ترانههای عاشقانه قلبهای بیشماری از ویتنامیها را تحت تأثیر قرار دادهاند. در میان انبوهی از احساسات شاعرانه که توسط این ترانهها منتقل میشود، رایحهها و احساسات مختلفی به طور نامحسوس در اشعار آنها وجود دارد.
رایحهای برگرفته از طبیعت، گلها و میوهها.
رایحههای موجود در این ترانههای عاشقانه شاید از همه بیشتر باشند: رایحه گلهای مختلف: یلانگ یلانگ، ماگنولیا، گل شیر، نیلوفر آبی، گل تلفونی، شکوفه پوملو، گل فوفل، یاس و گلهای جنگلی؛ سپس رایحه برنج، حومه شهر، دانههای سبز برنج، کاه معطر، همراه با رایحه عود، قهوه و عطر صفحات جدید دفترچه یادداشت...
گل نیلوفر آبی در آهنگ «در کنار مقبره رئیس جمهور هوشی مین» اثر آهنگساز دن هوین به تصویر کشیده شده است. این آهنگساز هنگام بازدید از مقبره رئیس جمهور هوشی مین در هانوی ، احترام و عشق عمیق خود را به او ابراز کرد. احساسات آهنگساز، احساسات میلیونها ویتنامی نیز هست: «قلب رئیس جمهور هوشی مین شاد میشود وقتی فرزندانش که سرشار از عشق او هستند، به تعداد فزایندهای بازمیگردند / با هزاران شکوفه نیلوفر آبی معطر، تمام ملت او را دوست دارند و به او احترام میگذارند.»
آهنگساز هونگ دانگ با آهنگ عاشقانه «هوآ سوآ» (گل شیر) تأثیر عمیقی بر دوستداران موسیقی گذاشت: «گل شیر هنوز هم شب به شب در گوشه خیابان بوی شیرینی میدهد / چطور میتوانم تو را فراموش کنم؟» در آهنگ «ام اوی! خیابان هانوی»، موسیقی از آهنگساز فو کوانگ و اشعار شاعر فان وو، شنوندگان بار دیگر به یاد عطر ماگنولیا و گل شیر میافتند، که یکی از ویژگیهای بارز هانوی است: «ام اوی، خیابان هانوی / من هنوز عطر ماگنولیا را دارم / من هنوز عطر گل شیر را دارم.» آهنگساز ترینه کونگ سون نیز در مورد عطر گلهای شیر در خیابانهای هانوی احساساتی داشت: «فصل گلهای شیر از راه میرسد و هر نسیمی را معطر میکند» همراه با عطر دانههای برنج سبز: «فصل دانههای برنج سبز از راه میرسد، معطر در دستان کوچک» (به یاد پاییز هانوی).
عطر معطر شکوفههای پوملو همچنین مضمون آهنگ عاشقانه معروف "عطر مخفی" است که اشعار آن توسط شاعر فان تو تان نهان سروده شده و موسیقی آن توسط آهنگساز وو هوآنگ ساخته شده است. شکوفههای معطر پوملو به دختر کمک میکنند تا احساسات خود را نسبت به معشوقش قبل از عزیمت او به جنگ ابراز کند: "شکوفههای معطر پوملو قلب مرا به تپش میاندازند/.../ دختر مانند خوشه گلی است که در سکوت میدرخشد/ و اجازه میدهد عطر از عشق او سخن بگوید."
آهنگ «گل آرکا و باغ فوفل» اثر آهنگساز نگوین تین، سرشار از عطر گلهای آرکا است، عطری که قلبهای بیشماری را مجذوب خود کرده است. تصویر شاعرانه و فوقالعاده آرامشبخش ردیفهای درختان آرکا و باغهای فوفل، راه خود را به این آهنگ پیدا کرده است: «گلهای آرکا فرو میریزند و حیاط مرا سفید میکنند. و عطر گلهای آرکا در باغ فوفل نفوذ میکند.» عطر گل یاس شبزندهدار نیز جذابیتی ایجاد میکند و دختری را بر آن میدارد تا پسری را به دیدار از زادگاهش، منطقهای روستایی فقیر اما سرشار از محبت، دعوت کند: «از شما دعوت میکنم در شبی مهتابی با برگهای نارگیل مرطوب / کنار قابلمهای از سیبزمینی تازه آبپز / باغ یاس شبزندهدار معطر توقف کنید» (عشق میهن - دن تو). آهنگساز ترین کونگ سون همچنین به عطر یاس شبشکوف، گلی که شبها شکوفا میشود، اشاره کرده است: «یاس شبشکوف برایت آوردهام / آیا یاس است که بوی خوبی دارد، یا لبهایت؟» (یاس شبشکوف).
