Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

دستورالعمل شرایط اخذ تابعیت ویتنام

تابعیت ویتنامی منعکس کننده رابطه نزدیک بین یک فرد و جمهوری سوسیالیستی ویتنام است که منجر به حقوق و تعهدات شهروندان ویتنامی نسبت به دولت و حقوق و مسئولیت‌های جمهوری سوسیالیستی ویتنام نسبت به شهروندان ویتنامی می‌شود.

Sở Tư pháp tỉnh Cà MauSở Tư pháp tỉnh Cà Mau07/08/2025

طبق مفاد ماده ۱۹ قانون تابعیت ویتنام، اصلاح و تکمیل شده توسط قانون شماره ۷۹/۲۰۲۵/QH۱۵، شرایط اخذ تابعیت ویتنام به شرح زیر است:

اولاً ، شهروندان خارجی و افراد بدون تابعیت که برای تابعیت ویتنام درخواست می‌دهند، در صورت احراز شرایط زیر می‌توانند تابعیت ویتنام را دریافت کنند: طبق مفاد قانون ویتنام، اهلیت کامل مدنی داشته باشند ، به جز در مورد افراد زیر سن قانونی که تحت نظر پدر یا مادر خود برای تابعیت ویتنام درخواست می‌دهند، افراد زیر سن قانونی که پدر یا مادرشان شهروند ویتنام است؛ قانون اساسی و قوانین ویتنام را رعایت کنند؛ به فرهنگ و سنت‌های کشور احترام بگذارند.
سنت‌ها، آداب و رسوم و شیوه‌های زندگی مردم ویتنام؛ باید به اندازه کافی با زبان ویتنامی آشنا باشند تا بتوانند در جامعه ویتنامی ادغام شوند؛ در حال حاضر ساکن ویتنام باشند؛ تا زمان درخواست تابعیت ویتنامی، به مدت ۵ سال یا بیشتر در ویتنام اقامت دائم داشته باشند؛ بتوانند زندگی خود را در ویتنام تأمین کنند.

دوشنبه ،   فردی که متقاضی تابعیت ویتنام است و همسر یا فرزند بیولوژیکی او شهروند ویتنام است، می‌تواند بدون نیاز به احراز شرایط زیر، تابعیت ویتنام را دریافت کند: آشنایی با زبان ویتنامی؛ اقامت دائم در ویتنام به مدت ۵ سال یا بیشتر و توانایی تأمین معاش در ویتنام.

سوم ، فردی که متقاضی تابعیت ویتنامی است و در یکی از موارد زیر قرار می‌گیرد، می‌تواند بدون نیاز به داشتن شرایط لازم برای دانستن زبان ویتنامی، تابعیت ویتنامی دریافت کند؛ در حال حاضر در ویتنام اقامت داشته باشد ؛ به مدت ۵ سال یا بیشتر در ویتنام اقامت دائم داشته باشد؛ بتواند زندگی خود را در ویتنام تأمین کند، مانند: داشتن پدر یا مادر بیولوژیکی یا پدربزرگ و مادربزرگ پدری یا پدربزرگ و مادربزرگ مادری که شهروند ویتنام هستند؛ داشتن سهم ویژه در ساخت و دفاع از سرزمین پدری ویتنام؛ افراد مفید برای جمهوری سوسیالیستی ویتنام عبارتند از: « افرادی با استعدادهای برجسته در زمینه‌های علم، فناوری، نوآوری ، تحول دیجیتال، اقتصاد، حقوق، فرهنگ، جامعه، هنر، ورزش، بهداشت، آموزش یا سایر زمینه‌ها که استعدادهای آنها توسط یک آژانس مدیریت دولتی در سطح وزارتخانه تأیید شده یا جوایز و مدال‌های بین‌المللی دریافت کرده‌اند و دلیلی وجود دارد که نشان دهد این فرد سهم مثبت و بلندمدتی در توسعه زمینه‌های فوق در ویتنام خواهد داشت؛ بازرگانان و سرمایه‌گذاران افرادی هستند که فعالیت‌های تجاری و سرمایه‌گذاری در ویتنام دارند و توسط یک آژانس مدیریت دولتی در سطح وزارتخانه تأیید شده است که این فرد سهم مثبت و بلندمدتی در توسعه ویتنام خواهد داشت». افراد زیر سن قانونی که تحت نظر پدر یا مادر خود برای تابعیت ویتنامی درخواست می‌دهند.

چهارم ،شخصی که برای تابعیت ویتنامی درخواست می‌دهد باید نامی به زبان ویتنامی یا به زبان قومی دیگر ویتنام داشته باشد. در صورتی که شخصی که برای تابعیت ویتنامی درخواست می‌دهد، برای حفظ تابعیت خارجی نیز درخواست دهد، می‌تواند نامی را انتخاب کند که ترکیبی از نام ویتنامی و نام خارجی باشد. این نام توسط شخص متقاضی تابعیت ویتنامی انتخاب می‌شود و به وضوح در تصمیم اعطای تابعیت ویتنامی ذکر شده است.

پنجم ، شخصی که برای تابعیت ویتنامی درخواست می‌دهد، در صورتی که انجام این کار به منافع ملی ویتنام آسیب برساند، نمی‌تواند تابعیت ویتنامی را دریافت کند.

ششم، شخصی که برای تابعیت ویتنام درخواست می‌دهد، همسر یا فرزند بیولوژیکی یا پدر بیولوژیکی یا مادر بیولوژیکی یا پدربزرگ و مادربزرگ پدری و مادری دارد که شهروند ویتنام هستند؛ در ساختن و دفاع از سرزمین پدری ویتنام مشارکت ویژه‌ای داشته است؛ برای جمهوری سوسیالیستی ویتنام مفید است؛ افراد زیر سن قانونی که به همراه پدر یا مادر خود برای تابعیت ویتنام درخواست می‌دهند ، در صورت داشتن شرایط زیر و اجازه رئیس جمهور، می‌توانند تابعیت خارجی خود را حفظ کنند :

حفظ تابعیت خارجی طبق قوانین آن کشور؛

از تابعیت خارجی خود برای آسیب رساندن به حقوق و منافع مشروع سازمان‌ها، نهادها و افراد یا برای نقض امنیت، منافع ملی، نظم اجتماعی و ایمنی جمهوری سوسیالیستی ویتناماستفاده نکنید .

بر این اساس، فرمان شماره 191/2025/ND-CP مورخ 1 ژوئیه 2025 تصریح می‌کند که افراد
درخواست تابعیت ویتنامی همزمان با درخواست حفظ تابعیت خارجی باید
مدارک زیر:مدارکی که توسط مرجع ذیصلاح یک کشور خارجی در مورد حفظ تابعیت خارجی مطابق با قوانین آن کشور صادر شده باشد. در صورتی که قانون خارجی صدور این نوع سند را تصریح نکرده باشد، فرد باید تعهد کتبی داشته باشد که مرجع ذیصلاح کشور خارجی صدور این نوع سند و درخواست حفظ تابعیت خارجی را هنگام اخذ تابعیت ویتنامی تصریح نکرده است.
نام مطابق با قوانین آن کشور خارجی باشد؛ تعهد به عدم استفاده از تابعیت خارجی برای آسیب رساندن حقوق و منافع مشروع سازمان‌ها، نهادها و افراد، که امنیت و منافع را نقض می‌کند   نظم ملی و امنیت اجتماعی جمهوری سوسیالیستی ویتنام.

  توجه: در صورتی که شخصی که متقاضی تابعیت ویتنامی است و همزمان برای حفظ تابعیت خارجی خود نیز درخواست می‌دهد، شرایط لازم برای اخذ تابعیت ویتنامی را به طور کامل نداشته باشد، باید تابعیت خارجی خود را ترک کند.

 

منبع: https://sotuphap.camau.gov.vn/thoi-su-chinh-tri-va-tin-tuc/huong-dan-dieu-kien-ve-nhap-quoc-tich-viet-nam-286766


نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

در ساحل گیا لای، با احتیاط روی صخره تاب می‌خورد و به سنگ‌ها می‌چسبد تا جلبک دریایی جمع کند.
۴۸ ساعت شکار ابرها، تماشای مزارع برنج، خوردن مرغ در وای تای
راز عملکرد برتر Su-30MK2 در آسمان با دین در تاریخ 2 سپتامبر
تویین کوانگ در طول شب جشنواره با فانوس‌های غول‌پیکر نیمه پاییزی روشن می‌شود.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول