Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سفر عشق در امتداد رودخانه سپون

Việt NamViệt Nam11/12/2024


«بزرگترین آرزوی بشر زندگی کردن است. من فرزندانم را به خانه آوردم، می‌خواستم زندگی کنند، غذا بخورند، لباس داشته باشند، درس بخوانند...» این گفته‌ی خانم کان لینگ در روستای تانگ کو هانگ، کمون لیا، منطقه‌ی هونگ هوا، استان کوانگ تری، درباره‌ی سفر تقریباً ۴۰ ساله‌اش در به فرزندی پذیرفتن کودکان بی‌خانمان است. آن سفر مادر پا کو در کنار رودخانه‌ی سپون، پر از محبت گرم انسانی است. از سرزمینی فقیر، منطقه‌ی مرزی سا تای (کن توم) اکنون به شدت در حال رشد است. خانه‌های موقت با خانه‌های مستحکم جایگزین می‌شوند؛ مدارس بزرگ به دانش‌آموزان کمک می‌کنند تا به مدرسه بروند؛ اقلیت‌های قومی فقیر در امرار معاش خود حمایت می‌شوند تا از فقر فرار کنند؛ ظاهر روستاها و دهکده‌ها در مناطق اقلیت‌های قومی روز به روز در حال بهبود است... این نتیجه عزم کل نظام سیاسی منطقه سا تای در اجرای برنامه ملی هدف در توسعه اجتماعی-اقتصادی در مناطق اقلیت‌های قومی و کوهستانی برای دوره 2021-2030، مرحله اول: از 2021-2025 (به اختصار برنامه ملی هدف 1719) است. بعد از ظهر 11 دسامبر، پس از برنامه کاری در استان دونگ تاپ، دبیرکل تو لام و هیئت کاری مرکزی به مناسبت هشتادمین سالگرد تأسیس ارتش خلق ویتنام و سی و پنجمین سالگرد روز دفاع ملی در دفتر مرکزی کمیته مردمی منطقه تام نونگ در جلسه‌ای با نمایندگان افراد برجسته و شایسته استان دونگ تاپ شرکت کردند. "بزرگترین آرزوی یک انسان زندگی کردن است. من فرزندانم را به خانه آوردم، می‌خواستم که آنها زندگی کنند، غذا بخورند، لباس داشته باشند، به مدرسه بروند...". این روایت خانم کان لینگ در روستای تانگ کو هانگ، کمون لیا، شهرستان هونگ هوا، استان کوانگ تری، از سفر تقریباً ۴۰ ساله‌اش در به فرزندی پذیرفتن کودکان بی‌خانمان است. آن سفر مادر پا کو در کنار رودخانه سه پون، سرشار از گرمای انسانی. اخیراً، اتحادیه زنان شهرستان چیم هوا (استان توئین کوانگ) با موفقیت مسابقه «باشگاه رهبران با استعداد» (CLB) رهبران تغییر را در سال ۲۰۲۴ برگزار کرد. به منظور کمک به اجرای مؤثر و عملی کار حفظ فرهنگ‌های قومی مرتبط با توسعه گردشگری محلی، شهرستان چیم هوا (استان توئین کوانگ) با واحدهایی برای ایجاد باشگاه‌ها (CLB) و سازماندهی فعالیت‌هایی برای آموزش فرهنگ عامیانه به اعضا هماهنگی کرده است. اخیراً، اداره امور قومی ناحیه توآن چائو (استان سون لا) با هماهنگی دبیرستان و مدرسه شبانه‌روزی اقلیت‌های قومی در ناحیه توآن چائو، مسابقه "یادگیری و ترویج قانون ازدواج و خانواده، قانون برابری جنسیتی و مفاد قانون ازدواج زودهنگام و ازدواج فامیلی" را برگزار کرد. ناحیه هام ین (استان توئین کوانگ) با شناسایی واضح جایگاه، نقش و اهمیت اعتبار سیاست اجتماعی برای اجرای برنامه‌های هدف ملی (MTQG)، مرتبط با توسعه اجتماعی-اقتصادی محلی، که به اجرای موفقیت‌آمیز قطعنامه کنگره حزب در تمام سطوح کمک می‌کند، به طور مؤثر سرمایه اعتباری سیاست اجتماعی را به کار گرفته است. این نقطه اتکایی برای اجرای مؤثر کاهش فقر، تثبیت تولید و توسعه معیشت مردم است. اخبار عمومی روزنامه قومی و توسعه. اخبار امروز صبح، 10 دسامبر، اطلاعات قابل توجه زیر را دارد: هزار سال اجرای شوآن فا. احیای روستای صنایع دستی آبکاری طلا در کیو کی. تار لاک - یک غذای معمولی از مردم پا کو. همراه با اخبار دیگر در مورد اقلیت قومی و مناطق کوهستانی. این اولین باری است که پارک ملی پو مات وضعیت گرازهای وحشی در حال مرگ در تعداد زیاد را در منطقه حفاظت شده ثبت کرده است، زیرا گمان می‌رود که یک بیماری همه‌گیر در جمعیت گرازهای وحشی در حال گسترش است. استان دونگ تاپ هدفی را تعیین کرده است که تا سال 2032، 100 درنای تاج قرمز را وارد و پرورش دهد، به این امید که حداقل 50 عدد را با موفقیت پرورش دهد. پس از آن، درناهای رها شده در طبیعت می‌توانند زنده بمانند و تولید مثل کنند و در تمام طول سال در جنگل ترام چیم زندگی کنند. حدود ظهر تا بعد از ظهر امروز (11 دسامبر)، هوای سرد شدید به سمت شمال شروع به وزیدن کرد و هوا سرد شد. پیش‌بینی می‌شود که در روزهای آینده، هوای سرد همچنان تقویت شود و باعث کاهش شدید دما و طولانی‌تر شدن هوای سرد شود. در ۱۱ دسامبر، در ستاد فرماندهی مرزبانی (BĐBP) استان سوک ترانگ ، گروه کاری کمیته راهبری ۲۰۲ وزارت دفاع ملی، به رهبری سرهنگ لی تان کونگ - رئیس اداره اقتصادی وزارت دفاع ملی، نتایج اجرای مفاد و پروژه‌های جزئی برنامه هدف ملی توسعه اجتماعی-اقتصادی در مناطق اقلیت‌های قومی و کوهستانی در سال‌های ۲۰۲۲-۲۰۲۳ و اجرای وظایف فرماندهی مرزبانی استان و فرماندهی نظامی استان سوک ترانگ در سال‌های ۲۰۲۴-۲۰۲۵ را بررسی و نظارت کردند. در ۱۱ دسامبر، در شهر کان تو، کمیته مرکزی جبهه میهنی ویتنام، کنفرانسی برای بررسی کار خوشه تقلید کمیته جبهه میهنی ویتنام متشکل از ۵ شهر تحت مدیریت مرکزی در سال ۲۰۲۴ برگزار کرد. دو وان چین، عضو دفتر سیاسی، دبیر کمیته مرکزی حزب و رئیس کمیته مرکزی جبهه میهنی ویتنام، در این کنفرانس شرکت و آن را هدایت کردند.

روزنامه آخر ماه - سفر عشق در امتداد رودخانه سپون

برای برداشتن کودک از رودخانه عبور کنید

داستان تقریباً ۴۰ سال پیش است، اما انگار همین دیروز بود. رودخانه سپون که مرز بین ویتنام و لائوس را تقسیم می‌کند، هنوز هم به آرامی جریان دارد، اما از سه کودکی که خانم کان لینگ در یک بعدازظهر زمستانی در سال ۱۹۸۶ به فرزندی پذیرفت، تنها یکی باقی مانده است.

خانم کان لینگ با ناراحتی گفت: «احساس می‌کنم قلبم دارد تکه تکه می‌شود. از سه فرزند آن زمان، فقط پونگ باقی مانده است. دو برادر بزرگتر پونگ در کودکی به دلیل بیماری فوت کردند.»

هنوز به یاد دارم، در یک بعدازظهر اواخر زمستان در سال ۱۹۸۶، خانم کان لینگ و همسرش، آقای هو وان تانگ، از رودخانه سپون به لائوس عبور کردند تا سه کودک یتیم را به فرزندی بپذیرند. باران سیل‌آسا و سرمای شدید بود، اما عشق انسانی تنها چیزی بود که پیروز شد و کودکان بی‌پدر و مادر را گرم کرد. سپس، خانم کان لینگ نوزاد تازه متولد شده را که در یک پتوی نازک پیچیده شده بود، حمل کرد؛ و آقای تانگ دو کودک بزرگتر را با ترکیبی از شادی و نگرانی به ویتنام برگرداند، زیرا نمی‌دانست چگونه به بچه‌ها غذا بدهد.

در سرزمینی که اکثر مردم هنوز در فقر زندگی می‌کنند، پذیرفتن فرزند بیشتر غیرقابل تصور است. اما کان لینگ زیاد فکر نکرد، «بیایید فقط فرزندخوانده داشته باشیم و بعداً به همه چیز دیگر فکر کنیم.» سپس، کان لینگ و همسرش یکی پس از دیگری بچه‌ها را برای فرزندخواندگی آوردند.

Cô giáo Hồ Thị Pừng (áo đen) - đứa trẻ “suýt bị chôn sống” mấy chục năm trước, hạnh phúc bên mẹ Kăn Ling.
معلم هو تی پونگ (با پیراهن مشکی) - کودکی که دهه‌ها پیش «تقریباً زنده به گور شده بود»، با مادرش کان لینگ خوشحال است.

علاوه بر چهار فرزند بیولوژیکی او، به همراه سه فرزندخوانده از اواخر سال ۱۹۸۶؛ در سال ۱۹۸۹، سه یتیم دیگر از همان روستا به نام‌های هو وان تیت، هو تی تا و هو تی تیپ برای زندگی با کان لینگ آمدند. در سال ۲۰۰۵، طی یک سفر کاری به کمون با تانگ، که بیش از ۱۰ کیلومتر از خانه فاصله داشت، کان لینگ از سه خواهر یتیم دیگر، هو تی ها، هو تی هین و هو تی هوی، در خانه خود استقبال کرد. و در سال ۲۰۱۴، خانواده کان لینگ از دو یتیم دیگر، هو تی میک و هو تی موئی، استقبال کردند.

افراد بیشتر، شکم‌های بیشتر برای سیر کردن، لباس‌های بیشتر برای پوشیدن و بسیاری از نیازهای دیگر زندگی. اما خانم کان لینگ فقط لبخند زد، لبخندی بسیار ملایم: من فقیر هستم اما هنوز خانه، خانواده، شوهر و فرزند دارم... در مورد بچه‌ها، آنها هیچ خویشاوندی ندارند. بنابراین، این زوج یکدیگر را تشویق کردند که سخت کار کنند تا بچه‌ها بتوانند زندگی داشته باشند، غذا، لباس داشته باشند و بتوانند مانند سایر کودکان درس بخوانند.

شادی مادر پا کو

در سایه عشق بی‌کران مادرشان، پا کو، کودکان کم‌درآمد سال به سال بزرگ می‌شدند. این کودکان علاوه بر رفتن به مدرسه، با والدین خود در مزارع نیز کار می‌کردند، از خواهر و برادرهای کوچکتر خود مراقبت می‌کردند و در کارهای خانه کمک می‌کردند.

غذاها با کاساوا مخلوط می‌شدند، اما تقریباً ۲۰ نفر در خانه کان لینگ بسیار شاد و خونگرم بودند. اگرچه زندگی دشوار بود، کان لینگ به هر ۱۱ فرزندخوانده و ۴ فرزند بیولوژیکی آموزش داد و آنها را راهنمایی کرد، به خصوص در یادگیری و تمرین حرفه خود.

Bà Kăn Ling cùng trẻ em thôn bản.
خانم کان لینگ به همراه بچه‌های روستا.

خانم هو تی لیپ - دختر بزرگ خانم کان لینگ، که اکنون معلم مدرسه ابتدایی و متوسطه با تانگ برای اقلیت‌های قومی در منطقه هونگ هوا است، به طور محرمانه تعریف کرد: چه وقتی کوچک بودیم و چه وقتی بزرگ شدیم، مادر لینگ همیشه به ما چهار خواهر (فرزندان بیولوژیکی کان لینگ) می‌گفت که حسادت نکنیم، زیرا فرزندان فرزندخوانده یا فرزندان بیولوژیکی، همه فرزندان والدین خود هستند. مادر به ما می‌گفت، اما اغلب در ابتدای هر سال تحصیلی اولویت را در لباس و کتاب به خواهر و برادرهای فرزندخوانده می‌داد، زیرا خواهر و برادرهای بزرگتر خیلی محروم بودند.

یکی از سه کودک خوش‌شانس در پایان سال ۱۹۸۶، اکنون معلم هو تی پونگ در مهدکودک شی کمون، منطقه هونگ هوآ است. پونگ با یادآوری گذشته، اشک ریخت: اگر مادر کان لینگ نبود، من با مادر بیولوژیکی‌ام دفن می‌شدم و امروز اینجا نبودم. بدون مادر کان لینگ، پونگ نمی‌توانست به زندگی ادامه دهد، چه برسد به اینکه معلم شود.

با نشستن اینجا و تایپ این کلمات، هنوز تحت تأثیر قرار گرفته‌ایم. درس انسانیت و عشقی که مادر، پا کو، بر مشکلات بی‌شماری غلبه کرد تا فرزندانش را به انسان‌های خوبی تبدیل کند، سفری است که قلب را تحت تأثیر قرار می‌دهد.

خانم کان لینگ برای اینکه به فرزندانش تلاش در زندگی را بیاموزد، از تلاش‌های خودش به عنوان الگو استفاده کرد. او که در روستایی دورافتاده در منطقه هونگ هوا بزرگ شده بود، شور و شوق جوانی‌اش در فعالیت‌های اتحادیه‌ای، سنگ بنای مهمی برای پا کو کان لینگ جوان بود تا به عنوان معاون رئیس اتحادیه زنان و سپس به عنوان معاون رئیس کمیته مردمی کمون انتخاب شود. خانم کان لینگ پیش از بازنشستگی، رئیس شورای مردمی کمون سابق آ توک، که اکنون به کمون لیا در منطقه هونگ هوا تغییر نام داده است، بود.

افتخارآمیزترین چیز برای او، گواهی شایستگی از نخست وزیر و وزیر، رئیس کمیته اقلیت‌های قومی، به خاطر دستاوردهای برجسته‌اش در «مطالعه و پیروی از الگوی اخلاقی و سبک زندگی هوشی مین » و «اجرای کار قومی و سیاست‌های قومی حزب و دولت به مناسبت سومین کنگره اقلیت‌های قومی استان کوانگ تری، ۲۰۱۹» است.

با نشستن اینجا و تایپ این کلمات، هنوز تحت تأثیر قرار گرفته‌ایم. درس انسانیت و عشقی که مادر، پا کو، بر مشکلات بی‌شماری غلبه کرد تا فرزندانش را به انسان‌های خوبی تبدیل کند، سفری است که قلب را تحت تأثیر قرار می‌دهد.

هونگ هوا ( کوانگ تری ): برگزاری جشنواره فرهنگی گروه‌های قومی





منبع: https://baodantoc.vn/hanh-trinh-yeu-thuong-ben-dong-se-pon-1733804079156.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

امروز صبح، شهر ساحلی کوی نون در مه «رویایی» است
زیبایی مسحورکننده سا پا در فصل «شکار ابرها»
هر رودخانه - یک سفر
شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

فلات سنگی دونگ وان - یک «موزه زمین‌شناسی زنده» نادر در جهان

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول