من از وقتی یه پسر بچه کوچیک بودم عاشق کتاب بودم.
دکتر نگوین دوی لانگ، با ظاهر بیتکلف و صدای ملایمش، توسط بسیاری از مردم و بیماران در کوانگ نگای به عنوان "پزشک مهربانی که عاشق کتاب و روزنامه است" لقب گرفته است.
دکتر لانگ در حال حاضر در بیمارستان عمومی استانی کوانگ نگای مشغول به کار است. او فارغالتحصیل دانشگاه پزشکی هوئه (۱۹۸۵-۱۹۹۱) و دارای مدرک کارشناسی ارشد پزشکی از دانشگاه پزشکی هانوی (۱۹۹۴-۱۹۹۷) است. نکته قابل توجه این است که او علاوه بر درمان بیماران، تقریباً تمام وقت آزاد خود را به جمعآوری کتاب و روزنامه اختصاص میدهد.
دکتر لانگ در مورد سرگرمی خاص خود گفت که از جوانی، مطالعه را راهی ارزشمند برای کسب دانش میدانسته است. او میتوانست از صبح تا عصر بنشیند و کتابهای زیادی در زمینه پزشکی بخواند. پس از آن، پول خود را برای خرید کتابهای بیشتر پسانداز میکرد، به این نیت که آنها را نگه دارد تا بعداً بخواند یا به نسلهای آینده معرفی کند.
به گفته دکتر لانگ، بزرگترین فایده خواندن کتاب و روزنامه برای او این است که به آموزش تفکر، مهارتهای زبانی و پرورش روحش کمک میکند. او با درک عمیق نقش کتاب و روزنامه، میخواهد آنها را جمعآوری کند تا برای نسلهای آینده حفظ شوند. دکتر لانگ گفت که برخی از کتابهای تخصصی که دههها پیش منتشر شدهاند و محتوای غنی دارند، هنوز هم مفید هستند.
با گذشت زمان، از چند کتاب و روزنامه اولیه که به طور مرتب در یک کمد چیده شده بودند، اتاق مطالعه دکتر لانگ اکنون به نزدیک به ۱۵۰۰۰ کتاب افزایش یافته است. در میان آنها کتابهای عتیقه زیادی وجود دارد که تقریباً در کتابفروشیها وجود ندارند، یا اگر هم وجود داشته باشند، فقط در بایگانی کتابخانهها هستند.
دکتر لانگ علاوه بر کتابها و مجلات پزشکی، به ادبیات علاقهی زیادی دارد. پس از جمعآوری این کتابها، هر زمان که وقت آزاد داشته باشد، آنها را میخواند. دکتر لانگ میگوید: «کلمات زیبای کتابهای قدیمی به من کمک میکنند تا ذهنم را آرام کنم.»
وقتی از آثار ادبی، حتی آثار مربوط به ۶۰-۷۰ سال پیش، صحبت میکردیم، دکتر لانگ لبخندی درخشان میزد و با اشتیاق درباره آنها صحبت میکرد. او به ویژه از کسانی که در حوزه پزشکی قلم زده بودند، یاد میکرد و برایشان احترام زیادی قائل بود.
او نه تنها به کتاب و روزنامه علاقه زیادی دارد، بلکه سالها پیش، دکتر لانگ دو کتاب نیز منتشر کرد: «در اتاق مطالعه» و «رد پای اتاق مطالعه». بسیاری از مردم احساس میکنند که انگار تمام عصارهی نزدیک به ۱۵۰۰۰ کتاب و روزنامهای که دکتر لانگ جمعآوری کرده، در ذهن او «نفوذ» کرده است.
برای مثال، دکتر لانگ در کتاب «درباره کتابفروشی» - کتابی درباره سرگرمی جمعآوری کتاب که زمانی آقای وونگ هونگ سن به آن اشاره کرده بود - نوشت: «سرگرمی جمعآوری کتاب یک سرگرمی زیباست... مانند عطر لطیف عود، درخشش آرام یک شمع سفید.»

دکتر لانگ به همراه فرهنگ لغتی که نوشته است.
دکتر لانگ اظهار داشت که حدود نیم قرن است که بسیاری از مردم در جنوب ویتنام سرگرمی جمعآوری کتاب و روزنامه داشتهاند. بنابراین، به نظر میرسد برخی از خانوادهها در خانههای خود قفسه کتاب دارند. وقتی اوقات فراغت دارند، پدربزرگها و مادربزرگها و بچهها کتابهایی را برای خواندن بیرون میآورند و چیزهای جالبی را که خواندهاند به اشتراک میگذارند. علاوه بر این، در طول فصل کشاورزی، بسیاری از سالمندان یا بزرگسالانی که علایق مشابهی دارند، برای گپ زدن در زیر سایه خنک درختان، چای و کتاب یا چای و روزنامه جمع میشوند - تجربهای بسیار دلپذیر. این یک "سرگرمی" دلپذیر محسوب میشود.
برای برآوردن نیازهای متنوع مجموعهداران کتاب، برخی ناشران اغلب کتابهای نفیس و جلد سخت طراحی میکنند و گاهی حتی آنها را در جعبههای لوکس و با ارزش بالا بستهبندی میکنند.
با این حال، سرگرمی جمعآوری کتاب و روزنامه در جنوب به تدریج رو به زوال است، یا حتی بسیاری از مردم آن را رها میکنند، زیرا باید بر امرار معاش تمرکز کنند.
به اشتیاق خود پایبند باشید و خود را وقف نوشتن کنید.
در حالی که بسیاری از همنسلهای او سرگرمی جمعآوری کتاب و روزنامه را کنار گذاشتهاند، عشق دکتر لانگ به تک تک کتابها و روزنامههای خوب همچنان پابرجاست. آثاری که او جمعآوری کرده است، هنوز هم هر روز با دقت نگهداری میشوند.
دکتر لانگ علاوه بر اشتیاقش به جمعآوری کتاب و روزنامه، به ویژه کتابهای قدیمی، خود را وقف نویسندگی نیز کرد. او در مورد فواید مطالعه و جمعآوری کتاب نوشت و بعدها در زمینه خونشناسی تخصص یافت.
دکتر لانگ با دانش و واژگان غنی که از سالها مطالعه کتاب و روزنامه در خانهاش اندوخته، به تازگی کتاب «فرهنگ لغت خونشناسی و انتقال خون» با بیش از ۱۰۰۰ صفحه را به پایان رسانده است که توسط انتشارات دانانگ منتشر شده است. دکتر لانگ گفت: «از اشتیاق به خواندن و جمعآوری کتاب و روزنامه گرفته تا میل سوزان به تحقیق و مقایسه... تنها در آن زمان بود که توانستم این کتاب ارزشمند را تکمیل کنم.»

دکتر لانگ به دلیل علاقهی شدیدش به کتاب و روزنامه، همیشه بشاش است.
دکتر لانگ اظهار داشت که فرهنگ لغت منتشر شده او شامل تقریباً ۱۲۰۰۰ اصطلاح پزشکی ویتنامی با تعریف واضح، همراه با مقایسه ویتنامی-انگلیسی-فرانسوی است. پیوست ویتنامی-انگلیسی، با تعداد معادلی از کلمات، جستجوی راحت را برای پزشکان، دانشجویان پزشکی و سایر متخصصان پزشکی تسهیل میکند.
دکتر لانگ در بخشی که به استانداردها و روشهای ساخت اصطلاحات خونشناسی میپردازد، نوشت: «اولین کار پیچیده و دشوار در تدوین فرهنگ اصطلاحات، انتخاب واحدهای واژگان برای تشکیل یک واژهنامه است (اصطلاح حرفهای، ساختار کلان نامیده میشود - یعنی فهرستی از مدخلها که به ترتیب خاصی مرتب شدهاند)».
بسیاری از مردم، با بازدید از مجموعه کتابها و روزنامههای دکتر لانگ و نگاه کردن به کتابی که او نوشته است، به وضوح تلاش، هوش و پشتکار او را در تکمیل آن حس میکنند. این فرهنگ لغت به یک خانه عظیم تشبیه شده است و دکتر لانگ سازندهی سختکوش آن است.
از زمان انتشار این کتاب، بسیاری از همکاران دکتر لانگ که در شهرهای هوئه، دا نانگ، گیا لای، هوشی مین و غیره کار میکنند، از این دستاورد به عنوان پزشکی با عشق پرشور به کتاب استقبال کرده و به او تبریک گفتهاند. بسیاری از بیماران و دانشجویان، از روی علاقه و احترام به پزشک، به دنبال خواندن آن نیز بودهاند.
نگوین هوی کان، دانشجوی پزشکی در کوانگ نگای، اظهار داشت که پس از بازدید از مجموعه کتابها و روزنامههای دکتر لانگ و خواندن فرهنگ لغت او، اشتیاقی برای جمعآوری کتابهای ارزشمند و نگهداری آنها در قفسه کتاب خانهاش پیدا کرده است تا بتواند مرتباً آنها را بخواند و دانش مفیدتری کسب کند.
منبع: https://suckhoedoisong.vn/chuyen-nha-suu-tam-sach-bao-dac-biet-169260619154102743.htm