نه تنها عطر گلهای آشنا در زندگی روزمره، بلکه عطر گلهای جنگلی نیز به آثار موسیقی راه یافته است. «آواز دختر کوهستان»، اثری از موسیقیدان تران هوان، اشعاری مانند این دارد: «ای دختر کوهستان! زمان بارها مرا مجذوب خود کرده است / در کنار جنگل، عطر آسمان وسیع پاییز را پر میکند.» با آهنگ «غروب به رنگ برگها»، موسیقیدان تان تونگ عطر گلهای جنگلی را در مزارع جنگلداری به یاد میآورد، جایی که داوطلبان جوان برای ساختن سرزمین مادری خود با هم کار میکردند: «من از میان تپههای مواج عبور میکنم / پاهایم معطر به گلهای جنگلی است / تا بهار رد پای مرا دنبال کند و مرا تا جنگل همراهی کند.»
همراه با بسیاری از رایحههای دیگر، قهوه، بخور، برنج جدید، کاه معطر... در آهنگهای عاشقانه دیگر («قطره بی نام غم» – تو جیانگ؛ «عصر مرزی» – ترون چانگ، اشعار: لو نگان سان؛ «بهار – چونگر به وطن رسید» – Nguyễn Trọng Tạo;
عطری از عاشقانهها
ترانههای عاشقانه ویتنامی علاوه بر رایحههای طبیعت، گلها و میوهها، حاوی عطر عشق نیز هستند که از دل افرادی که عمیقاً عاشق یکدیگرند، تراوش میکند. عطر مو در آثار بسیاری از نوازندگان ظاهر شده است. «غم در خاطرات» اثر نوازنده تروک فوئونگ اشعاری مانند «عطر مو، اشکهایی که هرگز نمیریزند» دارد. و در اینجا، عطر دیگری در ترانه عاشقانه «رویای زیر گلها» با اشعار شاعر دین هونگ و موسیقی آهنگساز فام دین چونگ وجود دارد: «ای گلهای کنار شانهام، عطر روی سرم / هر شب رویاهایی را میشنوم که دور میشوند.»
بسیاری از قطعات موسیقی از زیبایی زودگذر زندگی سخن گفتهاند. «برگهای در حال ریزش در شامگاه» اثر آهنگسازان دوآن چوان و تو لین، غم عشقی نافرجام را به تصویر میکشد: «شبهایی هستند که به سپیده دم تبدیل میشوند، زندگی چقدر غمانگیز است، دوست قدیمی عزیزم!/ چرا از زیبایی ناتمام و رو به زوال پشیمان شویم؟/ قایق سرگردان اکنون هیچ بندری ندارد.» داستانهای عاشقانه زیبایی وجود دارد، سپس جدایی. یکی میرود، دیگری میماند و ابیات تأثیرگذاری را در شب به جا میگذارد. «مه سرد در شامگاه زمستانی» اثر آهنگساز مان فات، غم اشتیاق و انتظار را بیان میکند: «ابیات در شب تاریک سرد میشوند/ گلبرگهای گلهای گذشته را حفظ میکنند، عطر انتظار/ و در غم غرق میشوند.»
داستانهای عاشقانه رمانتیک همچنان رویای بسیاری از افراد است. آهنگساز نگو توی میِن این رویای یک عشق پرشور پاییزی را در آهنگ خود با عنوان «پاییز برای تو» بیان کرده است: «آیا خواب میبینی که وقتی پاییز از راه برسد / ما با هم در یک مسیر قدم خواهیم زد / من و تو رویای آن پاییز را داریم که عشق ما معطر باشد؟»
سپس رایحهای آشنا، مانند نسیمی گرم، در آهنگ «ترانه عاشقانه بهاری» اثر آهنگساز تران هوان وجود دارد: «عزیزم، بهار بر شاخهها از راه رسیده است/.../ چه رایحه آشنایی، مانند نسیمی گرم.» آهنگساز تونگ دات، با آهنگ خود «چه کسی به رودخانه تونگ بازمیگردد»، عاشقی را با رایحهای از عشق چنان پرشور و شدید به یاد میآورد: «دور، هنوز دلتنگ تو هستم/ تصویر فراموشنشدنی تو را در خواب میبینم/ رایحه عشق، رویایی شیرین و مستکننده...»
خب، این هم از عطرهایی که در قلب ماندگارند. در اینجا عطر گلها، برنج، برنج برشته، عطر حومه شهر، جنگل باستانی، طبیعت وجود دارد؛ و عطر عشق، پیوند عمیق و پرشور با معشوق. این عطرهای ملایم و لطیف در ترانههای عاشقانه، احساسات فراموشنشدنی را در قلب تحسینکنندگان خود به جا گذاشتهاند. با گوش دادن دوباره به این ترانههای عاشقانه، قلبهای ما پر از دلتنگی برای عطرهایی میشود که زمانی به شدت ما را همراهی میکردند، یا شاید فقط به طور گذرا توسط بادهای زندگی با خود میبردند.
منبع






نظر (0)