Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

احیای گروه رقص سنتی Xương Lý.

(GLO) - بیش از یک ماه است که در معبد اجدادی نام های در تالاب شونگ لی (روستای ساحلی نهون لی، بخش کوی نهون دونگ، استان گیا لای)، گروه رقص محلی با عزمی راسخ برای احیای این هنر نمایشی که تنها در خاطرات سالمندان باقی مانده است، به طور بسیار فعالی تمرین می‌کنند.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai29/11/2025

احیای هویت روستاهای ساحلی.

با ترائو نوعی اجرای فولکلور است که ارتباط نزدیکی با جوامع ساحلی ویتنام مرکزی، از جمله روستاهای ساحلی بین دین (که اکنون استان گیا لای است ) دارد.

در شونگ لی، فعالیت‌های این هنر عامیانه برای سال‌های زیادی متوقف شد و تنها در داستان‌هایی که سالمندان تعریف می‌کردند، باقی ماند. برپایی مجدد گروه رقص قایق شونگ لی نه تنها احیای یک آیین، بلکه احیای خاطرات جامعه ماهیگیری در تالاب نیز هست.

ba-trao.jpg
گروه رقص محلی Xương Lý همه نقش ها را طبق سنت به تصویر می کشد. عکس: Ngọc Nhuận

در روزهای آغازین زمستان، حیاط جلوی آرامگاه نام های در منطقه تالاب شونگ لی در محله لی چان (بخش کوی نون دونگ) مملو از مردانی است که زندگی خود را در ارتباط با دریا گذرانده‌اند. از حرکات پا و ریتم گرفته تا هر بیت از آهنگ‌های محلی سنتی‌شان، همه چیز با دقت توسط هنرمند و طراح رقص، هوانگ ویت، تنظیم و هدایت می‌شود.

وو ون توک (۲۲ ساله، ساکن محله لی چان)، جوان‌ترین عضو تیم، گفت: «من سال‌هاست که در جشنواره ماهیگیری شرکت می‌کنم، اما این اولین بار است که عضوی از تیم رقص قایق هستم. بعد از تمرین، متوجه شدم که هر حرکت دارای ارزش هنری است و معنای زیادی دارد.»

nghe-thuat.jpg
ماهیگیر نگوین تان (ایستاده در جلو) نقش راننده ارشد - یکی از سه چهره مهم تیم ماهیگیری با قایق - را بر عهده دارد. عکس: نگوک نهوان

نگوین تان (از محله لی هوآ، بخش کوی نون دونگ) که نقش کاپیتان ارشد - یکی از سه شخصیت مهم گروه - به او واگذار شده بود، گفت: «نقش کاپیتان ارشد نیاز به صدای خوب آواز سنتی اپرا و همچنین توانایی به تصویر کشیدن رفتار یک کاپیتان در حال حرکت در امواج دریا دارد. اگرچه آموزش سخت است، اما لذت‌بخش است زیرا من در احیای فرهنگ سنتی سرزمین مادری‌ام مشارکت می‌کنم.»

به گفته آقای نگوین دین سانگ (محله لی چان)، که نقش تاجر ارشد را در گروه رقص قایق به او محول شده بود، مشارکت ماهیگیران صرفاً یک اجرا نیست، بلکه نمادی از همبستگی و ایمان به پرستش نهنگ‌ها (اونگ کا، خدای دریای جنوب) است، خدایی که طبق باورهای عامیانه مناطق ساحلی، از ماهیگیران در دریا محافظت می‌کند.

سانگ به اشتراک گذاشت: «مجبور بودم بیشتر در خانه تمرین کنم، جلوی آینه می‌ایستادم تا حرکاتم را تنظیم کنم تا درست انجام شود. نقش رئیس بازرگانان نه تنها به آواز خواندن نیاز دارد، بلکه به بازیگری نیز نیاز دارد تا اقتدار یک کاپیتان کشتی را منتقل کند.»

انتظارات از طرح حفاظت

گروه رقص قایق شیونگ لی در چارچوب پروژه حفظ و ارتقای ارزش میراث فرهنگی ناملموس ملی جشنواره ماهیگیری شیونگ لی، که توسط وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری تأیید شده است، تأسیس شد.

هدف این پروژه نه تنها احیای نوعی از نمایش‌های مردمی مرتبط با جشنواره‌های سنتی ماهیگیران است، بلکه ایجاد پایه‌ای برای جامعه جهت حفظ فعالانه میراث و پیوند آن با توسعه گردشگری و توسعه روستایی نیز می‌باشد.

هنر نمایش عامیانه سنتی بین دین (قدیمی) یک ویژگی منحصر به فرد دارد: این هنر خط مخصوص به خود را دارد. این شکل هنری ارتباط نزدیکی با فرهنگ معنوی ماهیگیران دارد و نمایش‌هایی برای تماشا توسط بینندگان اجرا می‌شود.

نگوین آن، پژوهشگر فولکلور

آقای دونگ ون تام (۷۵ ساله) - رئیس دهکده ماهیگیری شونگ لی - گفت: «بسیاری از جوانان برای کار به مناطق دوردست می‌روند و حرفه ماهیگیری ناپایدار است، بنابراین اگر اکنون این کار را نکنیم، پیدا کردن یک تیم ماهیگیری واقعی در چند سال آینده دشوار خواهد بود.»

به لطف پروژه حمایتی، ما توانستیم روستاییان را برای آموزش سیستماتیک گرد هم آوریم، با هدف پایداری بلندمدت.»

به گفته آقای نگوین کیم چوک، دبیر روستای ماهیگیری شونگ لی، گروه رقص قایق به رویدادی برجسته در جشنواره‌های ماهیگیری سالانه و رویدادهای فرهنگی-گردشگری این منطقه تبدیل خواهد شد.

آقای چوک ابراز امیدواری کرد: «رقص سنتی قایق احیا خواهد شد و به بخش جدایی‌ناپذیری از زندگی مردم محلی تبدیل خواهد شد و در عین حال، به جذب گردشگران به تالاب‌های شیونگ لی در طول جشنواره ماهیگیری کمک خواهد کرد.»

هوانگ ویت، هنرمند-طراح رقص، به عنوان مشاور و طراح رقص دعوت‌شده برای گروه رقص قایق شونگ لی، جان تازه‌ای به این گروه بخشید و نقش مهمی در کمک به «شکل‌گیری» آن طبق سنت، با تمام نقش‌های لازم ایفا کرد: ژنرال سان (ژنرال ماد)، ژنرال تونگ (ژنرال کالسکه)، ژنرال لای (ژنرال عقب)، ۲ شخصیت فانوس‌مانند، ۲ شخصیت با تم ببر و ۱۲ قایقران.

van-hoa.jpg
هوانگ ویت، طراح رقص و هنرمند (ردیف جلو)، هر حرکت را تنظیم می‌کند و به گروه رقص محلی سنتی کمک می‌کند تا با استانداردهای سنتی مطابقت داشته باشند. عکس: نگوک نهوان

او همچنین متن‌های اپرای سنتی ویتنامی «با ترائو» را بر اساس سه پرده جمع‌آوری، مرمت و اصلاح کرد: خدمت به خدایان - بادبان کشیدن؛ مواجهه با طوفان‌ها و بازگشت پیروزمندانه به ساحل - و سبک اصیل اپرای بین دونه را از طریق ملودی‌های مختلف حفظ کرد: «هات بان»، «تو ما»، «نام»، «خاچ»، «بوپ» و غیره.

هنرمند هوانگ ویت گفت: «زیبایی اجرای «با ترائو» نه تنها در ریتم و لباس‌هایش، بلکه در ارزش آن به عنوان یک اجرای مردمی نیز نهفته است. وقتی مردم شونگ لی با هم آواز می‌خوانند و پارو می‌زنند، هنر «با ترائو» واقعاً احیا می‌شود. امیدوارم «با ترائو» در روستاهای ساحلی استان طبق سنت حفظ شود و به زودی به عنوان یک میراث فرهنگی ناملموس ملی شناخته شود.»

منبع: https://baogialai.com.vn/hoi-sinh-doi-ba-trao-xuong-ly-post573814.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
شادی در روز صلح

شادی در روز صلح

به ویتنام افتخار می‌کنیم

به ویتنام افتخار می‌کنیم

زندگی روزمره در یک خانواده کوچک از قوم شاخدار دائو در مو سی سان.

زندگی روزمره در یک خانواده کوچک از قوم شاخدار دائو در مو سی سان.