Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

روستای سفالگری لای تیو در آستانه عید تت: داستان زنده نگه داشتن این هنر و صنعت برای دو نسل.

در میان دنیایی که به سرعت در حال تغییر است، جایی که بسیاری از روستاهای صنایع دستی سنتی در حال محو شدن از خاطره‌ها هستند، روستای سفالگری لای تیو (شهر هوشی مین) در طول سال‌ها به آرامی پابرجا مانده است. دلیل این امر این است که این هنر توسط افرادی حفظ شده است که تصمیم گرفته‌اند با خاک و آتش در ارتباط باشند. از کسانی که تمام زندگی خود را وقف کوره‌های سفالگری کرده‌اند تا نسل جوان‌تری که تازه شروع به کار کرده‌اند، همه یک انتخاب دارند: ادامه دادن به "دمیدن زندگی" به خاک رس.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên16/02/2026

هر سال نو قمری، در حالی که بسیاری از صنایع برای آماده شدن برای سال نو استراحت می‌کنند، کوره‌های سفالگری در روستای سفالگری لای تیو در شهر هوشی مین همچنان با نور درخشان خود می‌سوزند. در آفتاب خشک و ترد پایان سال، صنعتگران با پشتکار در سفالگران خود کار می‌کنند و هر دسته سفال را با دقت تکمیل می‌کنند تا محصولات نهایی آنها در وعده‌های غذایی بسیاری از خانواده‌های ویتنامی حضور داشته باشند.

روستای سفالگری لای تیو در آستانه عید تت: داستان زنده نگه داشتن این هنر و صنعت برای دو نسل.

نزدیک به چهار دهه در گرامافون.

در میان شلوغی و هیاهوی زندگی، افرادی هستند که خود را وقف سفالگری کرده‌اند، گویی که جزئی جدایی‌ناپذیر از وجودشان است.

خانم فان تی هونگ که در خانواده‌ای با نسل‌های سفالگر متولد شده است، این حرفه را از سنین بسیار پایین آغاز کرد و نزدیک به چهار دهه است که به آن مشغول است. برای او، سفالگری فقط وسیله‌ای برای امرار معاش نیست، بلکه یک شادی ساده است، راهی برای اینکه ذهن و بدنش احساس پوچی نکند و احساس کند که "هنوز چیزی برای ارائه دارد".

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 1.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 2.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 3.

خانم فان تی هونگ، با نزدیک به ۵۵ سال سابقه‌ی فعالیت در این حرفه، هنوز هم در سن تقریباً ۷۰ سالگی با پشتکار در کوره‌ی سفالگری خود کار می‌کند.

عکس: وو هیو

و سپس، وقتی یک فنجان شکل می‌گیرد، یک بشقاب شکل می‌گیرد، صنعتگرانی مانند خانم هونگ خود را در آن می‌بینند... آرام، مداوم، بدون اینکه هنر و صنعت را رها کنند، فراز و نشیب‌ها را پشت سر می‌گذارند.

برای آنها، شعله‌ی هنرشان نیازی به دیده شدن ندارد؛ این شعله در طول سال‌ها زنده نگه داشته شده، نسل به نسل خاموش شده، فقط به اندازه‌ای قوی که سفالگری لای تیو را زنده نگه دارد.

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 4.

شکل دادن به یک فنجان یا بشقاب ، فرآیندی دقیق و چند مرحله‌ای است که توسط صنعتگر انجام می‌شود.

عکس: وو هیو

علاوه بر صنعتگرانی مانند خانم فان تی هوئونگ که تقریباً تمام زندگی خود را وقف این هنر کرده‌اند، روستای سفالگری لای تیئو اکنون جوانانی را نیز در خود جای داده است. اگرچه آنها در خانواده‌های سفالگر متولد نشده‌اند و در نزدیکی کوره‌ها بزرگ نشده‌اند، اما با شور و اشتیاق منحصر به فرد خود، این هنر را دنبال کرده و در آن باقی مانده‌اند.

جذابیت «نقص»

اگرچه سفالگری لای تیو به تدریج به سمت تولید انبوه تغییر کرده است، اما بسیاری از محصولات اینجا هنوز هم با دست ساخته می‌شوند، از ورز دادن گل رس، شکل دادن، تنظیم لبه آن گرفته تا قرار دادن آنها روی چرخ سفالگری برای قالب‌گیری هر منحنی. بدون قالب‌های استاندارد، صنعتگران بافت گل رس را از طریق تجربه و لمس نوک انگشتان خود «می‌خوانند»، بنابراین هر فنجان و بشقابی که از کوره بیرون می‌آید، نشان منحصر به فرد خود را دارد.

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 5.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 6.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 7.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 8.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 9.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 10.

سفال‌های لای تیو هنوز سبک سنتی ساخت سفال دست‌ساز را حفظ کرده‌اند و مشتریان زیادی را نه تنها برای خرید سفال، بلکه برای جستجوی روح در تک تک جزئیات کار هنرمند، به خود جذب می‌کنند.

عکس: وو هیو

همین دقت و ظرافت در ساخت است که جذابیت منحصر به فرد سفال‌های لای تیو را ایجاد می‌کند. مشتریان نه تنها برای خرید سفال به اینجا می‌آیند، بلکه به دنبال روح نهفته در هر خط سفال هستند که نشان دهنده‌ی هنر و فداکاری صنعتگران است.

اگرچه کاملاً یکنواخت نیست و با تغییرات جزئی بین محصولات همراه است، دقیقاً همین «نقص» است که سفال‌های دست‌ساز را در عصر تولید انبوه ارزشمندتر می‌کند.

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 11.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 12.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 13.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 14.

جذابیت «نقص» باعث می‌شود سرامیک‌های دست‌ساز در عصر تولید انبوه، بیش از پیش مورد توجه قرار گیرند.

عکس: وو هیو

با وجود فراز و نشیب‌های فراوان، روستای سفالگری لای تیو امروزه به لطف پشتکار کسانی که «شعله را زنده نگه می‌دارند» همچنان رونق دارد. از صنعتگرانی که نیمی از عمر خود را وقف کوره‌های سفالگری کرده‌اند تا جوانانی که در اوایل بیست سالگی خود هستند، همه تصمیم گرفته‌اند که بمانند و به حفظ یک هنر سنتی به روش منحصر به فرد خود ادامه دهند.

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 15.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 16.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 17.

جذابیت بی‌انتهای سفال‌های لای تیو در طول سال‌ها پابرجا مانده است.

عکس: وو هیو

منبع: https://thanhnien.vn/lang-gom-lai-thieu-ngay-giap-tet-chuyen-giu-lua-nghe-cua-2-the-he-185260207010150308.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
همکار

همکار

CON VỀ TẾT NGOẠI

CON VỀ TẾT NGOẠI

Khoảnh khắc trẻ thơ

Khoảnh khắc trẻ thơ