Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

شهری که به نام شخصیت شاعر نامگذاری شده است.

از «شهر آزاد شده» بهار ۱۹۷۵ تا کلان‌شهر پویای امروز، شهر هوشی مین مراحل تاریخی بسیاری را پیموده است. در طول این سفر، شعر به حفظ روح یک دوره کامل کمک کرده است. ابیات مربوط به «شهری به نام عمو هو» ادامه ایمان است - ایمان به شهری که همیشه در حال حرکت، نوآوری و پیشرفت در کنار ملت است.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng02/07/2026

بازتاب بناهای تاریخی

بلافاصله پس از پیروزی بزرگ بهار ۱۹۷۵، شعر ویتنامی فضای تاریخی را با لحنی حماسی، موقر و از نظر احساسی غنی ثبت کرد. در شعر «پیروزی کامل از آن ماست»، تو هو نوشت: «آه، این نیمروز، خورشید به طرز بدیعی زیباست / عمو هو! پیروزی کامل از آن ماست / ما می‌آییم، با نور فولاد می‌درخشیم / شهری که به نام تو نامگذاری شده است، با پرچم‌ها و گل‌ها می‌درخشد.» در اینجا، شهری که به نام تو نامگذاری شده است، به نمادی از استقلال، آرزوی وحدت و ایمان ملی تبدیل می‌شود. شاعر با احساسی مقدس نام عمو هو را فرا می‌خواند و شهر را به آرمان‌های انقلابی و اهمیت تاریخی ویژه آن پیوند می‌دهد.

با پیروی از همین مضمون، شاعر هوو تین در شعر حماسی خود با عنوان «جاده به سوی شهر»، فضای راهپیمایی ارتش آزادی‌بخش را بازآفرینی می‌کند: «مسیر هوشی مین / لشکرکشی هوشی مین / شهر هوشی مین / سربازانی که رژه می‌روند و درخواست می‌کنند / سربازانی که رژه می‌روند و تشویق می‌کنند / سربازانی که رژه می‌روند و آواز می‌خوانند / شاخه‌های استتار که در باد در سه منطقه می‌رقصند ...» ریتم تند شعر، فضایی از راهپیمایی به سوی مقصد نهایی این لشکرکشی تاریخی را ایجاد می‌کند. در آنجا، شهر به عنوان مقصد سفر به سوی اتحاد ملی ظاهر می‌شود، مکانی که آرمان‌های اتحاد شمال و جنوب پس از سال‌ها جدایی در آن به هم می‌رسند.

در حالی که اشعار تو هو و هو تون سرشار از مضامین حماسی است، در آثار ویون فونگ، شهر از لحظه گذار بین جنگ و صلح، در هم تنیده با یک داستان عاشقانه غنایی بین یک مرد و یک زن، نگریسته می‌شود. او در «عروسی در بهار» می‌نویسد: «مصمم به رفتن به سایگون برای خواندن سرود رهایی / برای برافراشتن پرچم بر فراز شهر باشکوه / شهر هوشی مین با ستاره‌های طلایی می‌درخشد / من آمده‌ام تا تو را پیدا کنم...» (به یاد داشته باش که لباسی نو بدوزی). در بحبوحه این لحظه تاریخی، شعر نه تنها از پیروزی سخن می‌گوید، بلکه بر زندگی انسان نیز تمرکز دارد. «عروسی در بهار» به تصویری از شادی روزمره تبدیل می‌شود و بازگشت صلح پس از جنگ را نشان می‌دهد.

شعر شوان کویین تأثیرگذار، عمیقاً تأثیرگذار و سرشار از فلسفه‌ای ژرف است. این شاعره به محض ورود به شهر هوشی مین، آن را با طنینی غنی و شهودی درونی تجربه کرد. او در «آواز با کشتی» نوشت: «ای خاموش، می‌توانی صدای مرا به وضوح بشنوی، عشق من؟ / قلبم در میان وسعت زمین و آسمان می‌تپد / وقتی وارد شهری به نام تو می‌شوم / کشتی گویی با احساسی قلبی سخن می‌گوید.» شهر به فضایی از احساسات تبدیل می‌شود. سفر به جنوب به عنوان یک حرکت معنوی تلقی می‌شود، جایی که فرد به ضربان قلب خود گوش می‌دهد.

شاید برایتان جالب باشد
وقتی روزنامه‌نگاران شاعر می‌شوند
وقتی روزنامه‌نگاران شاعر می‌شونددر میان روزنامه‌نگاران، بسیاری هم روزنامه‌نگار و هم شاعر هستند. آن‌ها واقعیت را با زبان تند روزنامه‌نگاری ثبت می‌کنند، اما لحظاتی را نیز برای بیان احساسات خود از طریق شعر می‌یابند. این دو حرفه‌ی به ظاهر متفاوت، مکمل یکدیگرند و نویسندگانی را خلق می‌کنند که هم بسیار مبارز و هم عمیقاً انسان‌دوست هستند.
آخرین پیش‌بینی آب و هوا برای فردا، ۳ جولای ۲۰۲۶
آخرین پیش‌بینی آب و هوا برای فردا، ۳ جولای ۲۰۲۶پیش‌بینی آب و هوای فردا، ۳ جولای ۲۰۲۶، در سراسر کشور. پیش‌بینی آب و هوای امشب و فردا، ۳ جولای، در هانوی، هوشی مین و غیره چگونه است؟ آیا هوا بارانی خواهد بود یا آفتابی؟ دما چقدر خواهد بود؟
[ویدئو] پیش‌بینی آب و هوا برای امشب و فردا، ۳ جولای ۲۰۲۶: احتمالاً امشب، فشار هوای گرمسیری به طوفان تبدیل می‌شود
[ویدئو] پیش‌بینی آب و هوا برای امشب و فردا، ۳ جولای ۲۰۲۶: احتمالاً امشب، فشار هوای گرمسیری به طوفان تبدیل می‌شوداحتمالاً طی ۲۴ ساعت آینده، طوفان گرمسیری در دریای شرقی به یک طوفان تبدیل خواهد شد و باعث ایجاد دریای مواج در بسیاری از مناطق خواهد شد. در خشکی، رعد و برق در مناطق شمالی، مرکزی و جنوبی ادامه خواهد یافت و باران شدید محلی نیز خواهد بارید.

در *نامه‌ای به فرزندم در روز پیروزی*، شوان کوین به گسترش این تصویرسازی به سوی آینده ادامه می‌دهد: «تو به شهر هوشی مین باز خواهی گشت / این سرزمین دیگر به شمال و جنوب تقسیم نخواهد شد / تو در ویتنامی متحد بزرگ خواهی شد...» این شهر نه تنها خاطره‌ای از پیروزی است، بلکه آغازی برای تصاویر آینده نیز هست، جایی که نسل جوان در صلح و وحدت بزرگ می‌شوند.

شهر در حال احیا و توسعه است.

پس از آزادسازی ویتنام جنوبی و اتحاد مجدد کشور در 30 آوریل 1975، همراه با روند صلح و بازسازی، تصویر شهر هوشی مین در شعر نیز دگرگون شد. در حالی که دوره اولیه بر خاطرات جنگ و پیروزی تأکید داشت، بعدها این شهر به عنوان یک کلان‌شهر احیاکننده و در حال توسعه پدیدار شد.

بائو دین جیانگ، شاعر، در شعر «ابرهای سفید در اسکله نها رونگ» نوشت: «شهری که به نام ماه مه زیبا نامگذاری شده است / خیابان‌ها مملو از دوچرخه‌هایی است که در مسیر محل کار تردد می‌کنند / حیاط مهدکودکی که درختان سیب ستاره‌ای سایه انداخته‌اند / کودکانی که شادمانه در سایه بازی می‌کنند.» این شهر با زندگی کاری ساده‌اش، با تصاویری از کودکان، خیابان‌ها و درختان سبز، با روال‌های روزمره آشنا، در حال ظهور است.

در همین حال، شاعر هوآی آن (تران ترونگ پونگ) دیدگاه صمیمانه‌تری دارد و احساسات واقعی را به نام هر مکان و خیابان القا می‌کند: «شهر هوشی مین یک خیابان کوچک دارد / خیابان نگوین تای بین، یک خیابان قرمز پر جنب و جوش... جاده‌ای از میان فضا که به هانوی متصل می‌شود / جایی که آرامگاه هوشی مین است، من عشقم را از دور می‌فرستم...» در این شعر، خیابان نگوین تای بین به مکانی تبدیل می‌شود که خاطرات را حفظ می‌کند، جایی که نام یک مکان به داستان یک شخص و لایه‌های رسوب تاریخی شهر پیوند می‌خورد.

وزارت امور خارجه رونوشتی از استوارنامه سفیر ایالات متحده در ویتنام را دریافت کرد.
وزارت امور خارجه رونوشتی از استوارنامه سفیر ایالات متحده در ویتنام را دریافت کرد.بعدازظهر دوم ژوئیه، در دفتر مرکزی وزارت امور خارجه، آقای لو کونگ دونگ، مدیر بخش پروتکل دولتی و ترجمه خارجی، نسخه‌ای از استوارنامه خانم جنیفر ویکس، سفیر ایالات متحده آمریکا در ویتنام، را دریافت کرد.
سفیر نگوین کوک دونگ از مینه‌سوتا، ایالات متحده آمریکا، بازدید و در آنجا مشغول به کار است.
سفیر نگوین کوک دونگ از مینه‌سوتا، ایالات متحده آمریکا، بازدید و در آنجا مشغول به کار است.از ۲۸ تا ۳۰ ژوئن، نگوین کوک دونگ، سفیر ویتنام در ایالات متحده، به مینه‌سوتا سفر و در آنجا مشغول به کار شد.
ویتنام شرکت‌های آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری در فناوری پیشرفته تشویق می‌کند.
ویتنام شرکت‌های آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری در فناوری پیشرفته تشویق می‌کند.صبح روز 26 ژوئن، در دفتر مرکزی دولت، هو کوک دونگ، معاون نخست وزیر، آقای جف پلیس، مدیر زنجیره تأمین گروه Coherent (ایالات متحده آمریکا) را به حضور پذیرفت. در طول این دیدار، معاون نخست وزیر تأیید کرد که ویتنام، کسب و کارهای آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری، به ویژه در صنایع فناوری پیشرفته، نوآوری و نیمه‌هادی، تشویق می‌کند.

شهر هوشی مین در طول تاریخ خود، با رنگ‌های منحصر به فرد خود، در شعر جاودانه شده است. روح روز پیروزی کامل، شادی اتحاد مجدد و نبض شهری که در حال دگرگونی است، در آن موج می‌زند. اشعاری که در مورد این شهر سروده شده‌اند، همیشه عشق، خاطرات و ایمان را حفظ می‌کنند.

منبع: https://www.sggp.org.vn/thanh-pho-ten-nguoi-trong-thi-ca-post860244.html

روندها بر اساس دسته‌بندی

پربازدیدترین

Google Trends

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
لذتِ رفتن به سربازی.

لذتِ رفتن به سربازی.

شادی خانواده

شادی خانواده

باران بهاری

باران بهاری