Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

زنده نگه داشتن هنر سنتی بافت پارچه‌های زربفت در میان جنگل‌های وسیع لام دونگ.

از بون پی نائو تا دامنه‌های لانگ بیانگ، صدای دستگاه‌های بافندگی همچنان فضا را پر می‌کند و به حفظ هنر سنتی بافت پارچه‌های زربفت اقلیت‌های قومی کمک می‌کند. این هنر بافندگی علاوه بر حفظ هویت فرهنگی، فرصت‌های معیشتی برای بسیاری از زنان و مردم محلی ایجاد می‌کند.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng22/06/2026

احیای هنر بافندگی در بون پی نائو

۲.jpg
صنعتگر هیون (در وسط)، دبیر شاخه حزب روستای پی نائو، کمون نهان کو، مهارت‌های بافندگی را به جوانان روستا آموزش می‌دهد.

این روزها، در حالی که خورشیدِ اواخر بعد از ظهر، درخشش طلایی خود را بر پشت بام‌های بون پی نائو، در شهرستان نان کو، می‌افکند، صدای ریتمیکِ کلیکِ دستگاه‌های بافندگی همچنان از مرکز فرهنگی جامعه به گوش می‌رسد. این صدا نه تنها نشانگر شکل‌گیری پارچه‌های جدید است، بلکه نشان‌دهنده‌ی سرزندگیِ پایدارِ هنرِ سنتیِ بافتِ زربفتِ مونونگ نیز می‌باشد.

فردی که در حال حاضر «مشعل را به دست می‌گیرد» و صنعت بافندگی را به پیش می‌برد، صنعتگر هیون، دبیر شاخه حزب روستای پی نائو است. او که بیش از ۴۰ سال با دستگاه بافندگی سروکار داشته، یکی از افرادی است که عمیق‌ترین درک را از تکنیک‌های بافندگی و معنای هر الگوی سنتی دارد.

به گفته‌ی هنرمند هیون، بافت پارچه‌ی زربافت صرفاً به معنای خلق محصولی برای استفاده نیست، بلکه راهی برای حفظ تاریخ، آداب و رسوم و سنت‌های مردم منونگ نیز هست. هر طرح روی پارچه معنای خاص خود را دارد و منعکس‌کننده‌ی زندگی کاری، طبیعت و باورهای جامعه است.

۴.jpg
آرتیسان هایون انتقال مهارت‌ها و سنت‌های فرهنگی را با هم ترکیب می‌کند و به جوانان کمک می‌کند تا فرهنگ قومی خود را بهتر درک کنند.

هنرمند هایون، شرکت تعاونی بافت زربفت بون پی نائو را تأسیس کرد تا این هنر را حفظ کند و فرصت‌هایی را برای نسل جوان فراهم کند تا به بافت سنتی دسترسی پیدا کنند. هایون علاوه بر آموزش تکنیک‌های بافت، داستان‌های پشت هر طرح را نیز به اشتراک می‌گذارد و به نسل جوان کمک می‌کند تا فرهنگ قومی خود را بهتر درک کنند. این ترکیب انتقال مهارت‌ها و دانش فرهنگی، جذابیت خاصی برای زبان‌آموزان ایجاد می‌کند.

ههوآ، زن جوانی که در حال حاضر مشغول یادگیری حرفه بافندگی است، گفت که در نگاه اول، بافندگی ساده به نظر می‌رسید، اما تمرین آن نیاز به صبر و دقت را آشکار کرد. هر الگو قوانین خاص خود را دارد و اگر فرد دقت نکند، به راحتی اشتباه می‌کند.

علاوه بر پارچه‌ها و لباس‌های سنتی، زنان محصولاتی مانند کیف دستی، کیف پول، روسری، کراوات، صندل و سوغاتی‌هایی با طرح‌های زربافت نیز تولید می‌کنند. این محصولات نه تنها نیازهای کاربردی را برآورده می‌کنند، بلکه به هدایای محبوبی برای گردشگرانی که از بون پی نائو بازدید می‌کنند نیز تبدیل می‌شوند. این رویکرد به ادغام بافندگی با توسعه گردشگری محلی کمک می‌کند و درآمد بیشتری برای مردم محلی ایجاد می‌کند.

حفظ رنگ‌های پر جنب و جوش پارچه‌های زربافت سنتی در دامنه کوه لانگ بیانگ.

شاید برایتان جالب باشد
وقتی سادگی انتخاب اول باشد.
وقتی سادگی انتخاب اول باشد.در بحبوحه توسعه سریع هوش مصنوعی (AI) و تولید صنعتی، دلایلی وجود دارد که باور کنیم محصولات تولید انبوه، کالاهای سنتی دست‌ساز را تحت فشار قرار خواهند داد. با این حال، واقعیت نشان می‌دهد که بسیاری از آثار ساخته دست بشر هنوز جایگاه پایداری در بازار دارند.
مراسم افتتاحیه فعالیت‌های جشنواره فرهنگ چم ۲۰۲۶
مراسم افتتاحیه فعالیت‌های جشنواره فرهنگ چم ۲۰۲۶VTV.vn - صبح روز 26 ژوئن، گروه‌هایی از صنعتگران از 7 استان و شهر در میدان 16/4 (خان هوا) گرد هم آمدند و مجموعه‌ای از فعالیت‌ها را با نمایش دانش و مهارت‌های فرهنگی چم آغاز کردند.
برنامه‌ریزی زیرساخت‌های حمل و نقل برای بخش ین تانگ، استان نین بین تا سال 2030
برنامه‌ریزی زیرساخت‌های حمل و نقل برای بخش ین تانگ، استان نین بین تا سال 2030بخش ین تانگ، استان نین بین، قصد دارد طبق برنامه‌ریزی اصلاح‌شده برای دوره ۲۰۲۱ تا ۲۰۳۰، یک بزرگراه ۳ کیلومتری را که تقاطع مای سون - کائو بو را به هم متصل می‌کند، اجرا کند.

در روستاهای دانگ گیا دت بی و پانگ تینگ، بخش لانگ بیانگ - دا لات ، بافندگی هنوز در زندگی روزمره مردم قومی وجود دارد و به منبع غرور جامعه محلی تبدیل شده است.

img_6698.jpg
در روستای دانگ گیا دت بی، بخش لانگ بیانگ، دا لات، بافندگی هنوز در زندگی روزمره مردم قوم سیل وجود دارد.

به گفته خانم بون یو لین، رئیس اتحادیه زنان بخش لانگ بیانگ، دا لات، در حال حاضر حدود ۸۰ نفر در دو روستا در بافت طرح‌های سنتی مهارت دارند. این امر نیروی مهمی در حفظ و انتقال هنر بافندگی به نسل‌های آینده است.

یکی از بافندگان قدیمی، خانم رو اونگ کی گرو از روستای دانگ گیا دوت بی است. او از کودکی توسط مادر و مادربزرگش که آنها نیز فرهنگ گروه قومی سیل را به ارث برده بودند، بافندگی را آموزش دیده است. در طول سال‌ها، بافندگی به بخش جدایی‌ناپذیر زندگی او تبدیل شده است.

به گفته خانم رو اونگ کی گرو، مردم در حال حاضر عمدتاً طبق سفارش می‌بافند. تکمیل یک قطعه پارچه زربافت حدود ۳ روز کار مداوم طول می‌کشد. هر محصول بسته به اندازه و پیچیدگی طرح، بین ۶۵۰،۰۰۰ تا ۷۰۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی به فروش می‌رسد.

img_6839.jpg
تقریباً ۸۰ نفر در دو روستای دانگ گیا دت بی و پانگ تینگ، بخش لانگ بیانگ، دا لات، بافندگان ماهر طرح‌های سنتی هستند.

برای برآوردن نیازهای بازار، علاوه بر محصولات سنتی، مردم اقلام جدید بسیاری مانند هدبند، کیف دستی، دستبند، کراوات، بوکمارک، روسری و الگوهای زربافت را برای آئو دای (لباس سنتی ویتنامی) به کار برده‌اند. این تنوع محصول به صنایع دستی بافندگی کمک کرده است تا به طیف وسیع‌تری از مشتریان دسترسی پیدا کنند.

درآمد حاصل از بافندگی در حال حاضر برای کسانی که به طور منظم کار می‌کنند تقریباً به ۶ میلیون دانگ ویتنامی در ماه می‌رسد. اگرچه درآمد بالایی نیست، اما منبع درآمد پایداری است که به بهبود زندگی بسیاری از خانواده‌ها کمک می‌کند.

img_6870.jpg
بافندگی نه تنها به حفظ هویت فرهنگی ملی کمک می‌کند، بلکه به معیشتی تبدیل می‌شود که به افزایش درآمد زنان و مردم محلی نیز کمک می‌کند.

نکته قابل توجه این است که صنعت بافندگی در لانگ بیانگ - دا لات هنوز از طریق سنت خانوادگی حفظ شده است. مادربزرگ‌ها و مادران همچنان فرزندان و نوه‌های خود را در بافندگی، ایجاد الگوها و حفظ ارزش‌های فرهنگی سنتی راهنمایی می‌کنند. در نتیجه، صدای دستگاه‌های بافندگی هنوز در بسیاری از خانه‌های دامنه کوه لانگ بیانگ طنین‌انداز است.

ویتنام شرکت‌های آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری در فناوری پیشرفته تشویق می‌کند.
ویتنام شرکت‌های آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری در فناوری پیشرفته تشویق می‌کند.صبح روز 26 ژوئن، در دفتر مرکزی دولت، هو کوک دونگ، معاون نخست وزیر، آقای جف پلیس، مدیر زنجیره تأمین گروه Coherent (ایالات متحده آمریکا) را به حضور پذیرفت. در طول این دیدار، معاون نخست وزیر تأیید کرد که ویتنام، کسب و کارهای آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری، به ویژه در صنایع فناوری پیشرفته، نوآوری و نیمه‌هادی، تشویق می‌کند.
تشویق کسب‌وکارهای آمریکایی به گسترش سرمایه‌گذاری در بخش‌های فناوری پیشرفته.
تشویق کسب‌وکارهای آمریکایی به گسترش سرمایه‌گذاری در بخش‌های فناوری پیشرفته.هو کوک دونگ، معاون نخست وزیر، گفت که ویتنام از گسترش فعالیت‌های شرکت‌های آمریکایی در ویتنام، به ویژه در صنایع پیشرفته و بخش‌هایی با ارزش افزوده بالا، استقبال می‌کند.
ویتنام و ایالات متحده همکاری خود را در مقابله با پیامدهای جنگ تقویت می‌کنند.
ویتنام و ایالات متحده همکاری خود را در مقابله با پیامدهای جنگ تقویت می‌کنند.VTV.vn - در 22 ژوئن، دبیر کل و رئیس جمهور، تو لام، وزیر موقت نیروی دریایی ایالات متحده، هونگ کائو، را به حضور پذیرفت.

در میان گذر زمان، این زنان با پشتکار فراوان در کارگاه‌های بافندگی خود، رنگ‌های سنتی گروه‌های قومی خود را می‌بافند. و همین زنان هستند که به بقا و توسعه‌ی مداوم هنر بافت پارچه‌های زربفت کمک می‌کنند و به پلی تبدیل می‌شوند که فرهنگ گروه‌های قومی لام دونگ را بیشتر به زندگی معاصر منتقل می‌کند.

به گفته خانم بون یو لین، برای اینکه هنر و صنعت بافت زری همچنان حفظ و توسعه یابد، علاوه بر فداکاری صنعتگران و مردم، تقویت فعالیت‌هایی برای حمایت از تبلیغ محصول، ارتباط با گردشگری اجتماعی و گسترش بازار مصرف ضروری است.

اتحادیه زنان این بخش به هماهنگی با واحدهای مربوطه برای سازماندهی کلاس‌های آموزش حرفه‌ای، تشویق زنان و جوانان به شرکت در کلاس‌های بافندگی و حمایت از زنان در توسعه محصولات زربفتی که پاسخگوی تقاضای بازار باشد، ادامه خواهد داد.

خانم لین گفت: «ما امیدواریم که بافندگی نه تنها به حفظ هویت فرهنگی ملی ما کمک کند، بلکه به یک معیشت پایدار تبدیل شود و به افزایش درآمد زنان و مردم محلی نیز کمک کند.»

منبع: https://baolamdong.vn/giu-lua-nghe-det-tho-cam-giua-dai-ngan-lam-dong-449360.html

روندها بر اساس دسته‌بندی

پربازدیدترین

Google Trends

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
سپیده دم با درخششی خیره کننده بر فراز منطقه میدلند می تابد.

سپیده دم با درخششی خیره کننده بر فراز منطقه میدلند می تابد.

سپیده دم بر فراز دریا

سپیده دم بر فراز دریا

حمل ماهی

حمل ماهی