«Chư Phiên Chí» اثر Triệu Nhữ Quát (1170 - 1231)، که به عنوان منشی ارشد خزانه داری امپراتوری در فوجیان و کوانژو در دوران سلسله سونگ خدمت می کرد، یک اثر اساسی است. ترجمه ویتنامی اخیراً توسط Trần Trọng Hải Minh با حاشیه نویسی و ویرایش Phạm Hoang Quân انجام شده است.
یک سابقه شجره نامه ای
همانطور که در مقدمهی پژوهشگر فام هوانگ کوان آمده است، خوانندگان میتوانند جایگاه مهم «چفیِن چی» ( سوابق مناطق خارجی) را در شجرهنامهی تاریخی ارزشمندی که چینیهای باستان دربارهی جهان خارج ثبت کردهاند، تشخیص دهند.
«چففین چی» (諸蕃志) به معنای «سوابق کشورهای تابعه» است. اصطلاح «کشورهای تابعه» در اینجا منعکسکننده طرز فکر سلطهجویانه نخبگان و محافل سیاسی چین (نظریه «اومانیسم») است که کشورها یا سرزمینهای اطراف را به عنوان «کشورهای تابعه» میبینند. طبیعتاً، این خودفریبی در طول تاریخ مدرن جهان به طور فزایندهای بیمعنی شده است. فام هوانگ کوان در مقدمه « چففین چی »، تفسیر علمیتری ارائه میدهد: اینکه این کتاب «سوابق کشورهای خارج از چین در دوران سلسله سونگ» است.

«وقایعنامه مناطق» توسط انتشارات فانبوک و دا نانگ منتشر شد.
عکس: نگوین وین نگوین
گنجینه متون چینی که «کشورهای خارجی» را ثبت کردهاند، بسیار غنی است. این مطالب را میتوان به صورت پراکنده در آثار تاریخی مهم مانند «یادداشتهای مورخ بزرگ» (سیما چیان)، «کتاب هان» (بان گو)، «قانون جامع» (دو یو)، «وقایعنامه جامع» ( ژنگ چیائو) و «بررسی جامع ادبیات و تاریخ» (ما دوآنلین) یافت... علاوه بر آثار تاریخی اصلی، سفرنامههایی نیز در مورد سرزمینها و کشورهای دیگر با اهداف مختلف، از ادبیات و یادداشتهای راهبان بودایی گرفته تا اکتشافات میدانی و تجارت، وجود دارد، به عنوان مثال: *داستان فونان * (نوشته کانگ تای)، * گزارش چیزهای عجیب در مناطق جنوبی* (وان ژن)، *گزارش چیزهای عجیب* (یانگ فو)، *گزارش پادشاهیهای بودایی* ( فا شیان)، *گزارش دریای جنوب* (یی جینگ) و *گزارش مناطق غربی تانگ بزرگ* (شوان زانگ)...
به گفتهی محقق فام هوانگ کوان، متن «چئو فین چی» «بر پایهای دیرینه شکل گرفته» و «به طور طبیعی به یکی از کتابهای ضروری در بسیاری از زمینههای تحقیقاتی مانند تاریخ ژئوپلیتیک، تاریخ تجارت دریایی، تاریخ روابط بینالملل و غیره تبدیل شده است». او همچنین استدلال میکند که این نوع کتاب قبل از آن با «Lãnh Ngoại Đại Đáp » (تأمین شده توسط Chu Khứ Phi، 1178)، « Đảo Di Chí Lược» (Uông Đại Thuc, 13) بوده است . Lục" (Nghiêm Tòng Giản، 1574)، "Đông Tây Dương Khảo" (Trương Tiếp، 1617)، یا کتاب هایی که در طول سفرهای ژنگ هه نوشته شده اند: " Danh Nhai Thắng (3ã0-14 " ) Dương Phiên Quốc Chí " (Củng Trân، 1434)، "Tinh Sai Thắng Lãm" (Phí Tín، 1436)...
«چف فین چی» (سوابق مناطق) اطلاعات را از منابع تاریخی پیشین به ارث برده و پالایش کرده است، در عین حال یافتههای جدید را نیز در بر میگیرد تا به عنوان پایه و اساس مرجع برای آثار بعدی عمل کند.
یادداشتهای مفید
ژائو روگوئو ممکن است این کتاب را در دوران تصدی خود در وزارت خزانهداری نوشته باشد (به گفته ویراستار، این سمت معادل مدیرکل گمرک امروزی بود). این امر به او اجازه میداد تا با بسیاری از بازرگانان و مسافران تعامل داشته باشد و درک کاملی از کالاهایی که از مناطق مختلف خارج از کشور از طریق شبکه تجاری بین سلسله سونگ و جهان خارج وارد چین میشدند، به دست آورد. بنابراین، این کتاب حاوی مطالب منحصر به فرد، مختصر و در عین حال واضحی است که میتوانست برای بازرگانان داخل و خارج از چین در آن زمان، یک «نقشه» مفید برای تجارتشان فراهم کند.
میتوان به توصیفات مختصر اما واضحی از کشورها و سرزمینهای نزدیک چین مانند دای ویت، چامپا، چنلا، جاوه، هند، سیلا (یکی از سه پادشاهی کره)، پادشاهی وا (ژاپن) و فراتر از آن، کشورهایی در آسیای مرکزی و غربی یا کشورهای مرتبط با روم مانند بغداد، اسکندریه، عمان، جهان عرب، مصر و امپراتوری بیزانس اشاره کرد...
هر صفحه از متن اصلی اثر اغلب با یادداشتهای تکمیلی متعدد، مقایسه متون تاریخی در بایگانیهای چین یا حاشیهنویسیهایی از محققانی مانند هیرت-راکهیل، فرندریش هیرت، یانگ بوون، فنگ چنگجون و دیگران، از جمله پیشنهادهایی برای ارتباط با زمان حال، همراه است. تران ترونگ های مین، مترجم، از طریق ترجمه و حاشیهنویسی دقیق، خواننده را به سفری جذاب و منحصر به فرد در طول زمان میبرد.
این کتاب شامل داستانهای جذاب زیادی است: اینکه اگر مردم چامپا و فونان از یکدیگر شکایت میکردند یا به هم تهمت میزدند، مقامات زحمت تحقیق و تفحص را به خود نمیدادند؛ آنها به سادگی به آنها اجازه میدادند از خندقی پر از تمساح عبور کنند و هر کسی که زنده میماند، صالح شمرده میشد؛ «پادشاهی زنان»، جایی که «زنان پادشاه و صاحب منصب بودند، مردان فقط سرباز»؛ یا برج اسکندریه که میتوانست شامل...
بیست هزار نفر، چاهی که در داخل برج حفر شده و به رود نیل متصل است، آینهای بزرگ در بالای برج برای شناسایی نیروهای مهاجم و امکان دفاع به موقع... و بسیاری، بسیاری از داستانهای جالب در مورد آداب و رسوم، سنتها و زندگی سیاسی هر کشور ثبت شده است. بخشهای مربوط به محصولات گرانبها و منشأ آنها نیز قابل توجه است، به عنوان مثال: چوب عود و مشک از چامپا و چنلا سرچشمه گرفتهاند؛ خون اژدها، کندر و گلاب (آب گل رز) از خلافت کبیر آمدهاند؛ کافور از بورنئو آمده است...
برای محققان ویتنامی که مسائل دریایی و جزیرهای را مطالعه میکنند، «Chư Phiên Chí» (سوابق جزایر) ناآشنا نیست. فصل مربوط به هاینان یکی از شواهدی محسوب میشود که نشان میدهد از زمان سلسله هان (۱۱۱ پیش از میلاد)، منطقه دریایی خطرناکی که گمان میرود جزایر پاراسل باشد (با «یک ساحل شنی به طول هزار مایل، یک ساحل صخرهای به عرض ده هزار مایل [وانلی شیچانگ]، وسیع و بیکران بدون ساحل قابل مشاهده، آسمان و آب یک رنگ») متعلق به چین نبوده است.
متنی باستانی، اما منبعی ارزشمند از اطلاعات تاریخی برای امروز.
منبع: https://thanhnien.vn/chuyen-van-dam-cua-nghin-xua-185250829232211227.htm







نظر (0)