Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

انواع زیبایی از غم وجود دارد.

«در مسیر موها» جدیدترین مجموعه شعر شاعر ترانگ تان است که توسط انتشارات انجمن نویسندگان ویتنام در سه ماهه سوم سال 2025 منتشر شده است. این مجموعه در مجموع شامل 52 شعر است که به سه بخش تقسیم شده است: «بازگشت به زندگی انسان»، «درد عطر را بر شاخه‌های خاردار می‌پراکند» و «موهایم روی ابرها می‌نویسند».

Hà Nội MớiHà Nội Mới22/01/2026

در مجموعه‌های قبلی، اشعار ترانگ تان سرشار از زنانگی و موسیقیایی بود؛ با این حال، در این مجموعه، عناصر تأمل‌برانگیز، اجتماعی و اشاره‌ای با گستردگی بیشتری بررسی شده‌اند.

کتاب.jpg

در بخش «بازگشت به دنیای انسان‌ها»، خوانندگان با ترانگ تانِ صادق روبرو می‌شوند، حساس به چیزهای کوچک و آشنا مانند سایه‌های پرندگان، ماهی‌ها، مزارع، گل‌ها و علف‌ها، و حساس به زمان مانند زمستان، اکتبر و شب... این‌گونه است که او با خاطرات زنده بی‌شماری به روستای خود، جایی که مادربزرگ، پدر و مادرش در آن زندگی می‌کنند، بازمی‌گردد. سرزمین مادری او در شعر ترانگ تان نه تنها از طریق سبزی شالیزارهای برنج، سفیدی دود عصرگاهی و آبی رودخانه، بلکه از طریق زیبایی آرام دستان پینه بسته و سخت‌کوش نیز نمایان می‌شود. ترانگ تان خود را به عنوان یک دختر روستایی، از مزارع و رودخانه معرفی می‌کند؛ همه این تصاویر به منبع زیبایی‌شناسی در شعر او تبدیل می‌شوند. این مجموعه شامل سطرهای بسیار خاطره‌انگیزی است: «ما بزرگ می‌شویم و یاد می‌گیریم که گیاهان و درختان را دوست داشته باشیم / هر سلول در ما با عرق لباس مادرمان خیس شده است / زمین میوه‌ها و گل‌های شیرین ارائه می‌دهد» («نوشته‌ای از مزرعه مادر»)؛ «اما وقت کم است / نگاه کردن به آینه و شمردن موها / و نه دعوت کسی به بازگشت به بندر رویایی» («نگاه کردن به آینه»). یا «روستا، پیچ و خمی از شادی‌ها و غم‌ها / شلوغ با سقف‌های کاهگلی فرسوده / چشمان مردم پر از اشک / منتظر درخشش چشمان بهار با قطرات باران» («اواخر زمستان»).

در بخش «درد، عطر خود را بر شاخه‌های خاردار می‌پراکند»، درد، رنج و پشیمانی در زیر زبان غنی نمادین پنهان شده است که با عشق و شور در هم آمیخته است. نویسنده از درد و شکست عاطفی طفره نمی‌رود، بلکه تصمیم می‌گیرد با آن روبرو شود، به طوری که درد حس بدبختی ایجاد نکند، بلکه به منبعی از خلاقیت، اشتیاق و امید ارتقا یابد. خوانندگان می‌توانند به راحتی ابیات زیبای مالیخولیایی را بیابند: «موها در تغییر فصل‌ها لباس‌های ژنده خود را می‌ریزند / شما در شب غم‌انگیز، درخشان می‌مانید» ؛ «در حالی که قلبتان هنوز می‌لرزد / بر چهره زندگی، یشم درخشانی» («اشک‌ها»). شعر او تأیید می‌کند که انسان‌ها توانایی تبدیل غم به زیبایی، بدبختی به امید را دارند. بسیاری از اشعار ترانگ تان، خستگی پیش از طوفان را تداعی می‌کنند، اما در عین حال، اشتیاقی برای لنگر انداختن و پناه گرفتن در عشق و پیوند انسانی را نیز در خود دارند: «نیلوفر آبی فصل کشت خود را آغاز می‌کند / زندگی زودگذر شروع به رها شدن می‌کند / ساقه‌های نیلوفر آبی سفید خالص با نفس می‌تپند» («درد، عطر خود را بر شاخه‌های خاردار می‌پراکند»).

در بخش «موهایم روی ابرها می‌نویسند»، شعر ترانگ تان سوالات زیادی را مطرح می‌کند و گذشته، حال و قلب خودش را در مقابل هم قرار می‌دهد. شعر «در مسیر مو» صدای فمینیستی منحصر به فردی را برمی‌انگیزد. زن جاده بزرگ، بتنی و سنگفرش شده را انتخاب نمی‌کند، بلکه راه رفتن در مسیر موهایش، روی چیزی شکننده و کوچک را انتخاب می‌کند. «زن در شبی تاریک روی موهایش / در جاده‌ای بی‌پایان که از تارهای بی‌شمار موی افتاده بافته شده / از سر کوچکش بافته شده است، راه می‌رود.» شاید دقیقاً همین چیزهای کوچک و شکننده هستند که قدرت و انعطاف‌پذیری پنهانی دارند؟

مجموعه شعر «بر مسیر گیسو» سرشار از نمادگرایی و تصویرسازی استعاری است و تخیل خواننده را بیدار می‌کند و در عین حال او را به دنیایی از گفتگو و تأمل در مورد وضعیت بشر سوق می‌دهد. نویسنده از طریق این مجموعه، بار دیگر تأکید می‌کند که دردها و غم‌های واقعاً زیبایی وجود دارند. در غیر این صورت، چگونه ممکن است این همه شعر غم‌انگیز و در عین حال زیبا در جهان وجود داشته باشد؟

منبع: https://hanoimoi.vn/co-nhung-noi-buon-rat-dep-730936.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
انتظار، خوشبختی است

انتظار، خوشبختی است

خاطرات هوی آن

خاطرات هوی آن

سایگون

سایگون