به لام - دبیرکل کمیته اجرایی مرکزی حزب کمونیست ویتنام
دبیرکل تو لام . عکس: VNA
رفقای عزیز،
به مناسبت هشتادمین سالگرد تأسیس بخش دیپلماسی (۲۸ اوت ۱۹۴۵ - ۲۸ اوت ۲۰۲۵)، از طرف رهبران حزب و دولت، مایلم صمیمانهترین درودها و بهترین آرزوهای خود را به همه نسلهای کادر، کارمندان دولت، کارمندان دولت و کارکنان بخش دیپلماسی و به مجموعهها و افراد درگیر در امور خارجه تقدیم کنم .
افتخار و غرور بزرگ بخش دیپلماتیک این است که پس از استقلال کشور، مستقیماً توسط رئیس جمهور هوشی مین در سمت خود به عنوان اولین وزیر امور خارجه، آموزش دیده و رهبری شده است. پس از ۸۰ سال سازندگی و رشد، بخش دیپلماتیک بر مشکلات بیشماری غلبه کرده، به دستاوردهای بزرگی با اهمیت تاریخی دست یافته و سهم مهمی در آرمان سازندگی و دفاع از سرزمین پدری داشته است.
درست از همان روزهای آغازین تأسیس جمهوری دموکراتیک ویتنام، که اکنون جمهوری سوسیالیستی ویتنام نام دارد، و در طول ۳۰ سال مقاومت در برابر تهاجم، کسب استقلال ملی و اتحاد کشور، تحت رهبری خردمندانه و بااستعداد حزب ما و نور هدایت اندیشه دیپلماتیک هوشی مین، دیپلماسی امور خارجه یکی از نیروهایی بوده است که نقش کلیدی و پیشگام را در محافظت موفقیتآمیز از دولت انقلابی جوان ایفا کرده و پایههای توسعه پایدار انقلاب ویتنام را بنا نهاده است.
جبهه امور خارجه و دیپلماسی همواره در کنار جبهههای سیاسی و نظامی قرار دارد، نیرویی پیشتاز تشکیل میدهد، موضعی هم برای مبارزه و هم برای مذاکره ایجاد میکند، از همدلی، حمایت و کمکهای بینالمللی نهایت استفاده را میبرد، قدرت ملی و قدرت زمان را به طور نزدیک ترکیب میکند، سهم مهمی در دستیابی گام به گام به پیروزی به سوی پیروزی کامل، اتحاد مجدد کشور، آزادسازی کامل جنوب و اتحاد کشور ایفا میکند.
پس از اتحاد مجدد کشور، امور خارجه و دیپلماسی همچنان رهبری را به دست گرفتند و به تدریج محاصره و تحریم را شکستند، ادغام بینالمللی را ارتقا دادند، وضعیت خارجی مطلوبی را ایجاد کردند و سهم مهمی در اجرای موفقیتآمیز سیاست نوسازی حزب ایفا کردند.
با روحیه خدمت به میهن، امور خارجه و دیپلماسی سهم شایستهای در ایجاد و حفظ محیطی صلحآمیز و پایدار داشتهاند و با قاطعیت و پشتکار از استقلال، حاکمیت، وحدت، تمامیت ارضی، ایجاد پایهها، پتانسیلها و ارتقای جایگاه و اعتبار بینالمللی کشور به شکل امروزی آن، محافظت کردهاند. بسیاری از دیپلماتهای عالی ویتنامی در سازمانهای بینالمللی سمتهای مهمی را بر عهده گرفتهاند و مورد تقدیر و تشکر فراوان قرار گرفتهاند.
به همین مناسبت، من از دستاوردها و نتایج مهمی که نسلهای کادرهای شاغل در امور خارجه به دست آوردهاند، بسیار قدردانی و به گرمی از آنها تقدیر و تشکر میکنم . حزب و دولت، سهم بزرگ و فداکاریهای خاموش نسلهایی از کادرها را که همواره به آرمان انقلابی و امور خارجه کشور وفادار بودهاند، ارج مینهند.
جهان در حال گذر از تغییرات بزرگ و نقاط عطف تاریخی است. کشور ما ویتنام در آستانهی دوران جدیدی از توسعهی ملی قرار دارد.
با به ارث بردن دستاوردهای ۸۰ سال تاریخ باشکوه انقلاب ویتنام، و با ادامهی اجرای وصیتنامهی رئیس جمهور بزرگ هوشی مین مبنی بر ساختن ویتنامی صلحآمیز، متحد، مستقل، دموکراتیک و مرفه، و با ارائهی سهمی شایسته در آرمان انقلابی جهان؛ به گونهای که ویتنام ما بتواند شانه به شانهی قدرتهای بزرگ پنج قاره بایستد، همانطور که آرزوی او و همچنین آرزوی کل حزب و مردم ما است، وظیفهی بخش دیپلماتیک و کسانی که در امور خارجه فعالیت میکنند، بسیار سنگین، اما در عین حال بسیار باشکوه است.
علاوه بر وظایف سیاسی و امور خارجه، بخش دیپلماسی و دستاندرکاران امور خارجه باید وظیفه اصلی خدمت به توسعه پایدار کشور در عصر جدید را نیز با موفقیت انجام دهند.
من معتقدم که بخش دیپلماسی با سنت پرافتخار خود در طول ۸۰ سال گذشته، به ارتقای نقش پیشگامانه خود در بهرهبرداری فعال از فرصتها، تبدیل چالشها به فرصتها و مشارکت مؤثر در اجرای موفقیتآمیز اهداف استراتژیک مندرج در قطعنامه کنگره حزب ادامه خواهد داد.
امور خارجه و دیپلماسی باید به اوجهای جدیدی برسند و واقعاً به یکی از نیروهای کلیدی و استراتژیک در حفاظت از کشور از راه دور و از همان ابتدا تبدیل شوند، محیطی صلحآمیز، پایدار، مستقل، دارای حاکمیت و تمامیت ارضی را حفظ کنند، دائماً اعتبار و جایگاه کشور را ارتقا دهند و به طور مؤثر در امر ساخت و دفاع از سرزمین پدری سوسیالیستی ویتنام مشارکت کنند.
در عصر حاضر، توسعه کشور همواره پیوند نزدیکی با جریان توسعه عمومی تمام بشریت دارد و جداییناپذیر است. در طول تاریخ ثابت شده است که روش دیپلماتیک مؤثر، ترکیبی نزدیک از قدرت ملی با قدرت زمانه است؛ هماهنگی نزدیک و همزمان در هر سه رکن: امور خارجی حزب، دیپلماسی دولتی و امور خارجی مردم تحت رهبری حزب.
من معتقدم که کادرها، کارمندان دولت، کارمندان دولت و کارگران شاغل در امور خارجه و دیپلماسی، همواره ویژگیهای «هم سرخ و هم حرفهای»، ثابت قدم در اهداف و آرمانهای انقلابی، قوی در سیاست و ایدئولوژی، پاک و جامع در ویژگیهای اخلاقی و ظرفیت حرفهای، مدرن در تفکر و با سبکی حرفهای را ارتقا خواهند داد و به انجام عالی همه وظایف ادامه خواهند داد و به اجرای موفقیتآمیز اهداف توسعه ملی در عصر جدید کمک خواهند کرد.
از صمیم قلب آرزو میکنم که بخش دیپلماسی و کسانی که در امور خارجه فعالیت میکنند، همواره وظایف محوله از سوی حزب، دولت و مردم را به نحو احسن انجام دهند.
برای شما، رفقا و خانواده محترمتان آرزوی سلامتی، شادی و موفقیت دارم!
Laodong.vn
منبع: https://laodong.vn/thoi-su/tong-bi-thu-to-lam-gui-thu-chuc-mung-80-nam-thanh-lap-nganh-ngoai-giao-viet-nam-1563023.ldo
نظر (0)