Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مردم کو تو (Co Tu) روستاهای خود را اینگونه نامگذاری می‌کنند.

Việt NamViệt Nam12/06/2024

8b174232258e84d0dd9f.jpg
بسیاری از روستاها در ارتفاعات اغلب به نام رودخانه‌ها یا کوه‌ها نامگذاری شده‌اند. عکس: ALĂNG NGƯỚC

به نام ... «رئیس روستا» نامگذاری شده است
با گذشت زمان، نام بسیاری از روستاهای باستانی کو تو در منطقه شرقی ترونگ سون به تدریج تغییر کرده است. این امر ناشی از مهاجرت‌ها و ادغام مرزهای اداری بعدی است.

آقای Alăng Đàn، ساکن دهکده Bút Tưa (روستای Bhlô Bền، کمون Sông Bền، منطقه Đông Giang)، یکی از اعضای "نسل اول" روستای قدیمی Bút Tưa است که همراه با سه روستای دیگر از جمله Sơn، Bỡlôhl، Bền, Bền, Bền, Bền, Bền.

آقای دن گفت که نام بوت توآ در اصل از لقب «رئیس روستا»، کانه دوآ (پدر دوآ)، گرفته شده است. بعدها، وقتی منطقه سونگ کن مملو از مردم کین شد، نام دوآ، چون در زبان کو تو تلفظ می‌شد، به اشتباه توآ تلفظ شد، همانطور که اکنون نیز همینطور است.

«در آن زمان، کانه داهوا رئیس روستا محسوب می‌شد. او به خاطر شخصیت خوب، ثروت و اقتدارش در جامعه کو تو مشهور بود. او با مسئولیت‌پذیری نسبت به روستاییان زندگی می‌کرد و هر ساله به راحتی برنج و دام را به خانواده‌های نیازمند اهدا می‌کرد. هیچ موضوع روستایی وجود نداشت که کانه داهوا از کمک به آن امتناع ورزد، از عروسی‌ها و مراسم تشییع جنازه گرفته تا کمک به پاکسازی زمین و برداشت برنج...»

آقای دن گفت: «او حتی کسی بود که همیشه تمام فعالیت‌های اجتماعی روستا را آغاز می‌کرد. بنابراین، مردم بوت ترزانگ (نام قدیمی بوت توا) او را به عنوان قهرمان روستا می‌شناختند، بنابراین بعداً به اتفاق آرا تصمیم گرفتند روستا را به نام او نامگذاری کنند، به نشانه قدردانی از پسری که با تمام وجود به جامعه خدمت کرد.»

پس از ادغام، مردم کو تو در بهلو بون کم کم با نام روستای خود آشنا شدند. بهلو، در زبان کو تو، به معنای افسانه است.

این سرزمین افسانه‌ای، با داستان‌های جذاب فراوانش، شخصیت جوامع کوهستانی را در طول تاریخ طولانی بقای آنها شکل داده است. علاوه بر اما توآ، در کمون سونگ کان، روستاهای بسیار دیگری نیز وجود دارند که به نام «رئیسان روستا» نامگذاری شده‌اند.

برای مثال، بوت کانه نگار (روستای پدر نگار، که اغلب بوت نگا نامیده می‌شود)؛ بوت کانه نوت (روستای پدر نوت، متعلق به دهکده بوت نوت، روستای فو، بخش سونگ کان امروزی).

39a7d6db836722397b76.jpg
زندگی مردم کو تو (Co Tu) با نام روستا و جامعه روستایی‌شان گره خورده است. عکس: ALANG NGUOC

نامگذاری روستاها به نام روسای آنها به یکی از ویژگی‌های متمایز جامعه کو تو تبدیل شده است، راهی برای بزرگداشت افراد برجسته‌ای که از روزهای اولیه سهم قابل توجهی در تأسیس روستا داشته‌اند.

نام‌های جغرافیایی رودخانه‌ها و کوه‌ها

طبق فرهنگ کاتو، قبل از انتخاب زمین برای تأسیس روستا، شورای بزرگان روستا در مورد محل زمین بحث و گفتگو می‌کردند و آن را تعیین می‌کردند، سپس مراسم قربانی کردن برای زمین و درخواست برکت از ارواح را انجام می‌دادند. این مراسم بسیار ساده است و معمولاً فقط شامل یک خروس (یا تخم بلدرچین)، صدف حلزون، یک هزارپا، یک کاسه آب تمیز و مقداری نی می‌شود...

