Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

با پشتکار زبان پا تون را حفظ می‌کند.

در میان تغییرات فراوان، همچنان که زبان ویتنامی به تدریج بر ترانه‌های عامیانه سایه می‌افکند و شلوار جین و تی‌شرت جایگزین لباس‌های سنتی در روستاهای کمون مین کوانگ (استان توئین کوانگ) می‌شود، معلم فان ون ترونگ همچنان با پشتکار بذر فرهنگ قومی پا تن را می‌پاشد.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/07/2025

نگرانی از «عدم هم‌ترازی»

روستای تونگ مین، واقع در شهرستان مین کوانگ، سرزمینی با مناظر کوهستانی بکر و باشکوه در ارتفاعات استان توین کوانگ است. در سال‌های اخیر، با توسعه گردشگری اجتماعی، به تدریج در حال تغییر و تحول بوده است.

با این حال، این تحول چالش‌های قابل توجهی را نیز در حفظ هویت فرهنگی قومی به همراه دارد. پوشش تلفن همراه در سراسر روستاها گسترده است و اینترنت در هر خانه‌ای نفوذ کرده و تأثیرات فرهنگی جدیدی را به همراه آورده است. کودکان در عصر دیجیتال بزرگ می‌شوند و با آهنگ‌های محبوب آنلاین آشنا هستند و زبان کین به تدریج به زبان اصلی ارتباطات تبدیل می‌شود و جایگزین زبان پاتون می‌شود.

با پشتکار در حفظ زبان پاتون - عکس ۱.

معلم فان ون ترونگ «در جلوی کلاس ایستاده» تا زبان پاتن را به دانش‌آموزان آموزش دهد - عکس: تان تونگ

- فردا میری مدرسه؟

- Nứ pu ny ạ sị nhi thớ sý đẹ (من قبلا برنج خورده ام!).

وضعیت «پیرمرد از مرغ می‌پرسد، نوه جواب می‌دهد اردک» که در بالا توضیح داده شد، بین دو نسل در تونگ مین کاملاً رایج است. اغلب، سالمندان ترجیح می‌دهند به زبان پا تن (Pa Then) ارتباط برقرار کنند، در حالی که نسل جوان‌تر فقط تکه‌هایی از آن را می‌فهمد؛ برخی از نوه‌ها حتی نمی‌دانند چگونه به آن زبان صحبت کنند. این «عدم تطابق» باعث سردرد و بی‌خوابی شبانه برای سالمندان می‌شود.

فان ون ترونگ این را به خوبی درک می‌کرد. او که هم دبیر اتحادیه جوانان روستا بود و هم گوهری کمیاب در روستا و فارغ‌التحصیل دانشکده آموزش دانشگاه تان ترائو، احساس می‌کرد که مسئولیت دارد کاری انجام دهد تا اطمینان حاصل شود که زبان قومی برای جوانان بیشتری شناخته شده است.

بنابراین، او هر روز با سالمندان ملاقات می‌کرد، با آنها گپ می‌زد و با دقت هر کلمه را به درستی رونویسی می‌کرد، به این امید که سندی برای حفظ زبان قومی آنها ایجاد کند. او سال‌ها خود را وقف این ایده کرد، اما چیزی که بیش از همه او را ناراحت می‌کرد، زوال خط باستانی پا ثون بود. هنگام رونویسی زبان پا ثون، او هنوز مجبور بود از الفبای استاندارد ویتنامی استفاده کند و آن را بر اساس تلفظش رونویسی کند. به عنوان مثال: "Tơ pa" (درخت)، "no ý" (خوردن برنج)، "o ó" (نوشیدن آب)...

بسیاری از مردم پا ثون کلمات را با لحن‌های مختلف و آهنگ‌های نفس‌گیر تلفظ می‌کنند، که نوشتن آنها را بسیار دشوار می‌کند. او گفت که زبان باید به صورت شفاهی منتقل شود؛ تنها از طریق یادگیری مستقیم می‌توان آن را واقعاً فهمید، به خاطر سپرد و به کار برد. اگر فقط مطالب را بدون یادگیری، خواندن یا تمرین بنویسید، کتاب‌ها و یادداشت‌ها در نهایت در یک جعبه خاک خواهند خورد.

سپس، شادی غیرمنتظره‌ای از راه رسید وقتی که دولت محلی تصمیم گرفت فرهنگ پا تون را احیا کند، از جمله کلاس‌های آواز محلی را افتتاح کند. «مثل ماهی که آب را پیدا می‌کند»، رویای دیرینه او بالاخره به حقیقت پیوست و ترونگ داوطلب شد تا آوازهای محلی را به روستاییان آموزش دهد.

«pu quơ» را به خاطر داشته باشید

«پو کوئو» اولین کلمه‌ای بود که معلم جوان فان ون ترونگ به شاگردانش آموخت. در زبان پا تن، «پو کوئو» به معنای جد یا اصل و نسب است.

