Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

گنجینه‌ای از روزنامه‌نگاری و یک عمر تلاش برای زنده نگه داشتن شور و اشتیاق.

اتاق بایگانی مطبوعات، «گنجینه‌ای» گرانبها از روزنامه‌نگار ترونگ تان نها - سردبیر سابق روزنامه کین گیانگ، رئیس سابق انجمن روزنامه‌نگاران استان کین گیانگ (۱۹۹۲ - ۲۰۰۷) - مرا غرق در خود کرد. آن اتاق کوچک شامل داستان‌هایی از زندگی و حرفه او بود که نسل‌ها و دوره‌های مختلف روزنامه‌نگاری او را در بر می‌گرفت و با فراز و نشیب‌هایی همراه بود.

Báo An GiangBáo An Giang21/01/2026

روزنامه نگار Truong Thanh Nha در کنار یک "گنجینه" ارزشمند. عکس: GIA KANH

«خوشبختانه، در حرفه روزنامه‌نگاری‌ام، با وجود بمباران شدید و جابجایی مکرر دفتر، هنوز توانستم برخی از روزنامه‌های مقاومت و روزنامه‌های استان‌ها و شهرهای دلتای مکونگ را نگه دارم. خیلی خوب آن را به یاد دارم! زمانی را به یاد دارم که هیچ حقوقی وجود نداشت، اما بمب و گلوله فراوان بود.» این جمله را روزنامه‌نگار ترونگ تان نها داستان خود را با این احساس آغاز کرد.

ضرب‌المثل «حرفه، فرد را انتخاب می‌کند» در مورد او کاملاً صادق است. سفر او به روزنامه‌نگاری خیلی زود آغاز شد، زمانی که هنوز در کلاس ششم (که اکنون دبیرستان است) بود. او به دنبال پدرش به پایگاه دهکده وین تین در کمون وین هوآ رفت و از کارهای بسیار کوچک در معرض کار اطلاعاتی و تبلیغاتی قرار گرفت و به تدریج آموزش رسمی دید. او قدم به قدم این حرفه را آموخت، آن را تمرین کرد و سپس، وقتی در آن مهارت پیدا کرد، اشتیاق خود را به نسل بعدی منتقل کرد... نیم قرن در یک چشم به هم زدن گذشت. گذشته از سال‌های جنگیدن در میدان نبرد، او هرگز نمی‌تواند نسخه‌های خطی زرد شده، دست‌خط دقیق و گزارش‌های خبری را که به هر قیمتی به مردم ارائه می‌داد، فراموش کند.

در هر فصل تعطیلات تت، کارکنان کمیته فرعی مطبوعات و اطلاعات بر محتوا و قالب روزنامه تت تمرکز می‌کنند. این یک تلاش جمعی، هدیه‌ای معنوی به کادرها، سربازان و مردم در طول بهار و تعطیلات تت است. او به یاد می‌آورد: «از همان ابتدا، رفقای هیئت تحریریه ایده‌پردازی می‌کردند، طرح‌هایی را آماده می‌کردند و به صورت جمعی در مورد آنها بحث می‌کردند؛ وظایف خاصی به هر خبرنگار محول می‌شد. فضای تهیه روزنامه تت واقعاً پر جنب و جوش و هیجان‌انگیز بود.»

او تحت تأثیر روزنامه‌ای قرار گرفت که قبل از آزادی، با نام «پیروزی» در بهار ۱۹۷۴ منتشر می‌شد. این روزنامه که تنها ۱۲ صفحه، ابعاد ۳۰ در ۴۰ سانتی‌متر و تیراژ ۵۰۰۰ نسخه داشت، سرشار از روحیه‌ای پویا از اقدامات تهاجمی، دفاع قاطع مردم و سربازان راخ گیا از مناطق آزاد شده، مجازات دشمن به دلیل نقض توافق‌نامه پاریس و پیروزی‌های فراوان به دست آمده در سال جدید بود. صفحه ۳ آن شامل یک کارت تبریک سال نو از رئیس جمهور تون دوک تانگ بود: «سال نو مبارک! / تمام کشور متحد شد و با شور و شوق به جلو حرکت کرد! / برای رقابت و انجام تمام وظایف در مرحله جدید تلاش کنید!» برای روزنامه‌نگار ترونگ تان نها، روزنامه بهاری در طول جنگ مقاومت علیه ایالات متحده منبع ضروری تغذیه معنوی در طول تعطیلات تت بود. این روزنامه شادی، هیجان و خوش‌بینی را برای فردایی پیروز به ارمغان می‌آورد.

آقای نها به یاد می‌آورد: «خبرنگار بودن در دوران جنگ مقاومت نیازمند حساسیت، انرژی و خلاقیت فوق‌العاده‌ای بود. وقتی با حملات یا پیروزی‌های دشمن، چه کوچک و چه بزرگ، مواجه می‌شدیم، نیروهای ما از فرصت استفاده می‌کردند و با رهبران، چهره‌های برجسته و مردم محلی ملاقات می‌کردند تا فوراً در مورد آنها گزارش تهیه کنند. حتی پس از برقراری صلح ، روند گزارش‌دهی هنوز بسیار دشوار بود. هر فرد قایق خود را پیدا می‌کرد و برای پوشش ماموریت‌ها پارو می‌زد و هر زمان که خسته می‌شد در ساحل توقف می‌کرد. حقوق زیادی دریافت نمی‌کرد، فقط لذت انتشار مقالاتمان را داشتیم.»

نسل‌هایی از روزنامه‌نگاران مانند او که از دل سختی‌ها بیرون آمده بودند، با دقت منابع و فداکاری خود را مدیریت کردند و حرفه خود را تا جایی توسعه دادند که می‌توانستند از آن « امرار معاش» کنند و جایگاه حرفه روزنامه‌نگاری در جامعه بیش از پیش شناخته شد. در سال ۱۹۸۶، در هماهنگی با فضای اصلاحات کشور، روزنامه‌نگاران استان نیز روش‌های روزنامه‌نگاری خود را تغییر دادند و تعداد شماره‌های خود را به دو شماره در هفته افزایش دادند و یک شماره در روزهای یکشنبه نیز اضافه کردند. زندگی روزنامه‌نگاران آسان‌تر شد و به آنها اجازه داد تا بر حرفه خود تمرکز کنند. در آن زمان، مطالبی درباره امنیت، نظم اجتماعی، هنرمندان و دوست‌یابی از سراسر جهان رواج یافت و به منبعی گسترده برای تغذیه فکری خوانندگان دور و نزدیک تبدیل شد.

فصل دیگری از روزنامه‌های بهاری از راه رسیده است. در میان ریتم پرشتاب و پیشرفته روزنامه‌نگاری مدرن، آرشیو روزنامه‌های روزنامه‌نگار ترونگ تان نها، همچون پناهگاهی ارزشمند و آرامش‌بخش عمل می‌کند. در آنجا، هر روزنامه قدیمی نه تنها یک سند تاریخی است، بلکه خاطره‌ای زنده از نسلی از روزنامه‌نگاران فداکار است که با مسئولیت، ایمان و حتی خون و فداکاری می‌نوشتند. او صفحات روزنامه‌های قدیمی را طوری ورق می‌زند که گویی در جستجوی گذشته است. او روزنامه‌نگاران شهید نگوین ون دوک، هوانگ هائو، آی دن، بای تران، با ترونگ، هو چائو، بای وی، بای ترویِن، تو شوان... را به یاد می‌آورد که شجاعانه خود را برای استقلال و آزادی سرزمین پدری فدا کردند و آثاری برای آیندگان به جا گذاشتند.

روزنامه‌نگار ترونگ تان نها، در انتقال پیام خود به نسل بعدی، اظهار داشت: «اگرچه روش‌های روزنامه‌نگاری به سرعت تغییر کرده‌اند، اما مهم‌ترین چیزی که نمی‌تواند تغییر کند، اخلاق حرفه‌ای است. پایه و اساس این حرفه، پاکی قلب و تیزبینی یک روزنامه‌نگار، هرگز نباید محو شود.» ما هرگز این توصیه را فراموش نمی‌کنیم، زیرا «اگر قلب پاک نباشد، قلم نمی‌تواند تیز باشد - این قطعی است!»

گیا خان

منبع: https://baoangiang.com.vn/kho-tang-bao-chi-and-a-lifetime-of-preserving-the-art-a474418.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
میهن‌پرستی در ژن ماست.

میهن‌پرستی در ژن ماست.

سفر با قطار هانوی - های فونگ را تجربه کنید.

سفر با قطار هانوی - های فونگ را تجربه کنید.

جایی که معماری مدرن به طرز بی‌نظیری با طبیعت باشکوه در هم می‌آمیزد.

جایی که معماری مدرن به طرز بی‌نظیری با طبیعت باشکوه در هم می‌آمیزد.