Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

آیین‌های باشکوه میراث آوازخوانی فولکلور کوان هو.

VHO - در بحبوحه محو شدن بسیاری از آداب و رسوم سنتی، روستای Hoai Trung Quan Ho (بخش Lien Bao، استان Bac Ninh) نه تنها ملودی‌های عمیق آهنگ‌های فولکلور Quan Ho را حفظ کرده است، بلکه نمونه‌ای از پایبندی دقیق به آداب و رسوم و سنت‌ها نیز می‌باشد - همان ریشه‌هایی که شخصیت مردم Quan Ho را تعریف می‌کنند.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa21/11/2025


آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۱

این روزها به ندرت پیش می‌آید که فرصتی برای تجربه آیین‌ها و رسوم باستانی و شنیدن آهنگ‌های فولکلور کوان هو که در معابد عمومی (Ca sự tại Đình) خوانده می‌شوند، داشته باشیم.

به طور خاص، احیای موفقیت‌آمیز آیین باشکوه کا تو در خانه اشتراکی روستا، تلاش‌های نسل‌های مختلف صنعتگران در هوای ترونگ را در حفظ تمامیت این میراث فرهنگی ناملموس تأیید کرده است.

کوان هو فقط در مورد آواز روان و با لحنی فراخواننده و پاسخ‌دهنده نیست، بلکه هنر ارتباط و تعامل، یک سیستم فرهنگی پیچیده نیز هست.

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۲

از دروازه معبد روستا، خوانندگان مرد برای استقبال از دوستان کوان هو خود می‌ایستند. در روستاهای باستانی کوان هو، شخصی که می‌خواهد یک خواننده واقعی کوان هو شود، ابتدا باید آداب معاشرت یک فرد کوان هو را بیاموزد.

در روستای هوآی ترونگ کوان هو، مکانی با تاریخ غنی و داستان‌های باستانی که حامل ارزش‌های عمیق انسانی هستند، مردم کوان هو حتی فرهیخته‌تر، مهربان‌تر و مهربان‌تر هستند و وفاداری و محبت را بالاتر از هر چیز دیگری می‌دانند.

به گفته دونگ دوک تانگ، معاون رئیس باشگاه هوآی ترونگ کوان هو، هوآی ترونگ یک روستای نادر کوان هو است که هنوز سنت‌های باستانی هنرمندان کوان هو را از گذشته، از آیین‌ها و رسوم گرفته تا ارزش‌های رفتاری و ارتباطی، حفظ کرده است.

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۳

مردم هوآی ترونگ هنوز سنت‌های باستانی منتقل‌شده از خوانندگان فولک کوان هو را حفظ کرده‌اند، از آیین‌ها و رسوم گرفته تا ارزش‌های مربوط به آداب و رسوم، ارتباطات و خطاب محترمانه.

طبق روایت ثانگ، در روستاهای باستانی کوان هو، شخصی که می‌خواست یک خواننده واقعی کوان هو شود، ابتدا باید آداب و رسوم یک فرد کوان هو را یاد می‌گرفت.

جوهره آواز فولک کوان هو در فروتنی و ادب نهفته است. ارتباط و تعامل باید ماهرانه و با دقت و احترام در ابتدا و انتهای هر مکالمه باشد.

استقبال از یک مهمان کوان هو یک آیین رسمی است که از لباس گرفته تا گفتار، از قوانین سختگیرانه‌ای پیروی می‌کند.

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۴

مهمانان کوان هو پیشکش‌هایی به قدیس تقدیم می‌کنند.

به گفته دونگ دوک تانگ، فرهنگ رفتار، ارتباط و رفتار محترمانه و محبت‌آمیز با یکدیگر، ریشه آوازهای فولکلور کوان هو است.

وقتی لباس‌های کوان هو را می‌پوشند و آواز می‌خوانند، یک قانون تغییرناپذیر برای خطاب قرار دادن وجود دارد که نشان‌دهنده فروتنی مطلق است: خوانندگان زن و مرد هرگز اجازه ندارند خود را «برادر شماره دو»، «خواهر شماره سه»، «خواهر شماره دو» یا «خواهر شماره سه» خطاب کنند. آنها فقط خود را «ما» می‌نامند؛ عنوان «برادر شماره دو» یا «خواهر شماره دو» فقط توسط دوستان کوان هو به عنوان راهی برای احترام به دوستانشان استفاده می‌شود.

