Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

اهدای ۱۰۰۰۰۰ دونگ ویتنامی به ازای هر نفر به همه مردم برای جشن گرفتن روز استقلال

نخست وزیر به تازگی ابلاغیه رسمی شماره ۱۴۹/CD-TTg را در مورد اهدای هدایا به مردم به مناسبت هشتادمین سالگرد انقلاب آگوست و روز ملی ۲ سپتامبر صادر کرده است.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân28/08/2025


طبق ابلاغیه رسمی شماره 149/CD-TTg نخست وزیر، به مناسبت روز استقلال، هر شهروند 100000 دونگ ویتنامی دریافت خواهد کرد.

طبق ابلاغیه رسمی شماره 149/CD-TTg نخست وزیر ، به مناسبت روز استقلال، هر شهروند 100000 دونگ ویتنامی دریافت خواهد کرد.

تلگراف‌های ارسالی به وزرای امنیت عمومی، دارایی، فرهنگ، ورزش و گردشگری؛ رئیس بانک دولتی ویتنام؛ مدیران کل تلویزیون ویتنام، صدای ویتنام ، خبرگزاری ویتنام؛ دبیران کمیته‌های حزبی استانی و شهری؛ روسای کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرهای تحت کنترل دولت مرکزی.

در فضای شاد و مفرح سراسر کشور که هشتادمین سالگرد انقلاب آگوست و روز ملی ۲ سپتامبر را جشن می‌گیرد، برای نشان دادن توجه عمیق حزب و دولت به همه مردم، در اجرای دستورالعمل دبیرکل تو لام، کمیته حزب دولت، سازماندهی اهدای هدایا به مردم به مناسبت هشتادمین سالگرد انقلاب آگوست و روز ملی ۲ سپتامبر را به دفتر سیاسی ارائه کرده است. در سند شماره ۱۷۱۲۹-CV/VPTW مورخ ۲۸ آگوست ۲۰۲۵ دفتر مرکزی، دفتر سیاسی با سیاست اهدای هدایا به مردم به مناسبت هشتادمین سالگرد انقلاب آگوست و روز ملی ۲ سپتامبر موافقت کرد.

برای اجرای سریع دستورالعمل دفتر سیاسی، نخست وزیر درخواست می‌کند:

وزارت دارایی، بانک دولتی ویتنام، وزارت امنیت عمومی و کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی، طبق وظایف و اختیارات محوله خود، بر اساس دستورالعمل دفتر سیاسی در ابلاغیه رسمی شماره ۱۷۱۲۹-CV/VPTW، باید از نزدیک هماهنگی لازم را انجام داده و بررسی دریافت‌کنندگان هدایا را فوراً انجام دهند و هدایا را از طریق روش‌های مناسب (حواله بانکی یا مستقیماً) در اسرع وقت به مردم منتقل کنند، که این کار باید قبل از روز ملی ۲ سپتامبر ۲۰۲۵ تکمیل شود.

سطح هدیه: ۱۰۰۰۰۰ دونگ ویتنامی به ازای هر نفر، برای همه افراد جهت جشن گرفتن روز استقلال.

وزارت دارایی موظف است ریاست و هماهنگی لازم را با سازمان‌های مربوطه انجام دهد تا قبل از 29 آگوست 2025، گزارش فوری خود را به مقامات ذیصلاح برای تصمیم‌گیری ارائه دهد تا منابع مالی مناسب برای اجرا فراهم شود و تعادل بودجه دولت تضمین گردد.

بانک دولتی ویتنام به واحدهای مربوطه و بانک‌های تجاری، به ویژه بانک‌های تجاری که خزانه‌داری دولتی در آنها حساب باز می‌کند، دستور می‌دهد تا سیستم‌های پرداخت و نقدی، الزامات اعطای هدایا به مردم را به موقع و روان، بدون از قلم انداختن کسی و بدون تکرار، برآورده کنند.

کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی، سازمان‌ها و واحدهای مربوطه در محل خود را موظف می‌کنند تا با وزارت امنیت عمومی، وزارت دارایی و بانک دولتی ویتنام هماهنگی نزدیکی داشته باشند تا تحویل به موقع و ایمن هدایا به مردم را سازماندهی کرده و پیشرفت لازم را تضمین کنند.

وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری، تلویزیون ویتنام، صدای ویتنام و خبرگزاری ویتنام، مطابق با وظایف و اختیارات محوله، باید در مورد سیاست‌های حزب و دولت که در بالا به آنها اشاره شد، کار اطلاع‌رسانی و ارتباطی انجام دهند و فضایی از هیجان و همبستگی را در بین مردم برای جشن گرفتن هشتادمین سالگرد انقلاب آگوست و روز ملی، ۲ سپتامبر، ایجاد کنند.

دفتر دولتی، طبق وظایف و اختیارات محوله، بر اجرای این ابلاغیه رسمی نظارت و آن را ترغیب خواهد کرد؛ در مورد مسائلی که خارج از اختیارات آن است، به مقامات ذیصلاح گزارش خواهد داد.

Nhandan.vn

منبع: https://nhandan.vn/tang-100-nghin-dongnguoi-cho-toan-dan-an-tet-doc-lap-post904448.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

خیابان قدیمی هانگ ما برای استقبال از جشنواره نیمه پاییز «لباس خود را تغییر می‌دهد»
تپه سیم بنفش سوئی بون در میان دریای شناور ابرها در سون لا شکوفا می‌شود.
گردشگران به Y Ty هجوم می‌آورند و غرق در زیباترین مزارع پلکانی شمال غربی می‌شوند.
نمای نزدیک از کبوترهای کمیاب نیکوبار در پارک ملی کان دائو

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول