Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«دست‌های طلایی» در روستای دوی

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/12/2024


« دمیدن روح» در الیاف خیزران و بامبو

«ما، مردم کو تو، از زمان‌های بسیار قدیم، با زندگی در میان کوه‌ها و جنگل‌های وسیع، درختان خیزران و بامبوی مقاوم را برای بافتن وسایل روزمره انتخاب کرده‌ایم. فقط با نگاه کردن به زالت (سبد سه قسمتی) که یک مرد بر پشت خود حمل می‌کند، مردم به استعداد بافت او پی می‌برند. یک زالت زیبا مورد علاقه و احترام بسیاری از مردم قرار خواهد گرفت...» این جمله را پولونگ چوچ پیر با لبخندی ملایم در شروع داستان این حرفه بیان کرد. او گفت، چه بافت زیبا باشد و چه فقط «چشم‌نواز»، حرفه بافت نسل‌هاست که با همه مردان روستای کو تو همراه بوده است. با این حال، زندگی مدرن، با ظهور پلاستیک، آلومینیوم، فولاد ضد زنگ که بیشتر و بیشتر بادوام و ارزان می‌شوند...، بافت کو تو را به موقعیت دشواری سوق داده است و افراد کمی از آن پیروی می‌کنند.

Nhất nghệ tinh: 'Đôi tay vàng' ở bản Dỗi- Ảnh 1.

پولونگ چوچ پیر - مردی که در روستای دوی به خاطر رسیدن به اوج هنر بافندگی به "دست‌های طلایی" ملقب بود

پولونگ چوک پیر، به عنوان فردی که به ارزش‌های سنتی علاقه دارد، همیشه صحنه رقابت مردان جوان در گذشته در بافندگی را به یاد می‌آورد. این مانند معیاری برای نبوغ بود. زمانی که تعداد افرادی که این حرفه را دنبال می‌کردند فقط روی انگشتان بود، او همچنان بی‌سروصدا به اعماق جنگل می‌رفت تا حصیر، بامبو، نی... را پیدا کند تا بیاورد، آنها را بشکافد و خشک کند تا وسایل خانه را ببافد. گاهی اوقات، وقتی کسی سفارشی می‌داد، پولونگ چوک پیر روزهای زیادی مشتاق و دقیق بود تا پیچیده‌ترین محصولات را بسازد. او گفت: «بسته به نوع کالا، پس از برداشت حصیر و بامبو، اغلب آنها را برای روزهای زیادی در آب خیس می‌کنم. این روش به بامبو رنگ طبیعی و روشن‌تری می‌دهد. برای اینکه جنس بادوام شود، از موریانه‌ها جلوگیری شود و رنگ‌های زیبایی داشته باشد، بامبو و حصیر را می‌شکافم، آنها را به صورت نوار برش می‌دهم و روی پیشخوان آشپزخانه قرار می‌دهم.»

تکنیک بافت مردم کو تو آنقدر پیچیده است که یک صنعتگر خوب باید سخت‌کوش و بسیار صبور باشد. پیر پولونگ چوک گفت که بسته به عملکرد هر کالا، مردم کو تو از تکنیک‌های بافت متفاوتی استفاده می‌کنند. به عنوان مثال، سبد برنج (زونگ) با نوارهای بامبو بافته می‌شود، سبد هیزم با نوارهای بامبو شش ضلعی بافته می‌شود... زالت مردانه با نوارهای بامبو و بسیاری از تکنیک‌های بافت بسیار پیچیده با استفاده از الیاف حصیری بافته می‌شود. این نوع سبد دارای ۲ محفظه کوچک در دو طرف است که برای نگهداری برنج، ابزار آتش‌افروزی... برای رفتن به جنگل استفاده می‌شود. بسته به مهارت، زالت اغلب زمان زیادی می‌برد، گاهی اوقات ۱-۲ ماه طول می‌کشد تا بافته شود.

همراه با xalet، p'reng (سبد کوچکی برای کودکان Co Tu برای رفتن به جشنواره‌ها)، یا p'rom (سبد کوچکی برای زنان برای حمل هدایا، رفتن به جشنواره‌ها)، سبدهای جواهرات، سبدهای زربافت... با تکنیک‌های بافت دقیق و الگوهای سنتی منحصر به فرد. پس از تکمیل، پولونگ چوچ قدیمی همیشه مشتریان را راضی می‌کند، زیرا آنها نه تنها یک کالای مفید دریافت می‌کنند، بلکه محصولی آغشته به هنر مردم Co Tu نیز دریافت می‌کنند.

سفیر فرهنگی

با استفاده ماهرانه از تکنیک‌های پیشرفته بافندگی برای خلق بسیاری از محصولات دشوار و پیچیده، اقلام خانگی روزمره با سبک‌های ساده بافندگی، مانند: انواع جعبه، سینی، سینی‌های غربال، سبد، تورهای ماهیگیری، طناب‌های بوفالو و ... توسط پولونگ چوچ پیر، بسیار سریع تکمیل می‌شوند. اینها همچنین محصولاتی هستند که او اغلب هنگام ورود گردشگران به منطقه گردشگری روستای دوی (کمون تونگ لو) به نمایش می‌گذارد. پولونگ چوچ پیر، بیش از 10 سال است که با تعاونی گردشگری جامعه آبشار کا زان همکاری می‌کند و به گروه‌های بی‌شماری از گردشگران کمک کرده است تا تجربیات جالبی در حرفه بافندگی داشته باشند. از اینجا، بسیاری از محصولات صنایع دستی مردم کو تو، آنها را به بسیاری از مکان‌ها برده است.

