Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

در قلبم صدای حسرتی دردناک را می‌شنوم.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/06/2023


در آفرینش هنری، وقتی نویسنده‌ای چه از نظر کمیت و چه از نظر کیفیت، سرمایه‌گذاری زیادی روی اثر خود می‌کند، به تدریج سبکی برای شعر خود ایجاد می‌کند. همین امر در مورد تران ها ین نیز صادق است. از مجموعه شعرهای منتشر شده قبلی او گرفته تا مجموعه شعر «عبور از سرزمین تشنه» که اخیراً منتشر شده است، تران ها ین فرصت‌های بیشتری برای درک صدای یک روح لطیف و شاعرانه در شعر خود به خوانندگان می‌دهد. این امر به ویژه زمانی صادق است که تران ها ین درباره سرزمین مادری و مادرش، دو تصویر غنایی برجسته و رایج در شعر خود، می‌نویسد.

سرزمین من، قلبم لبریز از آرزوست.

به یاد خانه قدیمی، هزاران مایل دورتر.

آیا هنوز هم در روزهای بارانی خانه‌ای دنج وجود دارد؟

آیا هنوز بال‌های مادری هستند که به آرامی مرا هدایت کنند؟

(پرنده‌ای بر روی امواج در اپیزود «عبور از سرزمین تشنه»)

Thơ Trần Hà Yên: Nghe trong tim nỗi nhớ nhung quặn thắt    - Ảnh 1.

آثار منتشر شده از تران ها ین

بنابراین، شعر تران ها ین نیز از ژرفای عمیق زبانی و احساسی برخوردار است. تصاویر قدرتمند و برانگیزاننده در اشعار او، گاهی اوقات همدلی خوانندگان را تا سر حد اشک ریختن برمی‌انگیزد.

هنوز همان کت قهوه‌ای رنگ و رو رفته را پوشیده بود که زیر آفتاب و باران حسابی رنگ و رو رفته بود.

مادرم خستگی‌ناپذیر در مزارع دوردست و غرق در آب کار می‌کرد.

دلم برای منظره‌ی لک‌لک‌هایی که در مزارع پشت ساحل رودخانه پرسه می‌زدند، تنگ شده است.

با پاهای لاغر، او سفر دشوار خود را در طول سال‌ها ادامه می‌دهد.

(یک عصر بهاری به یاد مادر در مجموعه *قطره‌های زمان*)

با این حال، شعر تران ها ین هرگز رفتاری احساساتی از خود نشان نمی‌دهد؛ در عوض، او همیشه خوش‌بین و سرشار از ایمان به زندگی است. خواهر بزرگتر دانستن چگونگی فراموش کردن گذشته‌های دردناک و نگاه به آینده. ابیات زیر از «آوریل، فصل بازمی‌گردد» راهی برای تران ها ین است تا گذشته دردناک خود را فراموش کند، راهی برای رها کردن غم و اندوه خود به رودخانه و دریا:

خب، فصل تازه عوض شده.

خورشید درختان فوفل را در شبنمی عسل‌مانند غرق می‌کند.

برمی‌گردم و غم‌هایم را با خود می‌آورم.

آنها را در رودخانه یا دریا رها کنید تا به سرعت فرد را فراموش کنید.

(فروردین، فصل بازگشت، در مجموعه «گذر از سرزمین تشنه»)

تران ها ین، مانند دیگر شاعران در طول تاریخ، برای بیان احساسات و عواطف خود شعر می‌سراید. این‌ها احساسات زنی است که عاشق زندگی، عاشق مردم، عاشق حرفه‌اش و عاشق هستی است. در شعر تران ها ین جایی برای نفرت یا کینه وجود ندارد. اشعار او را می‌توان صدای ایثار و بردباری محض دانست. «غم در یک شب بارانی » در مجموعه «قطره‌های زمان» نمونه‌ای از چنین شعری است:

عمر طولانی

مسیرهای بی‌شماری از اینجا عبور می‌کنند.

و رد پاها

او هرگز برنگشت.

فقط تو مانده‌ای

با عشقی کودکانه

شب بارانی غمگین

قلبم هنوز به یاد دارد...

Thơ Trần Hà Yên: Nghe trong tim nỗi nhớ nhung quặn thắt    - Ảnh 2.

شاعر تران ها ین

بنابراین، شعر تران ها ین همیشه همدلی و ارتباط با خوانندگان را برمی‌انگیزد. نویسنده این مقاله از خواندن ابیاتی درباره کهنه سربازان، سربازانی که نبردها را پشت سر گذاشته بودند و آماده جنگیدن و فداکاری برای کشورشان بودند، در شعر «سرباز پیر» کاملاً شگفت‌زده شد.   ( مجموعه شعر) قطره زمان مال اوست. من تعجب می‌کنم چون این مضمون به ندرت در اشعار تران ها ین یافت می‌شود.

او بیش از نیمی از عمرش را با اسلحه گذرانده و به جنگ رفته است.

ردپاهایی که در گوشه و کنار کشور به جا مانده‌اند.

اگرچه میدان نبرد دور است، اما گام‌های ما بی‌وقفه است.

قلبم هنوز آرزویش را دارد.

چقدر وطنم را دوست دارم.

تنها راه نوشتن چنین ابیاتی، احترام و عشق نویسنده به تصویر سربازان عمو هو است.

