![]() |
| معاون رئیس جمهور سابق نگوین تی بین و نویسنده و مترجم آمریکایی لیدی بورتون. (عکس: تان لانگ) |
او به آرامی راه میرفت، موهای نرم و نقرهایاش در زیر نور خورشید میدرخشید، صدایش ملایم بود، با این حال چشمانش از احساسات کسی میدرخشید که پس از سالها جدایی، در شُرُف دیدار دوباره با روحی خویشاوند بود. آن زن، لیدی بورتون یا اوت لی، نویسنده و مترجم آمریکایی بود که بیش از نیم قرن را وقف ویتنام، مردم ویتنام و خاطرات تلخ جنگ، صلح و آشتی کرده بود.
برای کسانی که آن روز در هیئت نمایندگی بودند، این دیدار همچنین ملاقات دو شاهد تاریخی بود، دو زنی که سالهای پرآشوب قرن بیستم را زیسته بودند و شاهد جنگ، صلح، تفرقه و سپس اتحاد بودند؛ تجدید دیدار دوستان بزرگی که با هم مسیرهای بیشماری از فعالیتهای دیپلماتیک، آشتی و التیام زخمهای جنگ را پیموده بودند.
گردهمایی زنان خارقالعاده
اتاق کوچک بیمارستان مرکزی نظامی شماره ۱۰۸ آن روز خالی از هرگونه مراسم مجلل بود. تنها خنده، دست دادنهای محکم و چشمان درخشان دو دوست قدیمی که پس از سالها دوباره به هم رسیده بودند، به چشم میخورد.
لیدی بورتون به محض ورود نتوانست احساساتش را پنهان کند. او اولین ملاقاتش با خانم نگوین تی بین را در سال ۱۹۷۳ به یاد آورد، زمانی که جنگ هنوز به طور کامل پایان نیافته بود و ویتنام هنوز با مشکلات بیشماری روبرو بود. لیدی بورتون به یاد آورد: «در آن زمان، ویتنام بسیار فقیر بود. خانم بین وزیر امور خارجه بود. من از همان مراحل اولیه فرصت همکاری با او را داشتم.»
این زن آمریکایی که بخش زیادی از زندگی خود را در کنار ویتنام در بزرگترین تحولات آن گذرانده است، با به اشتراک گذاشتن داستان خود با ما، دوران دشوار اقتصاد تحت کنترل مرکزی، سفرهایش، پروژههای آموزشیاش و سالهای اولیهی برقراری مجدد روابط ویتنام با جهان پس از جنگ را به یاد آورد.
در داستان نویسنده لیدی بورتون، نگوین تی بین، معاون رئیس جمهور سابق، نه تنها به عنوان یک دیپلمات درخشان، بلکه به عنوان زنی فوقالعاده مهربان، روشنفکر و مترقی نیز ظاهر میشود. بورتون گفت: «خانم بین در درک ویتنام به من کمک زیادی کرد. به عنوان یک خارجی، چگونه میتوانستم همه روابط، تاریخ و مردم را درک کنم؟»
شاید به همین دلیل است که بیش از ۵۰ سال است که رابطه آنها چیزی بیش از یک رابطه حرفهای بوده است. این یک دوستی، پیوندی از همدلی و اعتماد است که در طول سالها فراز و نشیب ایجاد شده است.
![]() |
| معاون رئیس جمهور سابق، نگوین تی بین، و لیدی بورتون، خاطرات خود را در طول جنگ مقاومت علیه ایالات متحده مرور میکنند. (عکس: تان لانگ) |
او بارها به موضوع عامل نارنجی - یکی از بزرگترین فجایع جنگ - اشاره کرده است که هم او و هم معاون رئیس جمهور سابق، نگوین تی بین، سالهای زیادی را صرف افزایش آگاهی در جهان کردهاند. او تعریف کرد که در یک مقطع، نه ویتنام و نه ایالات متحده آماده صحبت زیاد در مورد این موضوع نبودند. ویتنام در آن زمان عادیسازی روابط با واشنگتن را در اولویت قرار داده بود، زیرا میترسید که اشاره بیش از حد به پیامدهای جنگ، روند آشتی را مختل کند.
نویسنده اوت لی به آرامی گفت: «اما خانم بین ایستاد.» خانم نگوین تی بین، به همراه ژنرال وو نگوین جیاپ و دکتر لو کائو دای، مصرانه در مورد عواقب عامل نارنجی بر سربازان و غیرنظامیان ویتنامی صحبت کردند.
این مبارزهای برای عدالت برای قربانیان جنگ و همچنین سفری برای وادار کردن جهان به رویارویی با حقیقت بود. و از طریق تلاشهای بسیاری از مردم بود که داستان آشتی بین ویتنام و ایالات متحده به تدریج با تفاهم به جای رویارویی نوشته شد.
وقتی از خانم نگوین تی بین نام برده شد، چشمان نویسنده از تحسین طبیعی برق زد. او تعریف کرد که از همان ابتدا، رئیس جمهور هوشی مین در خانم نگوین تی بین ویژگیهای استثنایی یک دیپلمات را میدید. در طول توافقنامههای صلح پاریس و سایر رویدادهای بینالمللی، تصویر یک وزیر امور خارجه زن ویتنامی که در میان جمعی از سیاستمداران مرد ظاهر میشد، تأثیر زیادی بر جهان گذاشت و همانطور که خانم بورتون با طنز بیان کرد: "خانم بین راه را رهبری کرد و تمام جهان متحیر شد."
در آن زمان، تعداد بسیار کمی وزیر امور خارجه زن در جهان وجود داشت. یک زن ویتنامی، از کشوری که در شعلههای جنگ فرو رفته بود، توانست با اعتماد به نفس در مجامع بینالمللی قدم بگذارد، انگلیسی و فرانسوی را روان صحبت کند و رفتاری ماهرانه و با اعتماد به نفس از خود نشان دهد، منظرهای که بسیاری را شگفتزده کرد.
اما چیزی که لیدی بورتون بیش از همه به یاد دارد، فقط استعداد دیپلماتیک او نیست: «او بسیار خوشبرخورد بود. او میدانست چگونه با هر نماینده از هر کشوری صحبت کند.»
شاید همین ویژگی ملایم و در عین حال مصمم بودن است که نگوین تی بین را تا این حد منحصر به فرد کرده است - زنی که با آرامش خود، پیام قدرتمندی در مورد استقلال، صلح و آشتی منتقل میکند.
![]() |
| در تمام طول جلسه، دو زن دستهای یکدیگر را محکم گرفته بودند. (عکس: جکی چان) |
بازگشت به خاطرات
گفتگوی آن روز مدام با خنده قطع میشد، چرا که هر دو نام یک دوست قدیمی، جلسهای از سالها پیش در الجزایر یا روزهای کار روی کتابی درباره مذاکرات پاریس را به یاد میآوردند.
لیدی بورتون به یاد آورد که تیمش پنج سال را صرف خلق کتاب دوزبانه درباره کنفرانس پاریس، گردآوری صدها عکس مستند و تأیید هویت تک تک افراد به تصویر کشیده شده در آنها کرد. او به آرامی گفت: «بسیاری از مردم رفتهاند.»
شاید به همین دلیل است که جلسه امروز از همه خاصتر است. این بازگشتی به خاطرات است، جایی که کسانی که باقی ماندهاند گرد هم میآیند تا نسلی را که کاملاً برای آرمانها و صلح زندگی کردند، به یاد آورند.
نگوین تی بین، رئیس جمهور سابق، با نزدیک به ۱۰۰ سال سن، هنوز هم اوت لی را با حافظه تیزش شگفتزده میکند: «او هنوز همه چیز را به یاد دارد. درباره ژنرال جیاپ، درباره جلسات الجزایر دههها پیش.»
اما آنچه بیش از همه نویسنده آمریکایی را تحت تأثیر قرار داد، سادگی این سیاستمدار زن بود که به سراسر جهان سفر کرده بود. لیدی بورتون با احساسی عمیق گفت: «او بسیار ساده زندگی میکرد. با وجود مقامش، بسیار خوشبرخورد بود.»
لیدی بورتون وقتی تعریف کرد که زمانی نقشه بزرگی کشیده است که تمام کشورهایی را که خانم نگوین تی بین در طول سفر دیپلماتیک خود از آنها بازدید کرده بود، مستند کرده است، حاضران در جلسه را به گریه انداخت. به گفته او، یک زن ویتنامی که در دوران استعمار متولد شده، در میان جنگ بزرگ شده و سپس به یکی از چهرههای نماینده آرمانهای صلح یک ملت تبدیل شده است - خود این سفر یک داستان تاریخی است.
به گفته این نویسنده آمریکایی، بزرگترین سهم نگوین تی بین، معاون رئیس جمهور سابق، نه تنها در دیپلماسی، بلکه به این دلیل بود که او «یکی از افرادی بود که فصل جدیدی را در روابط ویتنام با تمام جهان گشود.» لیدی بورتون با یادآوری اوایل دهه ۱۹۹۰، زمانی که سرزمین این کشور S شکل دیگر در جنگ نبود، ویتنام شروع به باز شدن کرد و سازمانهای بینالمللی و غیردولتی خارجی به تدریج در ویتنام حضور یافتند، گفت که در آن فرآیند، خانم بین یکی از افرادی بود که به ایجاد اولین پلها بین ویتنام و جامعه بینالمللی کمک کرد.
و لیدی بورتون یکی از کسانی بود که با تمام عشق و ایمانش به ویتنام از آن پلها عبور کرد.
![]() |
| لیدی بورتون با بیان اینکه زمانی نقشه بزرگی کشیده بود که تمام کشورهایی را که خانم نگوین تی بین در طول سفر دیپلماتیک خود از آنها بازدید کرده بود، مستند میکرد، حاضران در جلسه را به گریه انداخت. (عکس: تان لانگ) |
در طول آن جلسه، دو زن دستهای یکدیگر را محکم گرفته بودند. یکی از آنها یک دیپلمات مشهور ویتنامی بود. دیگری یک نویسنده آمریکایی بود که بیش از نیم قرن خود را وقف روایت داستانهایی درباره ویتنام برای جهان کرده بود. آنها از دو کشوری آمده بودند که زمانی در دو طرف مقابل جنگ قرار داشتند، اما آنچه بین آنها مشترک بود نفرت نبود، بلکه درک متقابل بین مردم بود.
آنها آغوشهای صمیمانه، آغوشهای محبتآمیز دوستان نادری که دوباره به هم پیوسته بودند، رفاقت رفقایی که دست در دست هم در دوران جنگ و آتش قدم زده بودند را رد و بدل کردند. حتی در آن لحظات عمیقاً تأثیرگذار، این دو زن مشهور و با اراده، اما بسیار معمولی، در حالی که از زندگی یکدیگر میپرسیدند، غرق در احساسات بودند، تولدهای آینده را به یکدیگر تبریک میگفتند (نگوین تی بین، معاون رئیس جمهور سابق، در ۲۶ مه ۲۰۲۷ ۱۰۰ ساله خواهد شد) و قول میدادند که روزی دوباره در کنار هم بنشینند.
وقتی از نویسنده اوت لی درباره تفاوت «مادام بین» گذشته و حال پرسیده شد، او به آرامی لبخند زد و گفت: «به نظرم او مثل قبل است، همیشه بشاش.»
پس از همه فراز و نشیبهای روزگار، دوستی و تفاهم همچنان گرانبهاترین چیزها هستند.
در اواخر سال ۱۹۶۸، لیدی بورتون برای کمک داوطلبانه به غیرنظامیان آسیب دیده از جنگ در منطقه کوانگ دا، به عنوان بخشی از سازمان بشردوستانه کوئیکر، به ویتنام رسید. از سال ۱۹۷۰، او به عنوان نویسنده و عکاس خبری آزاد مشغول به کار شد. به لطف طیف گسترده کارهایش، فرصتهای بیشتری برای تعامل با غیرنظامیان و اعضای جبهه آزادیبخش ملی ویتنام جنوبی داشت. تجربیات دست اول او در میدان جنگ به او کمک کرد تا جنگی را که ایالات متحده علیه مردم ویتنام به راه انداخته بود، بهتر درک کند. این نویسنده زن که زبان ویتنامی را به صورت خودآموز آموخته و بیش از نیم قرن در ویتنام زندگی کرده است، بخش عمدهای از انرژی خود را صرف تحقیق در مورد تاریخ کشوری کرده است که در آن سوی دنیا و در فاصلهای دور از سرزمین مادریاش قرار دارد. او از طریق نوشتهها، تألیفات و ترجمههای خود، سهم زیادی در صنعت روزنامهنگاری و نشر ویتنام داشته و از این طریق به نزدیکتر کردن تصویر، تاریخ و فرهنگ ویتنام به خوانندگان بینالمللی کمک کرده است. |
منبع: https://baoquocte.vn/nhung-nguoi-phu-nu-noi-nhip-hoa-binh-393161.html











نظر (0)