Nhất nghệ tinh: 'Đôi tay vàng' ở bản Dỗi- Ảnh 2.

علاوه بر آموزش حرفه بافندگی به نسل جوان، پولونگ چوک پیر به اجرای نمایش و معرفی نیز می‌پردازد و در ترویج حرفه سنتی کو تو به گردشگران نقش دارد.

«این بند سبد است. و این سبدی برای برنج، برنج، نمک... است، بنابراین بدنه سبد باید محکم بافته شود. اگر ریشه کاساوا، شاخه‌های بامبو... حمل می‌کنید، می‌توانید آن را شل‌تر ببافید تا در زحمت صرفه‌جویی کنید و سبد سبک‌تر شود.» این جمله را پیرمرد پولونگ چوچ به گروه گردشگران شهر دا نانگ اشاره کرد و هر محصول را به آنها معرفی کرد. سپس پیرمرد روی پله‌ها نشست و برای گردشگران نمایش داد و داستان‌هایی درباره حرفه بافندگی مردم کو تو برایشان تعریف کرد. مدت‌ها، گردشگران هنگام ورود به روستای دوی، علاوه بر گشت و گذار در طبیعت و تجربه غذاها ، به صحبت‌های پیرمرد نیز گوش می‌دادند تا درباره فرهنگ و زندگی مردم بومی بیشتر بدانند.

پیرمرد گفت وقتی گردشگران با چشمان خود شاهد فرآیند بافت هستند، بیشتر در مورد ارزش‌هایی که صنعتگران بافنده در هر محصول قرار داده‌اند، درک می‌کنند. بنابراین، بسیاری از مردم در خرید سوغاتی‌های فراوان تردید نمی‌کنند. با درک سلیقه‌ها، پس از ساعت‌ها استقبال از مهمانان، پولونگ چوچ پیر، نوارهای بامبو را می‌شکافد، سبد می‌بافد، سبدهای تزئینی... برای فروش. او که در روستای بافنده به عنوان "دست‌های طلایی" شناخته می‌شود، به خاطر دستان ماهرش در کوبیدن طبل و ناقوس نیز شناخته می‌شود. خانم آ لانگ تی بی، مدیر تعاونی گردشگری اجتماعی آبشار کا زان، گفت پولونگ چوچ پیر، دارایی ارزشمندی برای روستای دوی است. او که در مورد بسیاری از جنبه‌های فرهنگ کو تو مشتاق و آگاه است، در نقش رئیس گروه گردشگری اجتماعی، همچنین تلاش می‌کند تا ارزش‌های سنتی مردم را به گردشگران حفظ و ترویج کند.

پیرمرد گفت: «هر بار که گردشگران را در حال تحسین محصولات بامبو و حصیر می‌بینم، انگیزه بیشتری برای ادامه این حرفه و خلق طرح‌های جدید پیدا می‌کنم. گردشگری بهترین راه برای این است که صنایع دستی بافی مردم کو تو فرصت‌های بیشتری برای شناخته شدن توسط بسیاری از مردم داشته باشد.» به گفته آقای لو نهو سو، رئیس اداره فرهنگ و اطلاعات منطقه نام دونگ، در سال‌های اخیر، این منطقه راه‌حل‌های زیادی را برای حفظ و ترویج ارزش صنایع دستی سنتی مردم کو تو مرتبط با گردشگری اجتماعی اجرا کرده است. در میان آنها، پیرمرد پولونگ چوچ، با وجود سن بالا، همیشه مشتاق آموزش صنایع دستی بافی به نسل جوان است. آقای سو گفت: «ما واقعاً از نحوه آموزش صنایع دستی و نمایش بافندگی توسط پیرمرد پولونگ چوچ در مقابل گردشگران قدردانی می‌کنیم... از طریق دستان او، سبدها، سبدها، اوی... که برای نسل‌های زیادی از مردم کو تو عزیز و دلبسته هستند، به داستان‌های فرهنگی ساده‌ای تبدیل می‌شوند که به راحتی در ذهن بسیاری از مردم جذب می‌شوند.» (ادامه دارد)



منبع: https://thanhnien.vn/nhat-nghe-tinh-doi-tay-vang-o-ban-doi-185241217225428042.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از دهکده ماهیگیری لو دیو در گیا لای دیدن کنید تا ماهیگیرانی را ببینید که شبدر را روی دریا «نقاشی» می‌کنند.
یک قفل‌ساز قوطی‌های آبجو را به فانوس‌های رنگارنگ اواسط پاییز تبدیل می‌کند
میلیون‌ها دلار برای یادگیری گل‌آرایی و کسب تجربه‌های پیوند عاطفی در جشنواره نیمه پاییز هزینه کنید
تپه‌ای از گل‌های بنفش سیم در آسمان سون لا وجود دارد

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;