Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

آنکه در ابرها کلمات می‌کارد.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/10/2024


نگوین ون دانه (متولد ۱۹۷۶) معلمی است که ۲۰ سال در مدرسه ابتدایی و متوسطه شبانه‌روزی قومی نام نگا در کمون تا تونگ، منطقه مونگ ته، استان لای چائو، تدریس کرده است. او یکی از معلمان بسیاری از مناطق پست است که حاضرند جوانی و اشتیاق خود را وقف «کاشت دانش در ابرها» کنند و نور دانش را به ارتفاعات بیاورند.

Người gieo chữ trên mây- Ảnh 1.

این عکس در سال ۲۰۱۶ در مدرسه‌ای در این روستا گرفته شده است.

عزم و اراده معلم جوان

آقای نگوین ون دان، متولد و بزرگ شده در هوآ بین، پس از فارغ‌التحصیلی از دانشکده آموزش ابتدایی، در زادگاهش معلم شد. در طول یک سال کار در زادگاهش، او همیشه آرزو داشت کاری معنادار انجام دهد. با حمایت و تشویق خانواده‌اش و الهام گرفتن از معلمان ارشدش، آقای دان تصمیم گرفت به اداره آموزش و پرورش استان لای چائو درخواست دهد. در اکتبر ۲۰۰۴، آقای دان دستور انتقال به مدرسه شماره ۲ تا تونگ (که اکنون نام نگا است)، کمون تا تونگ، منطقه مونگ ته را دریافت کرد.

آقای دان با وجود آمادگی ذهنی، همچنان تحت تأثیر سختی‌ها و دشواری‌های آن مکان قرار داشت. آن روز، از پل پو لچ، آقای دان مجبور بود به پیاده‌روی تا مدرسه اصلی ادامه دهد. مسیر باریک، گاهی شیب‌دار، گاهی لغزنده و بسیار خطرناک بود. مردم محلی اغلب آن را "مسیر گاومیش‌ها" می‌نامیدند. او صبح شروع به پیاده‌روی کرد اما تا ساعت 5 بعد از ظهر به مدرسه تا تونگ 1 نرسید. در طول سفر، آقای دان توسط آقای وو دین وانگ (از استان های دونگ )، معاون مدیر وقت، راهنمایی و تشویق می‌شد. آقای وانگ در مدرسه تا تونگ 1 استراحت کرد و به او دستور داد که برای مدرسه تا تونگ 2 غذا و نوشیدنی تهیه کند. مرحله اول سفر دشوار بود، اما مرحله دوم حتی سخت‌تر بود. او مجبور شد کوله پشتی خود را برای استحکام و راحتی با یک کوله پشتی نظامی جایگزین کند. مرحله دوم کوتاه‌تر بود، اما او مجبور بود مانند یک گاو راه برود، از شیب‌های تند بالا برود و به هر چیزی که می‌توانست بچسبد، بنابراین تا غروب نرسید.

Người gieo chữ trên mây- Ảnh 2.

مدرسه در سال ۲۰۱۶

آن شام با معلم دان، شامی بود که احتمالاً هرگز در زندگی‌اش فراموش نخواهد کرد. آن روز، معلم دان با دیگر معلمان در تان تونگ ۲ غذا خورد و همه احساس گرمی و صمیمیت داشتند. معلمان با ترکیبی از محبت و نگرانی به معلم دان نگاه می‌کردند و از خود می‌پرسیدند که آیا او، با این سن کم، می‌تواند آنجا بماند؟ یکی از معلمان پرسید: «امکانات اینجا خیلی ضعیف است، فقط دیوارهای چوبی و بامبوی موقت مثل این، بدون سیگنال تلفن، موانع زبانی و مشکلات بی‌شمار دیگر. واقعاً می‌توانی اینجا بمانی؟»

«حالا که به گذشته نگاه می‌کنم، آیا شایسته است که یک مرد آنجا را ترک کند؟ چرا معلمان اینجا می‌توانند این همه سال بمانند در حالی که من نمی‌توانم؟»... معلم دان مدام به این سؤالات فکر می‌کرد، مصمم بود که به هر قیمتی موفق شود، نمی‌خواست اعتماد معلمانش را که او را راهنمایی کرده بودند و تشویق خانواده‌اش را ناامید کند.

در دلتنگ‌ترین لحظات، به خصوص در تعطیلات، حتی فردی قوی و معمولاً شاد مانند معلم نیز اشک می‌ریخت. در ماه اول دوری از خانه، او هر روز نامه می‌نوشت، اما اغلب نمی‌توانست آنها را ارسال کند زیرا کسی نبود که به کمون برود. گاهی اوقات یک ماه طول می‌کشید تا تلگراف‌های بیرون برسد. معلم دان بارها مجبور شد خود را به پشتکار تشویق کند. دیدن بچه‌های کوچک که از کوه‌ها و نهرها برای رسیدن به کلاس عبور می‌کردند، در حالی که هنوز لبخندی درخشان بر لب داشتند، و دیدن همکارانش که با وجود مانع زبانی، صبورانه دانش‌آموزان را راهنمایی می‌کردند، عزم معلم دان را برای ماندن و وقف خود به روستا و مدرسه قوی‌تر کرد.

کاشتن کلمات روی ابرها

وقتی آقای دان برای اولین بار به تا تونگ رسید، زبان محلی را نمی‌دانست، بنابراین شش سال اول را در مدرسه اصلی کار کرد. پس از آن، به طور متوالی به روستاهای پاخا و او نا رفت و در سال ۲۰۲۳، کار خود را در نام نگا ادامه داد.

