Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«تزئین کتاب‌های چرمی»

با در دست داشتن یک نسخه از *شرق عرفانی*، گمان کردم که این کتاب نفیس و جلد شده با کاغذ پوستی، در خارج از کشور تهیه شده است. بنابراین، وقتی تران ترونگ هیو فاش کرد که او جلد کتاب را صحافی کرده، بسیار شگفت زده شدم. در آن لحظه، فهمیدم که چرا در دنیای مجموعه‌داران کتاب، این مرد جوان متولد ۱۹۹۸، با وجود سن کمش، در سال‌های اخیر تا این حد مشهور شده است.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân18/04/2026

فضای کاری تران ترونگ هیو.
فضای کاری تران ترونگ هیو.

سفر خودآموزی یک حرفه.

برای کسب اطلاعات بیشتر، از وب‌سایت Biennales Mondiales de la Reliure d'Art (نمایشگاه‌های جهانی هنر صحافی) بازدید کردم، جایی که هیو اشاره کرد که در اکتبر ۲۰۲۴ کتابی را برای مسابقه ارسال کرده است. این کتاب، کتاب معروف Vol de nuit (پرواز شبانه) اثر آنتوان دو سنت اگزوپری بود. هیو به یاد آورد که بیش از دو ماه طول کشید تا فرم ثبت نام را تکمیل و به Biennales Mondiales de la Reliure d'Art در فرانسه ارسال کند. او امیدوار بود که کتابش توجه داوران را به صحافی ویتنامی جلب کند.

Biennales Mondiales de la Reliure d'Art سپس کتاب هیو را اینگونه توصیف کرد: «به Tran Trung Hieu، از هانوی (ویتنام)، برای دریافت جایزه Coup de Coeur des Biennales در هفدهمین دوسالانه Mondiales de la Reliure d'Art تبریک می گویم.

جلد کتاب کاملاً چرمی است و از پوست بز آبی پروس استفاده شده و با طناب کنفی دوخته شده است. لبه‌ها رنگ‌آمیزی شده و با طلا پوشانده شده‌اند. بالا و پایین با نخ ابریشم دوخته شده‌اند. من از تصویر خلبانانی که هزاران کیلومتر بالاتر از سطح زمین هستند الهام گرفتم. مهم نیست آسمان و ابرها چقدر زیبا باشند، آنها تنها، آسیب‌پذیر و در حال نبرد با تاریکی باقی می‌مانند.

جالب اینجاست که برخلاف برخی افراد که معمولاً قبل از رفتن به سراغ صحافی، با تعمیر و رفو کتاب شروع می‌کنند، هیو کاملاً از طریق خودآموزی به این حرفه رسید. علاوه بر این، او پس از تحصیل در رشته طراحی داخلی در دانشگاه هنرهای زیبای صنعتی، مسیر خود را تغییر داد زیرا احساس می‌کرد این رشته برای او مناسب نیست.

هیو گفت که دوران دانشگاهش کاملاً ناامیدکننده یا بی‌معنی نبوده است. او با دوستان خوبی آشنا شد و یکی از آنها با ساخت دفترچه یادداشت، او را با صنعت صحافی آشنا کرد. در آن زمان، دانشجویان زیاد از دفترچه‌های طراحی استفاده می‌کردند و گاهی دفترچه‌هایی که از فروشگاه‌های لوازم هنری خریداری می‌شدند، بسیار گران بودند و اغلب کیفیت لازم را نداشتند. هیو برای صرفه‌جویی در هزینه و داشتن دفترچه یادداشتی که مخصوص خودش باشد، شروع به یادگیری ساخت دفترچه یادداشت کرد.

دفترچه‌ها یکی پس از دیگری تولید می‌شدند، اما هیو که می‌خواست آنها را زیباتر و بهتر کند، شروع به جستجوی کانال‌های حرفه‌ای صحافی، مانند «تاریخچه صحافی» میه اچ. رادکلیف، کرد تا خیاطی و برش چرم را یاد بگیرد. با این حال، چیزی که واقعاً باعث شد او بخواهد این حرفه را به صورت حرفه‌ای دنبال کند، تماشای ویدیوی دیگری در یوتیوب بود، مستندی درباره کارگاه صحافی جان نیومن و پسر در دوبلین، ایرلند. به لطف آن، او دید که یک کارگاه صحافی حرفه‌ای چگونه کار می‌کند، ابزارهایی که قبلاً هرگز ندیده بود، اصطلاحاتی که هرگز نشنیده بود - همه چیز بسیار جدید و زیبا بود.

پس از آن، هیو سعی کرد اسنادی در مورد صحافی پیدا کند. او حتی می‌خواست علاوه بر انگلیسی، زبان خارجی دیگری مانند فرانسوی را نیز یاد بگیرد تا به منابع بیشتری دسترسی پیدا کند. به گفته او، مشکل در آن زمان این بود که ویتنام هنوز صنعت صحافی نداشت و فاقد صحافان حرفه‌ای و ابزار و ماشین‌آلات بود. در مورد ابزارهای کوچک برای کار با کاغذ، جلد، چرم، اندازه‌گیری، تزئین و تذهیب، پدرش که قبلاً نجار بود، علاوه بر سفارش آنها از خارج از کشور، ماشین‌هایی مانند پرس عمودی، پرس رومیزی، پرس افقی، پرس تزئینی و میز خیاطی برایش می‌ساخت...

و در ذهنش به خودش می‌گفت که باید به بهبود مهارت‌ها و دانش صحافی خود ادامه دهد. او حتی هدفی را برای خود تعیین کرد: کسب تمام دانش مربوط به صنعت صحافی، تلاش برای کسب گواهینامه بین‌المللی "استاد صحافی" و سپس بازگرداندن این هنر به ویتنام.

با شور و اشتیاق خود زندگی کنید.

وونگ هونگ سن، چهره فرهنگی، محقق و مجموعه‌دار عتیقه‌جات ویتنامی، در کتاب خود با عنوان «لذت‌های جمع‌آوری کتاب» صحافان کتاب را به هنرمندان غربی تشبیه کرد و گفت: «جلد کتاب برای کتاب‌ها همان نقشی را دارد که لباس و جواهرات برای زنان دارند.» در واقع، در فرانسه، صحافانی مانند ماریوس میشل و پیر لگرین به اندازه نقاشان و مجسمه‌سازان مشهور هستند.

هیو رویای این را ندارد که روزی به عنوان صحافان فرانسه (لو گاسکون، ژان گرولیه، آنتوان میشل پادلوپ، ماریوس میشل) یا انگلستان (راجر پین، ساموئل میرن، ویلیام موریس، کابدن سندرسون) شناخته شود، اما او سبک‌ها و تکنیک‌های صحافی غربی را دنبال کرده و همچنان دنبال می‌کند. در واقع، او فرصت تحسین آثار صنعتگران باستانی - کسانی که در زمان خود پیشگام بودند، بهترین تکنیک‌ها را داشتند و بهترین حس زیبایی‌شناسی را داشتند و آثاری را از خود به جا گذاشتند که به عنوان استانداردهای زمان خود عمل می‌کردند - را به عنوان انگیزه و الهامی برای بهبود تکنیک‌های صحافی خود می‌بیند.

به لطف این، هیو از اولین کتابش، «آینه آداب و رسوم» (نسخه ویژه، ۲۰۲۰)، صدها کتاب برای کتابفروشی‌ها و مجموعه‌داران به پایان رسانده است. با این حال، خاص‌ترین و محترم‌ترین خاطره او احتمالاً صحافی دو دفترچه موسیقی آهنگساز فام توین است که به عنوان هدیه‌ای برای جشن تولد ۹۳ سالگی‌اش در سال ۲۰۲۳ اهدا شد.

به گفته‌ی هیو، این دو دفترچه یادداشت با دقت تمام آهنگ‌هایی را که نوازنده فام توین نزدیک به ۶۰ سال پیش ساخته بود، پر کرده بودند. تصادفاً، دختر این نوازنده او را می‌شناخت و با او تماس گرفت تا دو دفترچه یادداشت را به بهترین شکل ممکن بازسازی کند تا خانواده بتوانند آنها را نگهداری و استفاده کنند.

در حال حاضر، و در واقع طی چند سال گذشته، هیو با صحافی پاپلی‌تینتا-سائو باک (هانوی) همکاری داشته است، مکانی که با افتخار به عنوان یکی از معدود کارگاه‌های صحافی در ویتنام که از تکنیک‌ها و مواد سنتی در این صنعت استفاده می‌کند، به خود می‌بالد. نکته قابل توجه این است که صحافی پاپلی‌تینتا-سائو باک همیشه قصد دارد کتاب‌هایی را در اختیار خوانندگان قرار دهد که کاملاً با استفاده از روش‌های سنتی اروپایی دوخته و صحافی شده‌اند، که کاملاً با آرمان‌های هیو همسو است.

به لطف صحافی، تران ترونگ هیو تقریباً به هر آنچه که در حرفه خود می‌خواسته دست یافته است و من از تفکر هیو که صحافی را ترکیبی از الفبای چیزهایی می‌داند که دوست دارد، بسیار تحت تأثیر قرار گرفته‌ام: هنر، کتاب و صنایع دستی. او حرفه‌ای دارد که می‌تواند نیازهای خلاقانه، کار یدی و کار فکری او را برآورده کند، زیرا دانش زیادی برای یادگیری وجود دارد.

جای تعجب نیست که هیو فاش کرد که تصمیم دارد از اصول اولیه شروع کند: یادگیری صحافی کتاب در آموزشگاه صحافی پاپلیتینتا-سائو باک. در آنجا، در کنار جلدهای جدید کتاب، او اکنون روزانه با کتاب‌هایی که به دلیل گذشت زمان رنگ و رو رفته، دارای عطف شکسته و صفحات زرد شده هستند، تعامل دارد. با لمس آنها، متوجه می‌شود که طول عمر یک کتاب بسیار طولانی‌تر از فرآیند ایجاد یک جلد زیبا است. صحافی به کتاب ظاهری جدید می‌بخشد، در حالی که صحافی دانش و خاطرات درون کتاب را زنده نگه می‌دارد.

و بنابراین، به نظر می‌رسد سفر کارآموزی ترونگ هیو به نقطه شروع خود بازمی‌گردد: تبدیل شدن به یک شاگرد صبور در میان بوی کاغذ قدیمی و صدای ملایم ورق زدن صفحات. برای او، ساخت جلدهای چرمی فقط به معنای زیباتر کردن کتاب‌ها نیست، بلکه به معنای اطمینان از انتقال آنها از نسلی به نسل دیگر نیز هست.

منبع: https://nhandan.vn/mac-ao-da-cho-nhung-cuon-sach-post956728.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
باشگاه تای چی شهر وین، به مناسبت روز ملی در دوم سپتامبر، تمرینات گروهی انجام داد.

باشگاه تای چی شهر وین، به مناسبت روز ملی در دوم سپتامبر، تمرینات گروهی انجام داد.

در طول نسل‌ها

در طول نسل‌ها

نمیشه نادیده گرفت

نمیشه نادیده گرفت