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۵

خوانندگان کوان هو، که نقش «میزبانان» را ایفا می‌کنند، نذورات را دریافت کرده و به معبد روستا می‌آورند.

برای خوشامدگویی به مهمانان، خوانندگان مرد کوان هو از هوآی ترونگ با پیراهن‌های سنتی پنج تکه و عمامه ظاهر می‌شدند؛ خوانندگان زن لباس‌های «سه تکه»، روسری‌هایی به شکل منقار کلاغ و کلاه‌های حصیری می‌پوشیدند.

این آماده‌سازی دقیق نه تنها زیبایی ملایم مردم کین باک را برجسته می‌کند، بلکه احترام به خوانندگان فولک کوان هو و مراسم پیش رو را نیز نشان می‌دهد.

از دروازه معبد روستا، مراسم استقبال با مجموعه‌ای از سلام و احوالپرسی‌های رسمی و ابراز احترام فراوان آغاز می‌شود. «میزبانان» مرد به طور مرتب صف می‌کشند و منتظرند تا از مهمانان زن استقبال کنند.

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۶

پس از ملاقات، زنان و مردان جوان به یکدیگر سلام کردند. مردِ پیشرو گفت: «سلام، ما می‌خواهیم به شما خواهران شماره دو، سه، چهار و پنج که آهنگ‌های فولکلور کوان هو را اجرا می‌کنید، سلام کنیم!»

«مهمان» زن پاسخ داد: «بله، آقا! ما همچنین به دو برادر، سومی، چهارمی و پنجمی، که آهنگ‌های محلی کوان هو را اجرا می‌کنند، درود می‌فرستیم!»

سپس، «میزبان» گفت: «بله، آقا! سالی یک بار، سالی یک بار، در سال نو، در بهار، امروز اهالی روستای ما سنت قدیمی را به یاد می‌آورند و ما مفتخریم که خواننده محترم کوان هو مقداری از وقت گرانبهای خود را به ما اختصاص داده است؛ اولاً، برای بازدید از روستا، و ثانیاً، از خواننده محترم کوان هو دعوت می‌کنیم تا برای مراسم به معبد بیاید، پس از آن گفتگوی خود را ادامه خواهیم داد!»

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۷

خواهر «مهمان» پاسخ داد: ما خواهران به مناسبت سنت قدیمی روستا، از دو برادر بزرگترمان، برادران سوم، چهارم و پنجم که خوانندگان کوآن هو هستند، دعوتنامه ای دریافت کردیم. هدیه کوچکی برای تقدیم داریم.

«اولاً، ما دوست داریم در مراسم عشای ربانی شرکت کنیم، و ثانیاً، دوست داریم به خانه‌های دو برادر بزرگترمان، دومی، سومی، چهارمی و پنجمی، سر بزنیم!»

کل این فرآیند احوالپرسی رسمی، آداب و رسوم ارتباطی باستانی را بازآفرینی می‌کند و روحیه‌ی «کوان هو فقط آواز خواندن نیست. قبل از خواندن کوان هو، باید یاد گرفت که یک فرد کوان هو بود» را نشان می‌دهد.

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۸

خوانندگان زن و مرد قبل از خواندن ترانه‌های محلی کوان هو در مراسم عبادت، مراسمی را اجرا می‌کنند.

در فعالیت‌های احیای باشگاه هوآی ترونگ کوان هو، آوازخوانی آیینی در خانه اشتراکی (کا سو در خانه اشتراکی) برجسته‌ترین مراسم است که منعکس‌کننده باورهای مذهبی و هیبت کوان هوی باستان است.

مردم هوآی ترونگ به داشتن معبدی روستایی که سه خدای نگهبان را می‌پرستد، افتخار می‌کنند: خدای اول، خدای دوم و خدای سوم، که طبق افسانه‌ها، سه ژنرال بودند که در طول شورش خواهران ترونگ علیه دشمن تو دین، به آزادی ملت کمک کردند.

در حال حاضر، در داخل این مکان تاریخی، هنوز یک نسخه از افسانه حک شده بر روی چوب وجود دارد، که یک کپی وفادار از نسخه اصلی است و در یک روز فرخنده در ماه مه سال دوازدهم تان تای (1900) ساخته شده است، و توسط نگوین بین، محقق هان لام لو وین دونگ کاک، در سال اول هونگ فوک (1572) گردآوری شده است.

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۹

خانه اشتراکی روستای هوآی ترونگ در ابتدا در دوران سلسله لو ساخته شد و در دوران سلسله نگوین، در مقیاسی بزرگ بازسازی شد. در سال ۱۹۴۸، این سازه تخریب شد و مصالح ساختمانی برای کمک به ساخت استحکامات روستا در برابر دشمن و محافظت از مردم مورد استفاده قرار گرفت. تا سال ۲۰۰۰، خانه اشتراکی روستای هوآی ترونگ در محل اصلی خود بازسازی نشد.

در این فضای مقدس است که آیین دعا و نیایش طبق رسم باستانی با دقت تمام بازسازی می‌شود.

کل آیین کا تو مجموعه‌ای از اقدامات با دقت برنامه‌ریزی شده و دقیق است که با اهمیت فرهنگی عجین شده است.

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس 10

دو طرف پیش از آغاز سرود آیینی برای بزرگداشت این الهه، چند کلمه‌ای با هم رد و بدل کردند.

خوانندگان «میزبان» کوان هو باید برای استقبال از مهمانان خود به دروازه روستا یا ورودی معبد بروند. خوانندگان «مهمان»، پس از ورود به معبد، ابتدا باید از سرایدار معبد اجازه بگیرند. پس از آن، هدایایی را به عنوان شاهد به خدای نگهبان روستا تقدیم می‌کنند.

پیش از شروع اجرای آهنگ‌های فولکلور کوان هو، دو طرف چند سلام و احوالپرسی مودبانه رد و بدل کردند: «مدت زیادی از آخرین باری که خواهران کوان هو به دیدار ما آمده بودند، می‌گذرد. ​​امروز، با فرا رسیدن عید تت و بهار، روستای ما جشنواره‌ای برای دعا و نیایش شادی برگزار می‌کند. دیدار خواهران در درجه اول برای نشان دادن احترام به سنت کوان هو و آشنایی ما با چند سبک آنها است.»

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۱۱

آواز آیینی، آوازی برای بزرگداشت خدایان است؛ بنابراین، باید قوانین سختگیرانه‌ای در مورد لحن و محتوا رعایت شود.

«ما خواننده‌ی کوان هو را دعوت می‌کنیم تا یک فوفل و یک فنجان آب بنوشد، سپس خواننده‌ی کوان هو اولین «آهنگ» را می‌خواند و ما پشت سر او می‌رویم!»

به گفته دونگ دوک تانگ، کا تو نوعی آواز است که برای بزرگداشت خدایان اجرا می‌شود، بنابراین باید از قوانین سختگیرانه‌ای در مورد لحن و محتوا پیروی کند.

به طور خاص، فقط صدای لا رانگ باید خوانده شود. این صدایی آهسته و باوقار است که برای فضای مقدس مناسب است. مطلقاً هیچ آوازی با صداهای "خارج از ریتم"، "معمولی" یا "خداحافظی" مجاز نیست، زیرا این صداها معمولاً برای مراسم خواستگاری خارج از مراسم مذهبی استفاده می‌شوند.

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۱۲

سرودهای اصلی به گویش لا رانگ، ستایش شایستگی‌های خدای حامی روستا و دعا برای صلح و رفاه ملی، خوشبختی خانواده، سلامتی برای همه و برداشت فراوان محصول است.

محتوای سرودهای مذهبی تنها به ستایش شایستگی‌ها و فضایل خدای حامی روستا می‌پردازد. هدف از آن دعا برای صلح و رفاه ملی، خوشبختی خانواده، سلامتی برای همه و برداشت فراوان محصول است.

تحت هیچ شرایطی نباید در ترانه‌های عامیانه‌ای که در خانه‌ی اشتراکی اجرا می‌شوند، از عشق رمانتیک نام برده شود.

عاشقانه و لطف، جوهره ترانه‌های فولکلور کوان هو هستند، اما در فضای مقدس، عشق شخصی باید جای خود را به عشق به روستا و عشق به کشور بدهد. ابیاتی که در این مراسم استفاده می‌شوند، همگی معروف و نمونه‌ای از ترانه‌های فولکلور هستند: «به محض اینکه قدم به معبد می‌گذارید»، «تبریک به خدای متعال و مقدس‌ترین»، «از بیرون خانه تا جشنواره امروز» و «تبریک به جشنواره روستای ما».

آیین‌های باشکوه آوازخوانی فولکلور کوان هو - عکس ۱۳

پس از پایان آوازخوانی آیینی، خواننده «میزبان» کوان هو باید مراتب قدردانی خود را از خوانندگان «مهمان» کوان هو ابراز کند.

پس از پایان خواندن سرودهای آیینی، خواننده «میزبان» کوان هو باید مراتب قدردانی خود را از خوانندگان «مهمان» کوان هو ابراز کند. در پایان مراسم مقدس در خانه اشتراکی، خواننده «میزبان» کوان هو دوستان خود را به خانه پذیرایی (محل پذیرایی از مهمانان و خواندن سرودهای عاشقانه) دعوت می‌کند تا پذیرایی شوند، غذا بخورند و سایر اجراهای سرودهای عاشقانه (سرودهای جشن، سرودهای تبریک، سرودهای جشنواره یا سرودهای سنتی مانند «هو لا»، «خوان خوان بو مو چئو دو»، «روئونگ نام سائو» و غیره) را آغاز کنند.

احیای آیین‌های باستانی مانند کا تو نه تنها یک فعالیت فرهنگی است، بلکه ماموریتی برای حفظ میراث نیز می‌باشد.

به گفته دونگ دوک تانگ، برای احیای کامل این سنت، باید تعامل و همکاری بین باشگاه‌های کوان هو وجود داشته باشد تا غنای بیشتری ایجاد شود و رسم اصلی حفظ شود.

آیین‌های باشکوه آوازخوانی محلی کوان هو - عکس ۱۴

برای اجرای کا تو (نوعی آواز مذهبی)، لازم است جفت‌های نمونه‌ای از هنرمندانی انتخاب شوند که آگاه و دارای ویژگی‌های صوتی خوب باشند.

«ما باید جفت‌های نمونه‌ای از هنرمندانی را انتخاب کنیم که آگاه و دارای ویژگی‌های صوتی خوب باشند تا به عنوان الگو عمل کنند و روح هنر سنتی را گسترش دهند.»

دونگ دوک تانگ گفت: «ما امیدواریم که این شیوه زندگی و آداب فرهنگیِ اصیل به نسل بعدی خوانندگان کوان هو منتقل شود و این میراث حفظ و ترویج گردد.»

آوازخوانی آیینی یکی از فعالیت‌هایی است که خوانندگان کوان هو از هوآی ترونگ، بر اساس سنت‌های باستانی که توسط نسل‌های صنعتگران در هوآی ترونگ و دیگر مناطق کوان هو به ارث رسیده است، احیا کرده‌اند.

این روزها به ندرت پیش می‌آید که در خانه‌ی اشتراکی، فرصت تجربه‌ی آیین‌ها و رسوم سنتی و گوش دادن به آهنگ‌های فولکلور را داشته باشیم.

هوآی ترونگ یکی از معدود روستاهای کوان هو است که به لطف تلاش‌های دونگ دوک تانگ و خوانندگان کوان هو در کین باک در جمع‌آوری و احیای این آیین‌ها و رسوم باستانی، هنوز آنها را حفظ کرده است.


منبع: https://baovanhoa.vn/van-hoa/le-nghi-nghiem-can-cua-quan-ho-ca-tho-182835.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
درس ویژه

درس ویژه

فو کوک: نگاهی نو

فو کوک: نگاهی نو

«رقص ورزشی - برای ویتنامی سالم»، برنامه‌ای برای همه.

«رقص ورزشی - برای ویتنامی سالم»، برنامه‌ای برای همه.