ordenar a los Comités del Partido de los ministerios y ramas, de acuerdo con sus funciones y tareas, que asesoren al Gobierno o emitan documentos bajo su autoridad para orientar a las provincias y ciudades en la implementación de las tareas relacionadas con el ordenamiento y la fusión de las unidades administrativas a todos los niveles y la organización de los gobiernos locales de dos niveles para garantizar la puntualidad, sincronización, especificidad y conveniencia para el desarrollo de proyectos y la organización de la implementación del ordenamiento de las unidades administrativas a todos los niveles y la organización de los gobiernos locales de dos niveles (a completarse antes del 15 de abril de 2025).

El Comité Permanente de la Asamblea Nacional aprobó una resolución sobre la organización y reorganización de las unidades administrativas a nivel comunal (que se completará antes del 30 de junio de 2025); la Asamblea Nacional aprobó una resolución sobre la fusión de las unidades administrativas a nivel provincial (organización de los Consejos Populares y Comités Populares a nivel provincial) (que se completará antes del 30 de junio de 2025).

Anteriormente, la ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, también afirmó que la implementación de la organización de las unidades administrativas provinciales, la reorganización de las unidades administrativas comunales y la organización de los gobiernos locales de dos niveles debe llevarse a cabo con cuidado, minuciosidad, prontitud y eficacia. El proceso de organización de los gobiernos locales de dos niveles se está implementando con gran urgencia, con el espíritu de "correr y hacer cola al mismo tiempo".

"Se espera que completemos la organización de las unidades administrativas a nivel comunal antes del 30 de junio, de modo que para el 1 de julio, estas unidades operen bajo la nueva organización. También nos centraremos en completar la fusión de las unidades administrativas a nivel provincial antes del 30 de agosto para que podamos implementar de inmediato su funcionamiento a partir del 1 de septiembre", declaró la ministra Pham Thi Thanh Tra.

Thu Giang


Fuente: https://baochinhphu.vn/viec-sap-xep-sap-nhap-don-vi-hanh-chinh-cac-cap-dang-duoc-trien-khai-than-toc-ky-luong-102250324174346985.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Los soldados marchan bajo el sol abrasador en el campo de entrenamiento.
Vea cómo los helicópteros ensayan en el cielo de Hanoi en preparación para el Día Nacional el 2 de septiembre.
Vietnam Sub-23 trajo a casa con gran brillo el trofeo del Campeonato Sub-23 del Sudeste Asiático.
Las islas del norte son como "joyas en bruto", mariscos baratos, a 10 minutos en barco desde el continente.
La poderosa formación de 5 cazas SU-30MK2 se prepara para la ceremonia A80
Misiles S-300PMU1 en servicio de combate para proteger el cielo de Hanoi
La temporada de floración del loto atrae a turistas a las majestuosas montañas y ríos de Ninh Binh.
Cu Lao Mai Nha: Donde lo salvaje, lo majestuoso y la paz se fusionan
Hanoi se ve extraño antes de que la tormenta Wipha toque tierra
Perdido en el mundo salvaje en el jardín de aves de Ninh Binh

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto