Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تلاش برای احیای صنایع دستی سنتی

(GLO) - به لطف توجه کمیته‌ها و مقامات محلی حزب و تلاش‌های مشترک صنعتگران، بسیاری از صنایع دستی سنتی در استان گیا لای به تدریج در حال احیا هستند.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai06/04/2025

1aa.jpg
زنان جرای در کمون Ia Mơ Nông (منطقه Chư Pah) پارچه ابریشمی بافی نشان می دهند. عکس: NT

۱. زمانی بود که صنایع دستی سنتی مانند زری‌بافی و حصیربافی و بامبوبافی توجه کمی را به خود جلب می‌کرد و حتی به دلیل کمبود منابع سرمایه‌گذاری، بازار رو به کاهش و محصولات غیررقابتی، با خطر فراموشی مواجه بود. در برخی از روستاهای اقلیت‌های قومی، تنها تعداد کمی از صنعتگران و افراد مسن برای انجام این هنر باقی مانده بودند، در حالی که نسل جوان علاقه کمی نشان می‌داد.

شاید همین موضوع، آقای وت (ساکن روستای نگم تونگ، کمون ایا پات، منطقه داک دوآ) را که ۵۰ سال با سبدهای سنتی گروه قومی خود کار کرده، بیش از همه نگران کرده است.

او گفت: «در قدیم، اگر مرد جوانی نمی‌دانست چگونه سبد ببافد، یا زن جوانی نمی‌دانست چگونه پارچه ببافد، پیدا کردن کسی که دوستش داشته باشد دشوار بود. به همین دلیل است که افرادی مثل من همگی می‌دانند چگونه سبد و پارچه ببافند و به هنرهای سنتی می‌پردازند. مدت‌هاست که روستای نگم تونگ به خاطر بافندگان ماهرش مشهور بوده است.»

آقای وت گفت: «در سال‌های گذشته، من فقط برای استفاده خانواده‌ام سبد می‌بافتم؛ هیچ خریداری وجود نداشت. هر وقت وقت آزاد داشتم، بامبو را تراش می‌دادم، نوارهای باریکی را می‌شکافتم و سبد و سایر اقلام بافته شده را می‌بافتم... فقط برای ارضای اشتیاقم به این هنر. در سال‌های اخیر، به لطف توجه مقامات منطقه‌ای و استانی در یافتن بازار، محصولات بافته شده من بیشتر مورد توجه قرار گرفته‌اند. در حال حاضر، هر سبد بسته به اندازه و جنس، بین ۱۵۰،۰۰۰ تا ۳۰۰،۰۰۰ دونگ فروخته می‌شود.»

مردم روستای نگم تونگ با درآمد اضافی و امرار معاش از طریق هنر سنتی خود، همگی خوشحال و هیجان‌زده هستند. آقای دنگ اظهار داشت: «من از کودکی به سبدبافی مشغول بوده‌ام. به لطف حمایت دولت محلی، این هنر درآمد پایداری را برای هر خانواده به ارمغان آورده است. در نتیجه، بسیاری از جوانان روستا سبدبافی را آموخته‌اند و به تدریج در آن مهارت پیدا می‌کنند. من نیز هر ماه حدود ۶ میلیون دونگ از سبدبافی درآمد کسب می‌کنم.»

رین، یکی از ماهرترین بافندگان روستای نگم تونگ، گفت: اگرچه تنها ۴۰ سال سن دارد، اما ۲۰ سال سابقه‌ی بافندگی دارد. او و همسرش هر ماه ۱۰ میلیون دانگ ویتنامی یا بیشتر از بافندگی درآمد کسب می‌کنند. محصولات آنها توسط مقامات محلی برای نمایش انتخاب شده است.

2a.jpg
مردم روستای نگم تونگ (بخش ایا پات، منطقه داک دوآ) هنر و صنعت بافندگی سنتی را حفظ کرده‌اند. عکس: توئی دونگ

آقای لو وان بای، یکی از مسئولان امور فرهنگی و اجتماعی کمون ایا پت، گفت: برای حفظ هنر سنتی بافندگی گروه قومی جری، کمیته مردمی کمون، گروه بافندگی ایا پت را تأسیس کرده است؛ و همزمان، شرایطی را برای حمایت از این گروه در ثبت محصولات OCOP ایجاد کرده است. در حال حاضر، سبدهای ایا پت به عنوان یک محصول OCOP سه ستاره شناخته می‌شوند. علاوه بر این، کمیته مردمی کمون همچنین بودجه‌ای را برای ساخت یک نمایشگاه محصولات و سرمایه‌گذاری در یک دستگاه خردکن بامبو برای بافندگی در اختیار این گروه قرار داده است.

۲. به لطف شبکه‌سازی فعال و کاربرد فناوری دیجیتال ، بسیاری از جوانان به سرعت بازارهایی برای محصولات نساجی سنتی مرتبط با توسعه گردشگری پیدا کرده‌اند . پیشگامان این حوزه عبارتند از: تعاونی کشاورزی و بافندگی زری گلار (منطقه داک دوآ)؛ تعاونی بافندگی زری روستای چوئت نگول (بخش چو آ، شهر پلیکو)؛ باشگاه بافندگی زری زنان کمون ایا کا همراه با گردشگری اجتماعی و انجمن بافندگی و بافندگی زری مرتبط با گردشگری اجتماعی (بخش ایا مو نونگ، بخش چو پا)؛ روستای گردشگری اجتماعی مو هرا (بخش کونگ لانگ خونگ، بخش کبانگ)...

خانم هوین نیه، معاون رئیس اتحادیه زنان کمون ایا مو نونگ و رئیس گروه تعاونی بافندگی و زری‌بافی مرتبط با گردشگری اجتماعی، گفت: این گروه تعاونی 30 عضو دارد که همگی زنان عضو کمون هستند. علاوه بر این، این گروه 10 عضو جوان نیز دارد که می‌توانند ببافند و موسیقی گونگ اجرا کنند. نکته قابل توجه این است که 5 عضو از باغ‌های قهوه خود استفاده کرده‌اند و آنها را با درختان میوه ترکیب کرده‌اند تا یک مدل گردشگری کشاورزی ایجاد کنند. این اعضا گردشگران را در تجربه بافت زری‌بافی راهنمایی می‌کنند.

خانم سئو (از روستای دور ۲) به عنوان عضوی از تعاونی کشاورزی و بافندگی گلار، با خوشحالی به اشتراک گذاشت: «قبلاً برای خانواده‌ام بافتنی می‌بافتم. از زمانی که عضو این تعاونی شده‌ام، در زمینه تکنیک‌های بافتنی آموزش دیده‌ام و اکنون می‌توانم الگوهای پیچیده‌ای خلق کنم. به لطف بهبود کیفیت محصول، گردشگران بیشتری سفارش می‌دهند. هر ماه حدود ۴ تا ۵ میلیون دانگ ویتنام درآمد دارم.»

3nt.jpg
خانم هوین نیه (دوم از سمت چپ) - رئیس گروه تعاونی بافندگی و تولید پارچه‌های زربفت مرتبط با گردشگری اجتماعی در کمون ایا مو نونگ (منطقه چه پا) گردشگران را با فرهنگ و تجربیات محلی آشنا می‌کند. عکس: NT

۳. در ۷ ژوئیه ۲۰۲۲، نخست وزیر تصمیم شماره ۸۰۱/QD-TTg را امضا کرد که «برنامه حفظ و توسعه روستاهای صنایع دستی سنتی ویتنام، جیای دوآن ۲۰۲۱-۲۰۳۰» را تصویب می‌کند. استان گیا لای با اجرای تصمیم نخست وزیر، تلاش می‌کند تا سال ۲۰۳۰ حداقل ۱۲۹ صنایع دستی سنتی و ۲۰۸ روستای صنایع دستی سنتی را که در معرض خطر نابودی هستند، احیا و حفظ کند؛ ۲۱۳ صنایع دستی سنتی جدید و ۹۶ روستای صنایع دستی سنتی را به رسمیت بشناسد؛ و تقریباً ۳۰۱ روستای صنایع دستی مرتبط با گردشگری را توسعه دهد. علاوه بر این، این استان در نظر دارد تا حداقل ۵۰٪ از روستاهای صنایع دستی خود را با علائم تجاری محافظت کند.

برای دستیابی به اهداف تعیین‌شده، کمیته مردمی استان، وزارت کشاورزی و توسعه روستایی (که اکنون وزارت کشاورزی و محیط زیست نام دارد) را موظف کرد تا رهبری را به دست گیرد و با ادارات، سازمان‌ها و ادارات محلی مربوطه هماهنگی کند تا اجرای برنامه حفظ و توسعه صنایع دستی سنتی و روستاهای صنایع دستی در استان را سازماندهی کند؛ جوامع اقلیت‌های قومی محلی را برای سازماندهی مجدد تولید، ساخت مناطق متمرکز مواد خام و ایجاد زنجیره‌های ارزش برای روستاهای صنایع دستی و محصولات صنایع دستی مرتبط با برنامه OCOP هدایت کند.

تا به امروز، این استان بیش از ۴۳۰ محصول OCOP دارد که ۳ تا ۴ ستاره کسب کرده‌اند. این محصولات شامل بیش از ۱۰۰ محصول صنایع دستی از خانوارها و تعاونی‌ها و ۱۰۶ باشگاه بافت پارچه بافی با بیش از ۱۶۰۰ زن شرکت‌کننده است.

به گفته نایب رئیس کمیته مردمی استان، نگوین تی تان لیچ: در سال‌های اخیر، این استان راهکارهای بسیاری را برای حفظ و تقویت قدرت درونی صنایع دستی سنتی و روستاهای صنایع دستی در جوامع اقلیت‌های قومی اجرا کرده است. با این حال، علاوه بر تلاش‌های استان، حمایت بیشتر از سوی افراد، جوامع و مشاغل برای صنایع دستی سنتی همچنان مورد نیاز است.

این استان همچنین از طریق کانال‌های رسانه‌ای مختلف و شبکه‌های اجتماعی به تبلیغ و معرفی محصولات صنایع دستی سنتی به گردشگران ادامه خواهد داد تا محصولات صنایع دستی سنتی نه تنها حفظ شوند، بلکه ارزش آنها نیز افزایش یابد و به توسعه اقتصادی پایدار در مناطق اقلیت‌های قومی کمک کند.

منبع: https://baogialai.com.vn/no-luc-phuc-hoi-nghe-truyen-thong-post317362.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
ویتنام

ویتنام

این تغییر، ایمنی سیستم برق را تضمین می‌کند.

این تغییر، ایمنی سیستم برق را تضمین می‌کند.

زیبایی فداکاری

زیبایی فداکاری