Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

روزنامه بهاری سنتی منحصر به فرد و غیرمعمول

با هدف ارائه سرگرمی‌های شاد، اکثر روزنامه‌های سنتی سال نو تمایل داشتند داستان‌هایی درباره گاومیش‌ها در سال گاو نر، اسب‌ها در سال اسب و اژدها در سال اژدها روایت کنند...

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/02/2026



طبق مجله هفتگی ون نگ تین فونگ ، تا سال ۱۹۷۲، سایگون ۴۳ روزنامه روزانه، ۱۳۴ نشریه ادواری مانند نشریات هفتگی، ماهانه و دوماهانه و ۱۶ روزنامه به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی و چینی داشت. اگرچه سیاست‌های تحریریه و خوانندگان هر روزنامه متفاوت بود، اما در پایان سال، اکثر روزنامه‌های روزانه یک نسخه ویژه به نام ضمیمه بهاره (روزنامه بهاره) منتشر می‌کردند.

روزنامه سنتی سال نو منحصر به فرد و غیرمعمول - عکس 1.

جلد شماره سال نو قمری ۱۹۵۲ روزنامه تان چانگ .

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

داستان‌های بهاری روزنامه‌های قدیمی بهار

به گفته‌ی نویسنده، سون نام، نسخه بهاری روزنامه‌ها از ویژگی‌های متمایز زندگی سایگون بود، نوآوری ناگهانی که در سال ۱۹۳۰ آغاز شد. اولین مورد، روزنامه هفتگی فو نو تان ون شوان کان نگو ​​بود که توسط نگوین دوک نهوان، تاجری در خیابان کاتینات (که اکنون خیابان دونگ خوی است) منتشر می‌شد. به گفته‌ی سون نام، روزنامه‌نگاران قبل از سال ۱۹۷۵ از اصطلاح «نسخه ویژه بهاری» برای اجتناب از کلمه «روزنامه» استفاده می‌کردند.

روزنامه سنتی سال نو منحصر به فرد و غیرمعمول - عکس ۲.

دست‌نوشته‌ها و یادداشت‌های دست‌نویس سون نام

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

با هدف ارائه سرگرمی‌های شاد، اکثر روزنامه‌های سنتی سال نو قمری تمایل داشتند داستان‌هایی درباره گاو نر در سال گاو، اسب‌ها در سال اسب و اژدها در سال اژدها تعریف کنند... به همراه بخش‌هایی مانند «اولین دیدار سال توسط هنرمندان»، «دادخواست به خدای آشپزخانه» و «طالع‌بینی».

در بهار 1966 (سال اسب)، روزنامه روزانه Sống، متعلق به نویسنده Chu Tử، یک نسخه ویژه بهاری ضخیم منتشر کرد، که مقالات بسیاری از نویسندگان و روزنامه نگاران مشهور سایگون مانند Nguyễn Thụy Long، Lê Tất Điỡu, Dghu، گردآوری کرد. Nguyên Sa، Hồ Hữu Tường، Duyên Anh… و همچنین حفظ ستون طنز "Duck Pond"…

روزنامه سنتی سال نو منحصر به فرد و غیرمعمول - عکس 3.

Phu Nu Tan Van (روزنامه زنان جدید ) توسط Nguyen Duc Nhuan، 1934

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

شماره بهار سال اژدهای ثان چونگ در سال ۱۹۵۲، با بیش از ۴۰ صفحه محتوا در قالب ۳۰x۴۲ سانتی‌متر، مقالات زیادی مربوط به اژدها، مانند فرود اژدها در تای نین یا هشت سال سال اژدها در دوران سلسله نگوین، را در بر داشت. نکته قابل توجه این است که ثان چونگ با وجود اینکه یک شماره بهاری بود، در یادآوری طوفان ویرانگر سال اژدها در سال ۱۹۰۴ که خسارات قابل توجهی را در گو کونگ، می تو و منطقه سایگون-چولونگ ایجاد کرد، تردیدی نداشت. شماره بهار سال اژدهای سایگون در سال ۱۹۶۴ به طور گسترده به بررسی اژدها پرداخت: آیا مار کاکل‌دار یک اژدها است؟ اژدهای زمینی در غار ثان وان و لانه امپراتور در خلیج هالونگ...


روزنامه سنتی سال نو منحصر به فرد و غیرمعمول - عکس ۴.

جلد روزنامه هفتگی نام کی، شماره بهار (سال بز، ۱۹۴۳)

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

افسانه‌ها می‌گویند وقتی نگوین هوانگ برای فرار از برادرزنش ترین کیم به توآن هوا رفت، روزی با یک رمال رفت تا مناظر را بررسی کند و مکانی برای ساخت کاخ خود پیدا کند. وقتی به ساحل چپ رودخانه پرفیوم رسیدند، رمال ادعا کرد که آن مکان رگ اژدهای بسیار فرخنده‌ای دارد، اما توسط کائو بین نفرین شده بود، کسی که خندقی در امتداد رگ اژدها در پای تپه ها خه حفر کرده بود. سپس رمال نفرین را برطرف کرد و خندق را پر کرد. در سال تان سو (۱۶۰۱)، نگوین هوانگ در آنجا بتکده‌ای ساخت و آن را بتکده تین مو نامید.

روزنامه سنتی سال نو منحصر به فرد و غیرمعمول - عکس ۵.

جلد خبرنامه بهاری سال میمون ۱۹۵۶

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

همچنین در شماره ۱۹۵۲ روزنامه Thần Chung Xuân Nhâm Thìn، مقاله‌ای وجود دارد که نشان می‌دهد این روش توسط فرانسوی‌ها اختراع نشده است، بلکه قبل از سال ۱۸۰۰، در طول تبعیدش، لرد نگوین آنه از قبل می‌دانست که چگونه از اثر انگشت استفاده کند. به طور خاص، در طول دوره تعقیب توسط تای سون، او اغلب مجبور بود خود را به عنوان یک فرد عادی پنهان کند و با همراهانش در بسیاری از نقاط منطقه جنوبی پنهان شود. گاهی اوقات، پس از شکست در نبردها، لرد و پیروانش پراکنده می‌شدند. حمل مهر رسمی بسیار خطرناک بود. نگوین فوک آنه برای برقراری ارتباط با همراهانش، روشی برای استفاده از اثر انگشت روی اسناد مخفی ارسالی ابداع کرد. سپس ژنرال‌ها اثر انگشت لرد را تشخیص می‌دادند.

داستان از این قرار است که وقتی لرد نگوین در بین دین پناه گرفته بود، یک شب ماهیگیران قصد داشتند او را به جنوب ببرند. اما به محض اینکه قایق به حرکت درآمد، با طوفان بزرگی مواجه شد، طناب‌های مهار آن پاره شد و به ساحل کشیده شد.

روزنامه سنتی منحصر به فرد و غیرمعمول سال نو - عکس ۶.

جلد روزنامه‌ی «تو دو» ( آزادی) در بهار ۱۹۶۱، تصویری از یک بوفالو را به تصویر می‌کشد.

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

در یک لحظه بحرانی، او وارد خانه‌ای شد و با پیرزنی که ابریشم می‌بافت، ملاقات کرد. با دیدن طبیعت مهربان پیرزن، حقیقت را به او گفت. پیرزن بلافاصله تکه‌ای ابریشم را که تقریباً بافتنش تمام شده بود، به او پیشنهاد داد تا آن را ببرد و به عنوان طناب استفاده کند. نگوین آن که نمی‌دانست چگونه محبت او را جبران کند، شمشیر کوتاه خود را کشید، گوشه‌ای از ردای پیرزن را برید، آن را با جوهر علامت‌گذاری کرد و گفت: «در آینده، اگر بتوانم پادشاهی خود را احیا کنم، جرات خیانت به وفاداری تو را نخواهم داشت.» به لطف آن تکه ابریشم، ارباب مستقیماً به سمت خان هوا حرکت کرد و در آنجا با وو تان، که او نیز در جستجوی ارباب بود، ملاقات کرد.

روزنامه سنتی سال نو منحصر به فرد و غیرمعمول - عکس ۷.

جلد روزنامه بهار ویتنام ، سال مار ۱۹۶۵

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

بسیاری از اخبار غیرمعمول

روزنامه هفتگی نام کی، شوان کوی وی (کوی مویی ۱۹۴۳)، یکی از اولین روزنامه‌های بهاری منتشر شده در سایگون بود. نزدیک به ۷۰ صفحه محتوا داشت، اما جلد آن فقط با یک رنگ و با نقاشی مادری که فرزندش را در آغوش گرفته بود، چاپ شده بود. رنگ‌ها یکنواخت بودند. بسیاری از مقالات طولانی و تا حدودی دشوار برای خواندن بودند زیرا از واقعیت فاصله زیادی داشتند. فقط مقالات «به یاد سرزمین مادری‌ام» نوشته دوآن گیوی، «با تری قدیمی» نوشته له تو شوان و «من تت را در کن سان جشن گرفتم» نوشته خوئونگ ویت به زندگی واقعی نزدیک بودند.

روزنامه سنتی سال نو منحصر به فرد و غیرمعمول - عکس ۸.

صفحه اول روزنامه Southern Torch، بهار سال خوک ۱۹۷۱

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

در سال ۱۹۵۶، زمانی که مردم ویتنام حتی نمی‌دانستند تلویزیون چیست، شماره بهار مجله Tin Dien مقاله بلندی درباره میمونی منتشر کرد که به «ستاره تلویزیون» تبدیل شد! این میمون دو ساله فرد ماگز نام داشت و در سال ۱۹۵۴ به عنوان «سفیر» صنعت تلویزیون آمریکا به سراسر جهان سفر کرد.

«هنر میمون» در طول پخش برنامه‌های تلویزیونی است؛ برای مثال، وقتی گوینده خبر زلزله را می‌خواند، میمون گوشش را می‌خاراند؛ وقتی بحران کابینه را گزارش می‌دهد، بینی‌اش را چین می‌دهد... فقط چند تا از این حرکات، اما هر سال میمون پنجاه هزار دلار، معادل ۲ میلیون فرانک هندوچین در آن زمان، درآمد دارد! میمون یک منشی شخصی دارد تا به اشعار تحسین‌آمیز بینندگان پاسخ دهد. وقتی میمون سفر می‌کند، یک خبرنگار و یک فیلمبردار او را همراهی می‌کنند. وقتی میمون پا به شهر نورها، پاریس، گذاشت، یک دامپزشک برای استقبال و مراقبت از او به فرودگاه اورلی آمد.

روزنامه سنتی منحصر به فرد و غیرمعمول سال نو - عکس 9.

جلد روزنامه "زندگی در بهار سال خوک ۱۹۷۱"

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

بهار آزادی ۱۹۶۱ (سال گاو نر) نیز نشریه‌ای غیرمعمول بود، زیرا ده‌ها صفحه بزرگ آن پر از متن بود و هیچ تصویری نداشت. جلد اول آن تصویر یک گاومیش با طرح‌های خاص و دمی شبیه به دم ببر را نشان می‌داد. با این حال، این شماره شامل مقالات زیادی از نویسندگان مشهوری مانند دوآن کوئک سو، وو فیان، وی هویوان دانک، نگوین دوی کان، لِه نگوک ترون و وونگ هونگ سون بود...

به همین ترتیب، شماره بهار ویتنام ۱۹۶۵ نیز سبک مشابهی داشت و شامل مقالات بسیار طولانی از چهره‌هایی مانند فان خاک سو، هو هو توئونگ، وو هوانگ چونگ، فان خوآنگ، له نگوک ترو، نگوین د تروئین، چو تو، فان کوانگ دان... بود. تنها تفاوت این بود که هر مقاله شامل تصویری از نویسنده بود.

روزنامه سنتی سال نو منحصر به فرد و غیرمعمول - عکس 10.

صفحه اول مجله «نور بهاری »، چاپ تان مائو، سال ۱۹۵۱.

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

چرا ویتنامی‌ها تت (سال نو ویتنامی) را گرامی می‌دارند؟ مورخ فان خونگ (نویسنده کتاب "تاریخ ویتنامی منطقه جنوبی" ) نوشته است که هیچ ملتی در جهان به اندازه ویتنامی‌ها تت را دوست ندارد و گرامی نمی‌دارد. هر کسی که فقیر باشد و پول کافی برای جشن گرفتن تت نداشته باشد، واقعاً بدشانس است: "به اطراف نگاه می‌کنم، تت دوباره اینجاست / در این زمان، من واقعاً خواهم مرد / آسمان بالاست، زمین پایین است، همسرم برنگشته است / ماه تمام می‌شود، سال تمام می‌شود و برنج تمام می‌شود!"

روزنامه سنتی منحصر به فرد و غیرمعمول سال نو - عکس 11.

در اوایل دهه ۱۹۵۰، بسیاری از روزنامه‌های سال نو قمری، نقاشی‌هایی از زنان زیبا اثر هنرمند لو ترونگ را منتشر می‌کردند.

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

پس از فروپاشی جمهوری اول، با اینکه شماره مربوط به سال نو قمری بود، نسخه بهار ویتنام ۱۹۶۰ همچنان مقاله‌ای دو صفحه‌ای منتشر کرد که به شرح تلاش ناموفق کودتا در ۱۱ نوامبر ۱۹۶۰ به رهبری سرهنگ نگوین چان تی می‌پرداخت. پس از نزدیک به سه سال زندانی شدن، دولت آماده شد تا ده‌ها متهم را در ژوئیه ۱۹۶۳ به دادگاه نظامی بیاورد، زمانی که نویسنده نات لین نگوین تونگ تام، با وجود آزادی به قید وثیقه، با مسمومیت خودکشی کرد.

روزنامه سنتی سال نو منحصر به فرد و غیرمعمول - عکس ۱۲.

مجله انجمن زنان ، بهار ۱۹۶۶ (سال اسب)

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

شاید عجیب‌ترین مورد، شماره بهار ۱۹۷۱ مجله «Duoc Nha Nam» (مشعل جنوبی) باشد که توسط روزنامه‌نگاری به نام تران تان کواک ویرایش و مدیریت می‌شد. جلدهای جلو و عقب این شماره بهار با چاپ افست چهار رنگ زیبا چاپ شده بودند و فقط اسکناس‌های قدیمی را به نمایش می‌گذاشتند. در همین حال، ۲۸ صفحه محتوای ویژه صرفاً بر یک موضوع تمرکز داشتند: پول!

اخبار زندگی ... بررسی اخبار!

یکی از شماره‌های واقعاً منحصر به فرد بهاری، مجله هفتگی «دوی» (زندگی) نوشته‌ی نویسنده چو تو بود. در حالی که روند کلی مجلات بهاری، سرگرمی و نشاط برای افزایش فروش بود، «دوی» برعکس عمل کرد. برای مثال، روی جلد شماره بهار ۱۹۷۱ (سال خوک) بدون هیچ قید و شرطی از عبارت «تان هوی هوی تان» (سال خوک تقریباً تمام شده است) استفاده شده بود!

روزنامه سنتی سال نو منحصر به فرد و غیرمعمول - عکس ۱۳.

عکس خواننده مین هیو روی جلد مجله انجمن زنان، بهار ۱۹۶۷ (سال بز).

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

در طول تت (سال نو ویتنامی)، ستون «جنبه‌های گوناگون زندگی» ادعا می‌کند که نسخه‌های بهاری روزنامه‌های سال خوک همه چیز درباره... دختران، خوک‌ها و پول است! عجیب به نظر می‌رسد، اما روزنامه «لایف» تصویر روی جلد - چاپ شده با اسکناس‌هایی با تصویر مشعل‌های عود و اژدهای طلایی - را به عنوان مدرکی مبنی بر اینکه نسخه بهاری « مشعل خانه جنوبی » برای سال خوک یک نشریه پول محور است، ذکر می‌کند. «مطمئناً هر کسی که کل این نسخه ویژه را خوانده باشد، نمی‌تواند از تعطیلات دلپذیر تت لذت ببرد. زیرا این یک روزنامه بهاری است که به هیچ وجه موضوع بهار ندارد. به طرز عجیبی، حتی با اینکه در تیراژ بیشتری نسبت به روزنامه روزانه چاپ می‌شود، باز هم به طور کامل به فروش می‌رسد.»

روزنامه سنتی سال نو منحصر به فرد و غیرمعمول - عکس ۱۴.

تصویری از هنرمند تان نگا در مجله انجمن زنان، بهار ۱۹۶۷ (سال بز).

عکس آرشیوی از هوانگ فونگ

به گفته روزنامه دوی ، اگرچه روزنامه‌های کونگ لوآن و تاچ دو مواضع متفاوتی دارند، اما دو نسخه بهاره یکسان و به سبک کلاسیک منتشر می‌کنند. از آنجایی که مد زنان زیبا که کبوترهای صلح را در دست دارند، منسوخ شده است، امسال زنان زیبا آزادانه ران‌ها و سینه‌های خود را روی جلدها به نمایش می‌گذارند. مقالات داخل آنها نیز از نوع قدیمی هستند، اما «برخی معتقدند که این دو نسخه بهاره فقط برای خواندن در حین انجام... لذت چهارم در نظر گرفته شده‌اند»!

شماره بهار روزنامه «Con Ong Xuân Tân Hợi» (زنبور عسل سال خوک) تصویر روی جلدی از یک توله خوک مادر و بچه خوک‌ها را به نمایش گذاشت و مقالات داخل آن حول محور سگ‌ها و خوک‌ها می‌چرخید. تعداد بسیار کمی از مقالات به خوک‌ها اشاره نکردند، مانند مقاله بی‌معنی و پراکنده دِ هوک کان. «وقتی برای پایان سال مقاله‌ای می‌نویسم، ذهنم کاملاً خالی است. هیچ مقاله‌ای تا به حال ننوشته‌ام که به اندازه مقالات شماره بهار بی‌معنی باشد.» با وجود این حرف، دِ هوک کان همچنان یک مقاله طولانی و بی‌معنی نوشت، که به عنوانش، « بی‌معنی و پراکنده!» وفادار بود.



منبع: https://thanhnien.vn/doc-la-bao-xuan-xua-18526022010294468.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
عملیات

عملیات

لحظات بهاری

لحظات بهاری

میله پرچم هانوی

میله پرچم هانوی