این موضوع حتی با وضوح بیشتری توسط تران ها ین در مجموعه شعرش «عبور از سرزمین تشنه» (انتشارات انجمن نویسندگان ویتنام، آوریل ۲۰۲۳) نشان داده شده است. این مجموعه شامل ۵۸ شعر است که با دقت توسط تران ها ین از آثار اخیرش انتخاب شده‌اند.

در * عبور از سرزمین تشنه *، تران ها ین موضوع عشق و زندگی را ادامه می‌دهد، اما در سطحی بالاتر و روشن‌تر. در حالی که همچنان بر تصویر یک مادر تمرکز دارد، مادر در *بال درنا * مادری است که شبانه‌روز برای فرزندانش کار می‌کند و فداکاری و تلاش‌های خستگی‌ناپذیر یک مادر برای تربیت فرزندانش را به وضوح بیشتری نشان می‌دهد.

چه رقت‌انگیزند آن بال‌های مردد!

خورشید داشت غروب می‌کرد و تقریباً به افق رسیده بود.

راه خانه خیلی شادی‌بخش است.

لک لک یک مادر است و شبانه روز از فرزندش مراقبت می کند.

( لک‌لک مادری است که شبانه‌روز از فرزندش مراقبت می‌کند .)

این هنوز عشق است، اما عشقی است که اشتیاق به نزدیکی و دیدار مجدد را در خود دارد، حتی اگر فقط از طریق یک "لمس دست" باشد:

لمس کردن

دنبال کردن علایق

روشن کن

درست مثل روزهایی که با من به خانه می آمدی.

( لمس چهار فصل )

اینها فریادهای شادی‌آور شعر تران ها ین در پاسخ به شادی زندگی است. شادی از زیستن با شور و شوق، شادی از دوست داشته شدن. و این همچنین شادی زندگی، شادی یک شاعر است. تنها با نگاهی گذرا به عناوین اشعار « عبور از سرزمین تشنه»، می‌توانیم به راحتی این را ببینیم: «روح میهن»، «عطر پاییزی»، «نور خورشید بر نخ‌های طلایی»، «مسیرهای قدیمی گذشته»، «مارس و تو»، «آوریل، فصل بازمی‌گردد»، «لطفاً بگذار شانه‌ات را قرض بگیرم »... همه لحن روشن و واضح یکسانی دارند.

همچنین باید اضافه کرد که زبان، قافیه و ریتم در مجموعه «عبور از سرزمین تشنه» مختصرتر و موجزتر از مجموعه‌های شعر قبلی تران ها ین است و قافیه‌بندی در اشعار سروده شده در وزن lục bát (شش و هشت) نیز ماهرانه‌تر و پالایش‌یافته‌تر است. من ابیاتی را که درباره اولین قطرات باران فصل است دوست دارم، قطرات بارانی که صدای تکان‌دهنده جریان زندگی را به همراه دارند:

عشقی که تو زندگیم دارم

مثل حبابی که می‌ترکد، قلبی که در غم غوطه‌ور است.

زندگی مثل باران سیل آسا جاریست.

برگ‌های افتاده ریشه‌هایشان را کجا می‌برند؟

( فصل بارندگی تازه شروع شده است )

این گامی جدید به سوی پیشرفت در اشعار تران ها ین در مجموعه «عبور از سرزمین تشنه » است.

در نهایت، می‌خواهم درباره فرم هنری شعر تران ها ین صحبت کنم. این شعر با سادگی و فقدان زبان پیچیده مشخص می‌شود. شعر تران ها ین از ابتدا تا انتها، پیوسته به سبک هنری عمیق، سهولت خواندن، به یاد ماندنی بودن و طنین احساسی پایبند است. در حالی که بسیاری از شاعران جوان تمایل دارند منحصر به فرد بودن زبانی را برای ایجاد حس فردیت و نوآوری غیرضروری دنبال کنند، تران ها ین به صادقانه‌ترین و سرراست‌ترین سبک نوشتاری وفادار می‌ماند. این دقیقاً پایبندی او به سنت هنری شعر ویتنامی است.

شعر «بعد از ظهر توی هوا» در مجموعه «تو و نوستالژی» شامل ابیاتی از این دست سادگی است:

بعد از ظهر در توی هوآ، به دریای آرام و آرام که به آرامی در جریان است خیره می‌شوم.

امواج ملایم در سراسر اقیانوس وسیع و آبی عمیق موج می‌زنند.

در قلبم صدای حسرتی دردناک را می‌شنوم.

هرجا که باشی، هنوزم منو یادته...؟

خیلی تکان دهنده و تأثرانگیز است.

و به این ترتیب، اشعار تران ها ین بهتر و بهتر شد و جایگاه محکمی در میان شاعران زن در شهر هوشی مین به دست آورد. او به یک شاعر زن پیشرو تبدیل شده است. این واقعاً مایه خرسندی است.



لینک منبع

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

در این رستوران فو در هانوی، نودل فو خودشان را با قیمت ۲۰۰۰۰۰ دونگ ویتنامی درست می‌کنند و مشتریان باید از قبل سفارش دهند.
کلیساهای خیره‌کننده را تحسین کنید، یک مکان فوق‌العاده جذاب برای ورود به این فصل کریسمس.
حال و هوای کریسمس در خیابان‌های هانوی پر جنب و جوش است.
از تورهای شبانه هیجان انگیز شهر هوشی مین لذت ببرید.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

هوین نهو در بازی‌های SEA تاریخ‌ساز شد: رکوردی که شکستن آن بسیار دشوار خواهد بود.

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول