Quang Tri Citadel - عکس: VGP/Nhat Anh
جنگ تمام شده است، اما خون و استخوان هزاران سرباز هنوز در هر مشت خاک کوانگ تری آمیخته است. آنها از همه جا آمدند تا حماسه قهرمانانه جاودانهای برای کشور بنویسند. و این سرزمین به آرامگاه ابدی تبدیل شده است، مکانی برای حفظ خاطرات مقدس ملت.
رودخانه تاچ هان، ارگ کوانگ تری، گورستان ملی شهدای ترونگ سون، گورستان ملی شهدای جاده ۹، تونلهای وین موک، کرانههای رودخانه هیِن لونگ - بن های... نه تنها شواهدی از جنگ هستند، بلکه نمادهای مقدسی از آرزوی صلح و میهنپرستی ابدی نیز میباشند. این مکانها به مقاصدی در سفر «بازگشت به سرچشمه» تبدیل شدهاند تا قدردانی عمیق خود را از نسلهای گذشته ابراز کنند.
خانواده خانم Trinh Thi Duyen (دونگ آنه، هانوی ) بر مزار شهید Trinh Quang Tu در گورستان ملی شهدای Truong Son - عکس: VGP/Nhat Anh
از صبح زود، در گورستان ملی شهدای ترونگ سون، محل دفن بیش از ۱۰۰۰۰ شهید، عود روشن بود و گلهای تازه بر مزارها نثار میشد. سایه درختان کاج سبز، فضایی باشکوه ایجاد کرده بود. بدون اینکه کسی به کسی چیزی بگوید، همه آرام و با احترام عود روشن میکردند و قلبهای خالص خود را برای سربازانی که در اینجا کشته شده بودند، میفرستادند.
خانم ترین تی دوین (دونگ آن، هانوی) بر سر مزار برادرش، شهید ترین کوانگ تو، در گورستان ملی شهدای ترونگ سان، با احساسی سرشار از احساسات گفت: «تو در سال ۱۹۴۸ به دنیا آمد و بزرگترین فرزند از هشت فرزند بود. در دوران دانشجویی، قلم خود را برای پاسخ به ندای میهن زمین گذاشت، در سال ۱۹۶۸ به ارتش پیوست و دو سال بعد در میدان نبرد کوانگ تری درگذشت. او در سن بسیار جوانی، قبل از اینکه بتواند ازدواج کند، قبل از اینکه بتواند خداحافظی کند، درگذشت.»
بقایای او برای دفن به اینجا بازگردانده شد، جایی که خانوادهاش به دلیل مراقبت دقیق مقامات محلی همیشه احساس امنیت میکنند. هر ساله، در ۲۷ ژوئیه، خانوادهاش به کوانگ تری برمیگردند، نه تنها برای دیدار با او، بلکه برای ادای احترام به همه شهدای قهرمانی که در این سرزمین مقدس باقی ماندهاند.
جانباز تران تی لوی (از کمون کام لو، استان کوانگ تری) در حال سوزاندن عود بر مزار برادرش - عکس: VGP/Nhat Anh
کوانگ تری نه تنها از بستگان شهدا، بلکه در ماه ژوئیه از مردم سراسر کشور نیز استقبال میکند.
خانم تران تی کیو هونگ (HCMC) که برای تقدیم بخور به معبد یادبود شهدای ترونگ سون - بن تات آمده بود، با احساسی عمیق گفت: «ما هنگام بازگشت به سرزمین قهرمانانه کوانگ تری، سفری بسیار ویژه داشتیم، با مکانهایی که نه تنها نشان جنگ را بر خود دارند، بلکه گواه زندهای از آرزوی صلح نیز هستند. برای استقلال و آزادی، سربازان و هموطنان بیشماری در سراسر کشور جنگیدند، قهرمانانه فداکاری کردند و اکنون برای همیشه در سرزمین کوانگ تری آرام گرفتهاند. با سنت «آب بنوشید، سرچشمهاش را به یاد داشته باشید»، ما به اینجا آمدیم تا از کسانی که امروز برای صلح جان باختند، سپاسگزاری کنیم و به آنها ادای احترام کنیم.»
خانم تران تی کیو هونگ (HCMC) در حال تقدیم گل و عود در بنای یادبود شهدای ترونگ سان - عکس: VGP/Nhat Anh
برخلاف سایر گورستانها که قبرها نام، سن و نام شهر خود را دارند، قلعه کوانگ تری گور مشترک دهها هزار سربازی است که جان خود را در جنگ ۸۱ روزه و شبانهروزی تابستان آتشین ۱۹۷۲ فدا کردند. این مکان اکنون فضایی آرام و سرسبز با درختان سایهدار است، اما در پشت این سکوت، پژواکهای قهرمانانه گذشتهای وجود دارد که هرگز متوقف نشدهاند.
آقای هوانگ تای دونگ (بخش لانگ تونگ، شهر هانوی) در قلب قلعه ایستاده بود و بغض گلویش را گرفته بود: «تاریخ از ۸۱ روز و شب بمب و گلوله در قلعه کوانگ تری برای من گفته است، اما تنها زمانی که پا به اینجا گذاشتم، واقعاً شدت و فداکاری عظیم را حس کردم. بیش از ۸۰،۰۰۰ تن بمب و گلوله، بیش از ۱۰،۰۰۰ سرباز آزادیبخش، از جمله کسانی که در دهه بیست زندگی خود بودند، جان باختند. آنها جان خود را فدا کردند تا از هر وجب زمین محافظت کنند، تا تاریخ طلایی ملت را بنویسند.»
آقای دونگ اظهار داشت: «ما آمدیم تا برای کسانی که زیر چمنها و درختان ارگ دراز کشیدهاند، عود روشن کنیم. سفر به کوانگ تری در ماه ژوئیه نه تنها بازگشت به تاریخ است، بلکه یادآوری مسئولیت زندگی است. مسئولیت حفظ صلح، توسعه کشور و داشتن یک زندگی مفید به گونهای که کسانی را که در سرزمین مادری تجسم یافتهاند، ناامید نکند.»
خانم تو تی آن نگویت (استان گیا لای) در حال سوزاندن عود برای ادای احترام به شهدای استان بین دین (قدیم)، که اکنون استان گیا لای است، در گورستان ملی شهدای ترونگ سون - عکس: VGP/Nhat Anh
در فضای آرام، هر قدم گویی خاطرات را لمس میکرد، هر نسیمی گویی نفس آن مرحوم را با خود حمل میکرد. خانم تو تی آن نگویت (استان گیا لای) هنگام بازگشت به این «سرزمین آتش» مقدس گفت: «من در برابر ارواح شهدای قهرمان، کسانی که حماسه جاودانه را برای کشور ویتنام نوشتند، سر تعظیم فرود میآورم. میخواهم قدردانی عمیق خود را از مادران، پدران، همسران... که بخشی از گوشت و خون خود را فدای کشور کردند، ابراز کنم. و دعا میکنم که نسلهای امروز و آینده همیشه ارزشهای مقدس صلح، استقلال و آزادی را گرامی بدارند، حفظ کنند و ترویج دهند.»
مردم برای تقدیم عود به ارگ کوانگ تری میآیند - عکس: VGP/Nhat Anh
نات آنه
منبع: https://baochinhphu.vn/thang-bay-ve-mien-dat-lua-de-tuong-nho-tri-an-102250727084321233.htm
نظر (0)