او توضیح داد که مردم پا ثون باید «پو کوئو» (ریشه‌های اجدادی) خود را به خاطر داشته باشند، همانطور که پرندگان جنگلی هرگز فراموش نمی‌کنند که پس از جستجوی غذا به لانه‌های خود بازگردند و برگ‌های جنگل همیشه پس از سال‌ها به ریشه‌های خود بازمی‌گردند. به یاد آوردن اجداد و ریشه‌های خود برای رشد و بلوغ ضروری است؛ حتی پس از مرگ، «روح» همچنان توسط اجداد شناخته می‌شود و از گم شدن آن جلوگیری می‌شود.

این کلاس شامل افرادی از هر سنی است، کوچکترین آنها ۶ ساله و بزرگترین آنها ۶۰ ساله است. آقای ترونگ گفت که هر فرد به دلایل مختلفی به اینجا می‌آید. کودکان واقعاً برای یادگیری زبان می‌آیند، در حالی که افراد مسن‌تر برای مرور یا صرفاً برای گوش دادن و حمایت از جوانانی که عاشق میراث قومی خود هستند، می‌آیند. این منبع تشویقی برای او است تا بیشتر تلاش کند.

درس‌های معلم بسیار آسان برای فهمیدن هستند. توضیحات و تشبیهات او بسیار واضح است، بنابراین بسیاری از مردم از یادگیری از او لذت می‌برند. هونگ کیو آن می‌گوید: «کلاس معلم ترونگ شامل مرور درس‌های قبلی و تکالیف است. ما همزمان یاد می‌گیریم و تمرین می‌کنیم، بنابراین همه ما مطالب را به خوبی درک می‌کنیم.»

طرح درس تدوین‌شده توسط آقای ترونگ در مجموع شامل ۳۰ درس است. درس‌ها از آسان به دشوار پیش می‌روند، با سلام و احوال‌پرسی، دعوت از مردم به غذا و تعارف نوشیدنی شروع می‌شوند و سپس به تدریج به سمت گفتگوهای طولانی‌تر و چالش‌برانگیزتر می‌روند.

همه چیز به خوبی ساختار یافته، علمی و به راحتی قابل یادآوری بود. هونگ تی مای آن را کاملاً به خاطر داشت: «درس ۱ درباره سلام و احوالپرسی است، درس ۲ درباره پرسیدن درباره سلامتی کسی است، درس ۳ درباره دعوت از کسی برای خوردن یا آشامیدن است... من فکر می‌کنم زبان قومی ما اصلاً دشوار نیست؛ با سخت‌کوشی و پشتکار، می‌توانید آن را فوراً یاد بگیرید.»

به گفته خانم هونگ تی تام، نوه‌اش از مدرسه به خانه می‌آید و بلافاصله شروع به صحبت با پدربزرگ و مادربزرگ و والدین به زبان پا تن می‌کند. گاهی اوقات تمام خانواده به یکدیگر یاد می‌دهند که چگونه صحبت کنند و کلمات را تلفظ کنند. خیلی سرگرم کننده است!

پس از گذشت بیش از یک ماه از فعالیت، کلاس آقای ترونگ به موفقیت‌های زیادی دست یافته است. مشاهده‌ی جوانانی که به زبان قومی خود صحبت می‌کنند، او را سرشار از شادی و خوشحالی فراوان می‌کند. با وجود اینکه کلاس به پایان رسیده است، او همیشه از هر فرصتی برای "کاشت" بذر زبان قومی خود در دل دانش‌آموزان جوانش استفاده می‌کند.

این معلم گفت: «برای تدریس زبان، لازم نیست روی سکو بایستید؛ فقط باید هر زمان که فرصت دارید تمرین کنید. از گردهمایی در دامنه تپه‌ها، فعالیت‌های ورزشی ، رویدادهای فرهنگی گرفته تا جلسات اتحادیه جوانان، من از هر فرصتی برای صحبت کردن با آنها و راهنمایی آنها در صحبت کردن به زبان پاتون استفاده می‌کنم.»

ترونگ که به خاطر علاقه عمیقش به زادگاهش تونگ مین شناخته می‌شود، در 10 سال گذشته مورد اعتماد بوده و به عنوان دبیر اتحادیه جوانان انتخاب شده است. او به طور فعال در یادگیری آهنگ‌های محلی پا تن شرکت می‌کند، در تعطیلات با اعضای گروه هنری روستای تونگ مین اجرا می‌کند و از گردشگران استقبال می‌کند.

ترونگ گفت که او همیشه به این که یک فرد پاتن است و در تونگ مین، سرزمینی با ویژگی‌های فرهنگی منحصر به فرد و مرموز، متولد شده، افتخار کرده و احساس خوشبختی کرده است. هر فرد روش خود را برای کمک به ساختن میهن خود دارد و او با قلبی سرشار از مسئولیت، به سفر خود برای حفظ و حراست از هویت قومی خود ادامه خواهد داد.

منبع: https://thanhnien.vn/miet-mai-giu-tieng-pa-then-185250706181253817.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
من عاشق ویتنام هستم

من عاشق ویتنام هستم

من عاشق ویتنام هستم

من عاشق ویتنام هستم

قدم زدن در آرامش

قدم زدن در آرامش