مدرسه ابتدایی و متوسطه شبانه‌روزی قومی نام نگا دانش‌آموزانی دارد که همگی فرزندان گروه‌های قومی همونگ و ها نهی از روستاهای نام نگا، او نا، تیا ما مو، پا خه، نام دین، زا ما و کائو چای هستند. در سال‌های اولیه‌ای که آقای دان در آنجا کار می‌کرد، مدرسه عمدتاً از دیوارهای بامبو و چوبی تشکیل شده بود و به دلیل عدم وجود برق، از نور طبیعی حداکثر استفاده را می‌کرد. سال‌های زیادی، هم معلمان و هم دانش‌آموزان برای آوردن آموزش به آینده خود در برابر خورشید و باد مبارزه می‌کردند.

Người gieo chữ trên mây- Ảnh 3.

جشنواره نیمه پاییز ۲۰۲۳

در سال ۲۰۱۰، مدرسه مرکزی در نام نگا بالاخره جاده‌ای به آن منتهی شد و در سال ۲۰۱۶، برق دریافت کرد. معلمان دیگر مجبور نبودند از ژنراتورهایی که توسط توربین‌های متصل به نهرها کار می‌کردند، استفاده کنند و زندگی معلمان و دانش‌آموزان به تدریج بهبود یافت. در سال ۲۰۱۸، تصاویری از معلمان و دانش‌آموزان مدرسه نام نگا که مراسم افتتاحیه خود را در کنار نهر برگزار می‌کردند، در رسانه‌های اجتماعی به اشتراک گذاشته شد و احساس غم و پشیمانی را در بسیاری برانگیخت. در شعب کوچکتر مدرسه ابتدایی و متوسطه شبانه‌روزی قومی نام نگا، بسیاری از دانش‌آموزان هنوز مجبورند در کلاس‌های درس موقت درس بخوانند.

در سال ۲۰۲۰، دانش‌آموزان در محوطه اصلی مدرسه به لطف حمایت دولت، مقامات محلی و کمک‌های خیرین و سازمان‌های حامی، از یک خوابگاه بزرگ برخوردار شدند.

معلمان اینجا معتقدند از آنجایی که دانش‌آموزانشان ده‌ها کیلومتر برای رسیدن به آنها سفر کرده‌اند و مردم محلی به آنها اعتماد دارند، باید خود را از صمیم قلب وقف حرفه خود کنند تا احساس شرمندگی نکنند. معلم دان، مانند بسیاری از معلمان دیگر، خستگی‌ناپذیر، روز و شب در کوه‌های مرتفع بذر دانش می‌پاشد، گچ را در دست می‌گیرد و به وعده‌های غذایی و حمام کردن کودکان رسیدگی می‌کند. این معلمان همزمان نقش مادر، پدر و معلم را ایفا می‌کنند و هرگز از هیچ کاری شانه خالی نمی‌کنند.

از روی دلسوزی برای کودکانی که وعده‌های غذایی برنج ساده و آرد ذرت برای سیر کردن شکمشان کافی نبود، معلمان با سازمان‌های داوطلب برای بهبود وعده‌های غذایی آنها همکاری کردند. معلمان و دانش‌آموزان با هم به پرورش سبزیجات سبز و پرورش خوک و مرغ پرداختند و رویای آینده‌ای بهتر را در سر پروراندند.

کلمات روی ابرها به رنگین کمان تبدیل خواهند شد.

آقای دان، پس از گذراندن ۲۰ سال در نام نگا، شاهد تغییرات در این سرزمین و رشد هر نسل از دانش‌آموزان بوده است. به لطف توجه دولت، وزارت آموزش و پرورش و معلمانی که پیش از او آمده‌اند، مسیر سوادآموزی حتی به دورافتاده‌ترین روستاها نیز تقویت شده است. آقای دان می‌گوید که مانند سایر معلمان احساس کوچکی می‌کند و آنچه انجام می‌دهد، ناشی از وجدان حرفه‌ای اوست. او می‌گوید که این مسیر را به تنهایی طی نکرده است؛ او از حمایت افراد بی‌شماری از تمام سطوح دولتی گرفته تا سازمان‌های اجتماعی و جامعه محلی برخوردار است.

Người gieo chữ trên mây- Ảnh 4.

معلم دانه - جلد سمت راست

مردم محلی سواد دارند و از طریق آموزش، به تدریج آداب و رسوم منسوخ را کنار خواهند گذاشت. زندگی دیگر محدود به نهر و مزارع نخواهد بود، بلکه می‌تواند فراتر رود و به سرزمین‌های جدید برسد. اکنون، دانش‌آموزان بی‌شماری از مدرسه نام نگا، دانشجوی دانشگاه، کارمند و معلم هستند... آنها هر روز تغییرات امیدوارکننده‌ای را برای این سرزمین به ارمغان می‌آورند.

Người gieo chữ trên mây- Ảnh 5.


منبع: https://thanhnien.vn/nguoi-gieo-chu-tren-may-185241011143940896.htm

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
یه دلخوشی کوچیک برای من.

یه دلخوشی کوچیک برای من.

افسانه سعادت بشر

افسانه سعادت بشر

آسمان پشت سرم - وطن در قلب من.

آسمان پشت سرم - وطن در قلب من.