در این شب شعر، دبیر کمیته مرکزی حزب کمونیست ویتنام و رئیس اداره تبلیغات مرکزی، نگوین ترونگ نگیا؛ معاون رئیس اداره تبلیغات مرکزی، تران تان لام؛ مدیر اداره فرهنگ و هنر، اداره تبلیغات مرکزی، نگوین مین نود؛ رئیس اتحادیه انجمنهای ادبی و هنری ویتنام ، دو هونگ کوان؛ ... حضور داشتند.

شب شعر در ارگ امپراتوری تانگ لونگ برگزار شد.
شب شعر، رویدادی ویژه برای بزرگداشت شعر و گسترش هرچه بیشتر و عمیقتر زیبایی و اهمیت آن در زندگی است. هدف این برنامه، معرفی میراث شعری گرانبهای ۵۴ گروه قومی ویتنام و همچنین آثار شاخص شاعران ملی یا آثاری درباره طبیعت، سرزمین و مردم کشور محبوب ویتنام به شکل S است.
در عین حال، از طریق این برنامه، شاعران درک عمیقتری از زیبایی و رسالت آفرینشهای شاعرانه خود به دست خواهند آورد. آنها متوجه میشوند که کل جامعه منتظر آفرینشهای شاعرانه آنهاست؛ آنها پیوند عجیبی بین مردم، بین خود و جامعه وسیعتر پیدا میکنند. این منبع الهام بزرگی برای خلاقیت آرام آنهاست.

کیو مایلی، شاعر قوم چام، به نمایندگی از شاعران اقلیتهای قومی، به نگوین ترونگ نگییا، دبیر کمیته مرکزی حزب و رئیس اداره تبلیغات مرکزی، گل اهدا کرد.
نگوین کوانگ تیو، رئیس انجمن نویسندگان ویتنام ، در سخنرانی خود در شب شعر گفت: «مردم ویتنام فرهنگی دیرینه و باشکوه خلق کردهاند و شعر یکی از زیباییهای جادویی است که به این فرهنگ کمک میکند. شاعران حاضر در شب شعر «هماهنگی ملت» - که نماینده ۵۴ گروه قومی این سرزمین S شکل هستند - بیانیهای از زیبایی و آزادی هر فرد و هر ملت ارائه دادهاند.»

نگوین کوانگ تیو، رئیس انجمن نویسندگان ویتنام، در شب شعر سخنرانی کرد.
نگوین کوانگ تیو، شاعر، تأکید کرد: «بگذارید شعر بر زندگی معنوی مردم ویتنام حکمفرما باشد. بگذارید شعر، آرمانهایی برای زیبایی و آزادی را به هر سرنوشتی در هر گوشه از این سرزمین محبوب، باشکوه، تسخیرناپذیر و مغرور بیاورد. بگذارید شاعران با هم «هماهنگی ملت» را بسرایند. بگذارید کسانی که عاشق شعر هستند، قدم پیش بگذارند تا با آغوش، قلب و وجدان خود، زیبایی ملت را که یکی از آنها شعر است، در آغوش بگیرند و از آن لذت ببرند.»
این برنامه با اجرای گونگ توسط هنرمندان استان هوا بین ، با اجرای موسیقی سنتی گروه قومی مونگ، در حدود ۲۲ سکو به شکل مشعل، مطابق با شماره بیست و دومین روز شعر ویتنام، آغاز شد.


شب شعر، میراث شعری گرانبهایی را که در گنجینه شعر ۵۴ قوم ویتنام وجود دارد، به عموم مردم معرفی کرد.
در ادامه، محتوای اصلی شب شعر، شامل ۴ بخش است: بخش اول: اجراها و خوانش اشعار توسط نویسندگان منطقه شمالی؛ بخش دوم: شاعران بینالمللی که در تبادل نظر و خوانش اشعار شرکت میکنند؛ بخش سوم: اجراها و خوانش اشعار توسط نویسندگانی از مناطق مرکزی-ارتفاعات مرکزی و جنوبی؛ بخش چهارم: پژواکهای ماندگار.
آثار اجرا شده در شب شعر شامل اشعار روایی و حماسههایی از جمله «صد پرنده، صد گل» از قوم تای؛ «زایش زمین و آب» از قوم موئونگ؛ و «شونگ چو شونشائو» (وداع با معشوق) از قوم تای بود. اینها شاهکارهای شعری از گنجینه ادبیات عامیانه اقوام ویتنامی هستند.

از طریق این برنامه، شاعران درک عمیقتری از زیبایی و رسالت نهفته در آفرینشهای شاعرانه خود به دست خواهند آورد.
علاوه بر این، شب شعر شاهد شعرخوانی نویسندگان داخلی و بینالمللی نیز بود. برخی از شاعرانی که آثارشان به نمایش گذاشته شد عبارتند از: نونگ کوک چان، دونگ خائو لونگ (گروه قومی تای)؛ لو نگان سان (گروه قومی گیای)؛ پو سائو مین (گروه قومی پا دی)؛ لی هو لونگ (گروه قومی دائو)؛ کیو مای لی (گروه قومی چام)؛ تاچ دو نی (گروه قومی خمر)؛ تای هونگ (گروه قومی هوآ)؛ بویی تویت مای (گروه قومی موونگ)؛ دو تی تاک، نگوین فوک لوک تان (گروه قومی کین)...
برنامه شب شعر امسال با تلفیق هماهنگ و متوازن عناصر نمایشی در اجراهای شعر، با بهرهگیری از جلوههای موسیقی، بازیگری، صدا، نور، لباس و غیره، ضمن حفظ شیوه سنتی شعرخوانی شاعران، زمینه درک کامل آثار برجسته شاعران ملی را برای مخاطبان فراهم کرد.
منبع







نظر (0)