Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

لهجه‌های ویتنامی در فرانسه در حال گسترش هستند.

سی و چهارمین جشنواره «چانگه دی ایر» با موضوع «ویتنام - فرهنگ، هنر، آشپزی، موسیقی و زندگی» در تاریخ ۶ نوامبر در مرکز فرهنگی لو رابله در چانگه فرانسه افتتاح شد.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng10/11/2025

دیِم-دیِم.jpg
سرودهای محلی، ملودی‌های انقلابی و اجراهای رقص توسط گروه کر میهن و گروه رقص تان شوان احساسات شدیدی را در مخاطبان برانگیخت.

در جشنواره امسال، اجرای رقص «سه جهان » که توسط کتی ریاند از گروه آرابسک طراحی شده بود، با زبان بدن دلنشین خود و ترکیب ذوق مدرن با الهام از شرق آسیا، قلب مخاطبان را تحت تأثیر قرار داد. کتی گفت: «ما هر شب به مدت پنج روز کار کردیم تا این قطعه را بر اساس سه عنصر طبیعی - هوا، خاک و آب - خلق کنیم. می‌خواستم ریتم بادهای موسمی، حرکت باران و سرزندگی زمین را از طریق بدن انسان بیان کنم.»

کتی اظهار داشت که با وجود اینکه هرگز به ویتنام نرفته است، مجذوب دنیای معنوی و زیبایی عرفانی طبیعت این کشور S شکل شده است. این طراح رقص گفت: «من فیلم «عطر پاپایای سبز» را برای الهام گرفتن تماشا کردم، سپس موسیقی فیلم را به همراه صدای سازهای کوبه‌ای ویتنامی به عنوان موسیقی پس زمینه انتخاب کردم. برای من، این راهی برای بیان هماهنگی بین مردم و طبیعت در ویتنام است.»

از دیدگاه کمیته برگزارکننده، کامیل لاکان، هماهنگ‌کننده مرکز رابله، تأکید کرد که انتخاب ویتنام به عنوان «مقصد فرهنگی» برای سال ۲۰۲۵ نتیجه یک سال آماده‌سازی دقیق بوده است. او اظهار داشت: «هر فصل، ما کشوری را برای مخاطبان انتخاب می‌کنیم تا از طریق هنر «سفر» کنند. امسال، تمام تیم به اتفاق آرا بر ویتنام تمرکز کردند - سرزمینی با ملودی‌های روان، غذاهای نفیس و میراث فرهنگی غنی.»

به گفته کامیل، سی و چهارمین جشنواره Changé d'Air شامل ده‌ها فعالیت متنوع - از رقص، نمایش فیلم، نمایشگاه و کارگاه گرفته تا غذاهای ویتنامی و کلاس‌های تجربه فرهنگی - است. نزدیک به 30 داوطلب، به همراه دوستان ویتنام در انجمن سارت، در ارائه تصویری اصیل از ویتنام به بینندگان، از تزئینات و لباس‌ها گرفته تا طعم غذاها - که همگی با شور و اشتیاق و احترام عمیق تهیه شده بودند، مشارکت داشتند.

سرودهای محلی، ملودی‌های انقلابی و اجرای رقص توسط گروه کر میهن و گروه رقص تان شوان، احساسات عمیقی را در مخاطبان برانگیخت. در میان تشویق‌های مداوم، بسیاری از مخاطبان فرانسوی احساسات عمیق خود را در مورد زیبایی و عمق فرهنگ ویتنامی به اشتراک گذاشتند.

استفان پریو، یکی از تماشاگران میانسال، با احساسی سرشار از احساسات گفت: «این اجرا زیبا بود و قلب مرا تحت تأثیر قرار داد. رقص‌ها، لباس‌ها و موسیقی همگی فوق‌العاده بودند! عمیقاً تحت تأثیر میهن‌پرستی و صداقتی قرار گرفتم که هنرمندان ویتنامی به نمایش گذاشتند.»

علاوه بر این، آندره باود، یکی دیگر از حضار، گفت: «من واقعاً مجذوب موسیقی و تفسیر رهبر زن گروه کر میهن شدم که در مورد حساسیت و ظرافت روح ویتنامی‌ها، همراه با رنجی که مردم ویتنام متحمل شده‌اند، صحبت کرد. من این برنامه را واقعاً سرشار از احساسات یافتم، زیرا با اینکه اشعار را کاملاً نمی‌فهمیدم، تفسیر به ما کمک کرد تا احساسات زیادی داشته باشیم و احساسات زیادی را به ما منتقل کرد. من و همسرم چهار بار به ویتنام سفر کرده‌ایم، بنابراین این اجرا ما را حتی بیشتر تحت تأثیر قرار داد.»

نه تنها بزرگسالان، بلکه مخاطبان جوان نیز از کشف لذت بردند. زویی ترمبلی سیزده ساله که به تازگی نقاشی قلبی شکل خود را در کارگاه نقاشی لاکی پوست تخم مرغ به پایان رسانده بود، با هیجان گفت: «من خیلی خوشحالم که درباره فرهنگ‌های مختلف یاد می‌گیرم. من عاشق ویتنام هستم. هنر لاکی ویتنامی شگفت‌انگیز و بسیار رنگارنگ است!»

از رقص گرفته تا موسیقی، از ظروف لاکی سنتی گرفته تا غذاها، جشنواره چانگ د ایر ۲۰۲۵ به مردم سارت «سفری» به ویتنام از طریق تمام حواس ارائه داد - ویتنامی گرم، خلاق و از نظر احساسی غنی. این جشنواره چیزی بیش از یک ملاقات دو فرهنگ بود، پلی که قلب‌ها را به هم متصل می‌کرد - جایی که صداهای ویتنام در قلب دوستان فرانسوی طنین‌انداز می‌شد و ماندگار می‌شد.

به گزارش وی ان ای

منبع: https://baohaiphong.vn/am-sac-viet-nam-lan-toa-o-phap-526206.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
شهر هوشی مین

شهر هوشی مین

بعدازظهر کنار رودخانه در زادگاهم

بعدازظهر کنار رودخانه در زادگاهم

برداشت فراوان صدف.

برداشت فراوان صدف.