ارشد Y Kông، رئیس سابق کمیته مردمی منطقه دونگ گیانگ، گفت که مردم Cơ Tu در انتخاب زمین برای ساخت روستاهای خود بسیار دقیق هستند. آنها معتقدند که این کار برای جلوگیری از بدشانسی و بدشانسی برای روستاییان در طول زندگی‌شان است. در گذشته، مردم Cơ Tu از نام رودخانه‌ها، نهرها، کوه‌ها، تپه‌ها و حتی نام «روسای روستا»، محترم‌ترین افراد، برای نامگذاری روستاهای جدید خود استفاده می‌کردند. آنها معتقد بودند که چنین قراردادهای نامگذاری به راحتی به خاطر سپرده می‌شوند و با فرهنگ سنتی جامعه همسو هستند.

«مانند روستای کونگ ره، که اکنون آره - دهرونگ، کمون تا لو نامیده می‌شود، این روستا نیز به نام کوه آره در پشت روستا نامگذاری شده است. کونگ یا ک'کونگ در زبان سی تو به معنی کوه است و این شیوه نامگذاری برای یادآوری سکونتگاه دیرینه اجدادشان به فرزندان است تا بتوانند با هم از آن کوه محافظت و نگهداری کنند.»

«حتی نام واحدهای اداری در سطح کمون مانند سونگ کون، جو نگای (دونگ گیانگ)؛ لانگ، آ وونگ (تای گیانگ)... از روی رودخانه‌ها و نهرها نامگذاری شده‌اند، بنابراین امروزه مردم کو تو هنوز این نام‌ها را حفظ کرده و به آنها افتخار می‌کنند.» این گفته‌ی یکی از بزرگان قوم کو تو است.

در زمان جنگ و هرج و مرج، نام روستاها، که شامل ویژگی‌های جغرافیایی مانند رودخانه‌ها و کوه‌ها طبق زبان نوشتاری مردم کو تو بود، به کادرها و سربازان کمک می‌کرد تا به راحتی مکان‌هایی را که مردم در آنجا از بمب‌ها پناه می‌گرفتند، شناسایی کنند. هنگامی که گزارش‌های اطلاعاتی می‌رسید، فرمانده فقط کافی بود نام جغرافیایی را بداند تا عملیات جنگی را بدون نگرانی از کشف شدن دژ آغاز کند.

«صدها سال پیش، اگرچه مفاهیم مرزهای استانی، منطقه‌ای و کمونی به روشنی امروز تعریف نشده بودند، مردم کو تو پیش از آن روستاها را تشکیل داده بودند. هر روستا نام خاص خود را داشت که از ویژگی‌های جغرافیایی مانند رودخانه‌ها، نهرها، کوه‌ها یا تپه‌ها یا از شخصی که مستقیماً جامعه را مدیریت می‌کرد، معمولاً رئیس قبیله یا یک شخصیت محترم، گرفته شده بود.»

«بسیاری از روستاهای باستانی و معروف کو تو مانند بهلو سون، بهلو بن، بهلو چادائو، بو هین... هنوز هم وجود دارند و این ثابت می‌کند که نام روستا در آگاهی و زندگی جامعه کو تو بسیار مهم است.» این گفته‌ی یکی از بزرگان قوم کو تو است.


منبع

برچسب: مردم کاتو

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

با نزدیک شدن به عید تت، پایتخت گل همیشه بهار در هونگ ین به سرعت در حال فروش است.
پوملو قرمز که زمانی به امپراتور تقدیم می‌شد، اکنون فصلش است و تاجران سفارش می‌دهند، اما عرضه کافی نیست.
روستاهای گل هانوی مملو از جمعیت هستند و خود را برای سال نو قمری آماده می‌کنند.
با نزدیک شدن به عید تت، روستاهای صنایع دستی منحصر به فرد مملو از فعالیت هستند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

سیل میوه‌های پوملو اوایل صبح جنوب را فرا می‌گیرد، قیمت‌ها قبل از عید تت افزایش می‌یابد.

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول