این نقطه عطف نشان میدهد که کمیکها و کتابهای مصور ویتنامی به تدریج جایگاه خود را در نقشه نشر بینالمللی تثبیت میکنند. فام کوانگ فوک، نویسنده و هنرمند، با خبرنگاران روزنامه و رادیو و تلویزیون هانوی درباره سفر خلاقانه، فرصتها و چشماندازهای خود برای معرفی کمیکهای ویتنامی به جهان صحبت کرد.

- نویسنده فام کوانگ فوک به عنوان تنها هنرمند ویتنامی شناخته میشود که نسخه جهانی کتاب "هری پاتر - کتاب جادوگری" را تصویرگری کرده است. میتوانید درباره شرایط و احساسات خود هنگام دریافت این افتخار به اشتراک بگذارید؟
- مثل یک رویای کودکی بود که به حقیقت پیوسته بود - فرصتی نادر و قابل توجه که من به اندازه کافی خوش شانس بودم که برنده شوم. قبل از اینکه به عنوان یکی از هفت هنرمند رسمی این پروژه انتخاب شوم، ماهها دوره آزمایشی طراحی را پشت سر گذاشتم. این همچنین طولانیترین پروژه تصویرسازی بود که تا به حال در آن شرکت کرده بودم و بیش از یک سال و نیم طول کشید. خوشبختانه، در نهایت برای طراحی جلد کتاب انتخاب شدم. این پروژه به آثار هنری من کمک کرد تا مخاطبان بیشتری را جذب کنند.
- در مقایسه با پروژه قبلیتان، خلق کتاب «باغی در قلبهای ما» چگونه تجربه خلاقانه متفاوتی را برای شما رقم زد؟
- برخلاف پروژه هری پاتر که فقط در تصویرگری شرکت داشتم، در کتاب «باغی در قلبهای ما»، هم نویسندگی و هم تصویرگری را بر عهده گرفتم که کار را بسیار چالشبرانگیزتر کرد. در ابتدا، مجبور بودم همه چیز را خودم تصمیم بگیرم، از محتوا گرفته تا طراحی شخصیت، جهت بصری کلی و طرح رنگ برای کل کتاب، و تمام تصاویر را خلق کنم... خوشبختانه، برند کتاب کودک Crabit Kidbooks بعداً با من همکاری کرد و بازخورد و اصلاحاتی را ارائه داد تا کتاب من به بهترین شکل ممکن امروز تبدیل شود.
- ممکن است کمی درباره کتاب «باغی در قلبهای ما» برای ما بگویید؟
- مدتها بود که ایده این کتاب را داشتم، اما تا زمانی که پدربزرگم فوت نکرد و ما درگیر همهگیری کووید-۱۹ نشدیم، تصمیم به اتمام آن نگرفتم. این کتاب یک داستان ساده است، اما آنچه را که میخواهم بگویم در خود دارد. این پیامی از همدردی و دلگرمی برای کسانی است که عزیزان خود را ناگهان از دست دادهاند.
- تصویر باغ به عنوان یک استعاره در سراسر اثر استفاده شده است. چگونه این ایده را برای انتقال پیام در مورد احساسات و خاطرات پرورش دادید؟
- من در حومه شهر بزرگ شدم و از سنین پایین، با پدربزرگ و پدرم که صبح زود برای کاشت نی، برداشت اسفناج آبی برای فروش در بازار، پرورش خوک و بلدرچین سر کار میرفتند، آشنا بودم... در خاطراتم، باغها و مزارع جایی هستند که خاطرات زیبایی را با والدین و پدربزرگ و مادربزرگم تجربه کردم. من این باغها را به روح کودکی تشبیه میکنم و آن ایده را در کتاب آوردهام. از آنجا که این یک کتاب مصور کودکانه است، از تکنیکهای خلاقانه زیادی نیز برای زیباتر و جذابتر کردن داستان استفاده کردهام.
- میتوانید درباره نحوه استفاده از رنگ و زبان نقاشی برای بیان سفر احساسی شخصیتهای داستان بیشتر توضیح دهید؟
- من برای همه کتابهایم یک پالت رنگ مشترک دارم که آن را سبک رنگی شخصیام مینامم. هر رنگ، احساسی متفاوت را برمیانگیزد. در هر پروژه، چالش، انتخاب تُن رنگ غالب است. من رنگهای صورتی-قرمز و سبز گلها، برگها و سبزیجات باغ را برای صحنههای شاد و تُنهای خزهزده و پژمرده برگها را برای صحنههای مالیخولیایی انتخاب کردهام. رنگهای دقیقاً انتخاب شده به هدایت احساسات خواننده به باغ قلبش به طبیعیترین و صمیمانهترین شکل ممکن کمک میکنند.
- «باغی در قلبهای ما» به عنوان بخشی از نمایشگاه کتاب کودک بولونیا ۲۰۲۶، برای جایزه ۱۵۰ کتاب شگفتانگیز/بولونیا راگازی ۲۰۲۶ انتخاب شده است. نظر شما در مورد این خبر چیست؟
- من بسیار شگفتزده و خوشحال شدم. پیدا کردن ناشر برایم سخت بود، چون کتاب به موضوعی میپردازد که اغلب برای کودکان خردسال بسیار سنگین تلقی میشود و فروش تجاری آن آسان نیست... با این حال، این کتاب ثابت کرده است که اثری که با تمام وجود ساخته شده باشد، میتواند سفری خاطرهانگیز داشته باشد و اکنون به نقطه عطفی افتخارآمیز برای من تبدیل شده است. این تقدیر حرفهای به من انگیزه و اعتماد به نفس بیشتری برای کارهای آیندهام میدهد.
- به نظر شما، اهمیت حضور کتابهای تصویری ویتنامی در رویدادهای معتبر بینالمللی نشر مانند نمایشگاه کتاب کودک بولونیا ۲۰۲۶ برای نویسندگان و صنعت نشر کودک در ویتنام چیست؟
- فکر میکنم موفقیت کوچک من، تشویقی برای جوانانی است که میخواهند نویسندگی و تصویرگری کتاب را در ویتنام دنبال کنند. این فقط من نیستم؛ بسیاری از همکارانم نیز در بازار بینالمللی کتاب به موفقیتهای چشمگیری دست یافتهاند. این نقاط عطف، پتانسیل نویسندگان ویتنامی را نشان میدهد؛ با سرمایهگذاری مناسب و جدی، آنها میتوانند موفق شوند و به فرهنگ کتابخوانی ویتنامی کمک کنند تا در آینده جایگاه قویتری پیدا کند و در بازار به طور دقیقتری شناخته شود.
- آیا میتوانید مراحل بعدی نویسندگی خود، به خصوص در زمینه کتابهای مصور کودکان را با ما در میان بگذارید؟
- من ایدههای بسیار دیگری دارم و کاری که باید انجام دهم این است که آن ایدهها را به آثار هنری تبدیل کنم. من همیشه تلاش میکنم تا بهترین کارم را انجام دهم و برای رسیدن به نتیجه به خودم فشار نمیآورم. میخواهم کتاب خلق کنم زیرا آن را یک لذت شخصی میدانم. من خواننده خودم خواهم بود و آثاری را که میخواهم بخوانم، مینویسم و نقاشی میکنم.
- ما صمیمانه از هنرمند فام کوانگ فوک تشکر میکنیم!
منبع: https://hanoimoi.vn/hoa-si-pham-quang-phuc-truyen-tranh-viet-day-tiem-nang-vuon-ra-the-gioi-744611.html






نظر (0)