Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

چند نکته در مورد کلمه «نعمت»

نماد «بخت» (福) اولین بار در نوشته‌های مربوط به سلسله شانگ ظاهر شد. این نوشته‌ها شبیه شخصی است که با هر دو دست، قمقمه شرابی را در دست دارد، آن را به محراب تقدیم می‌کند و برای نعمت‌های الهی دعا می‌کند.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/07/2025



بعدها، این نماد با اشکال بسیار متنوعی به خط سلسله جین تکامل یافت، دیگر دو «دست» را که شراب را نگه می‌دارند، نشان نمی‌داد و شکل بطری شراب نیز تغییر کرد و نماد «سقف» (宀) در بالا اضافه شد که نشان‌دهنده آرزوی برکت برای خانواده است.

در طول سلسله چین، حرف «بخت» (福) با خط مهر کوچک نوشته می‌شد که شامل دو حرف بود: 示 (qi) - نشان دهنده معنی و 畐 (fu) - نشان دهنده صدا؛ بعدها، این به عنوان پایه‌ای برای توسعه خط روحانی و حروف خط معمولی برای «بخت» عمل کرد.

معنای اصلی «برکت» «ایجاد نعمت» یا «بخشیدن نعمت» است، برای مثال: «خدایان به افراد پرهیزگار نعمت می‌دهند و به افراد هرزه بدبختی تحمیل می‌کنند» (تفسیر زوئو - سال پنجم چنگ گونگ؛ سال دهم ژوانگ گونگ).

علاوه بر این، کلمه "phúc" (برکت) معانی زیر را دارد: به "زندگی یا موقعیتی که رضایت را به ارمغان می‌آورد" اشاره دارد (شانگشو، هونگ فان)؛ "شراب و گوشتی که برای قربانی استفاده می‌شود" (لیجی، شائو یی)؛ "سود" ("شعر سفر به غرب" اثر فان نهاک از سلسله جین)؛ یا "ذخیره" (شیجی، بیوگرافی گویی‌شنگ)...

در گذشته، «برکت» به حالت انجام یک آیین (که «ده هزار برکت» نیز نامیده می‌شود) نیز اشاره داشت، با این تفاوت که بالاتنه کمی به جلو خم می‌شد، هر دو دست روی هم قرار می‌گرفتند، بالا و پایین به سمت راست (لائو تان دو کی) برده می‌شدند. در دو دِ مین نگون (جلد ۱)، زن دستانش را پشت سرش قرار می‌داد و آنها را به هم قلاب می‌کرد تا به نشانه احترام تعظیم کند.

در طول سال نو قمری، مردم به طور سنتی شخصیت "فو" (福، به معنی بخت/برکت) را روی درها، تیرها یا انبارهای غله خود می‌چسباندند. این شخصیت نماد خوشامدگویی و اعطای نعمت، برداشت فراوان و موارد دیگر است. مردم همچنین شخصیت "فو" را به شکل‌های مختلفی مانند ستاره‌های تولد، اژدها و ققنوس، هلوهای طول عمر یا کپورهایی که از روی دروازه‌ها می‌پرند، حکاکی می‌کردند. برخی ترجیح می‌دادند که این شخصیت را وارونه روی درهای خود بچسبانند یا عبارت "وو فو لین من" (پنج برکت به خانه می‌آید) را آویزان کنند.

در واقع، تعابیر مختلفی از کلمه «برکت» وجود دارد. در کتاب اسناد، هونگ فان، آمده است: «اول طول عمر، دوم ثروت، سوم سلامتی و آرامش، چهارم فضیلت و تقوای فرزندی، پنجم پایان خوب برای زندگی است.»

در دوران سلسله‌های مینگ و چینگ، «پنج نعمت» از طریق عبارت زیر جنبه‌ی دنیوی یافتند: «شادی، طول عمر، شادی، ثروت و سلامتی». در رساله‌ی جدید درباره‌ی فصل یازدهم کتاب تغییرات نوشته‌ی هوان دان یو از سلسله‌ی هان شرقی، به دلیل تابو بودن مرگ، عبارت «بررسی سرنوشت نهایی» حذف شد و در نتیجه عبارت زیر به دست آمد: «طول عمر، ثروت، اشرافیت، صلح و فرزندان بسیار».

بودیسم نیز ضرب المثل مشابهی دارد: «ثروت، طول عمر، سلامتی، فضیلت و عاقبت بخیری»، که به نعمت های حاصل از انجام کارهای نیک اشاره دارد.

برخی از کلمات مرکب و اصطلاحات مرتبط با «برکت» به شرح زیر است: «برکت» و «طالع» به شخصی اطلاق می‌شود که برای زندگی سعادتمندانه‌ای مقدر شده است. خوردن غذاهای خوشمزه «برکت دهان»؛ دیدن چیزهای نادر یا زیبا «برکت چشم»؛ و شنیدن موسیقی زیبا «برکت گوش» نامیده می‌شود.

از نظر اصطلاحات، «بخت خوب دو تا نمی‌شود» به این معنی است که «شانس خوب همیشه دو تا نمی‌شود»؛ «بخت خوب ذهن را روشن می‌کند» به این معنی است که «وقتی بخت خوب از راه می‌رسد، قلب روشن می‌شود»؛ و «آفرینش خوشبختی برای بشریت» به این معنی است که «سعادت برای نوع بشر آفریده می‌شود».

در ویتنام، کلمه "phúc" (که "phước" نیز نامیده می‌شود) زمانی در نسخه خطی دست‌نویس Dictionarium Anamitico-Latinum (1772) توسط P.J. Pigneaux ثبت شده بود. در مقابل پنج نعمت، شش بدبختی وجود دارد: "مرگ، بیماری، نگرانی، فقر، مصیبت و ضعف".



منبع: https://thanhnien.vn/doi-dieu-ve-chu-phuc-18525072522143152.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
فصل شادی و نشاط

فصل شادی و نشاط

رنگ‌های جزایر جنوبی

رنگ‌های جزایر جنوبی

شادی در ارتفاعات

شادی در ارتفاعات