Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نخ‌های ابریشمی سفید عاجی رنگ چای چائو

Việt NamViệt Nam17/10/2024


اگرچه هویت فرهنگی سنتی بسیاری از گروه‌های اقلیت قومی با خطر نابودی روبرو است، جامعه دائو در روستای ترا چائو، کمون سون ها، منطقه بائو تانگ هنوز ارزش‌های هنر بافندگی سنتی خود را حفظ و پاس می‌دارند.

به همراه مسئول فرهنگی کمون سون ها، جاده بتنی پیچ در پیچ از میان جنگل‌های وسیع و سبز دارچین را دنبال کردیم تا به مرکز روستای ترا چائو رسیدیم.

نخ‌های ابریشمی سفید عاجی رنگ چای چائو

صنعت بافندگی در روستای ترا چائو توسط زنان محلی از نسلی به نسل دیگر منتقل شده است.

برای درک بهتر هنر بافندگی سنتی مردم دائو، از خانواده آقای بان ون کوانگ، متخصص تحقیقات فرهنگ قومی دائو، بازدید کردیم. آقای کوانگ نیز فرزند مردم دائو است که در روستای ترا چائو متولد و بزرگ شده است. او که اکنون ۶۶ سال دارد، یک مقام بازنشسته است که پیش از این سمت‌هایی مانند رئیس کمیته خلق، رئیس شورای خلق و دبیر کمیته حزب کمون سون ها را بر عهده داشته است.

وقتی به خانه‌اش رسیدیم، آقای کوانگ مشغول مرتب کردن، خشک کردن و نسخه‌برداری از کتاب‌های باستانی بود. او هنوز چند ده کتاب باستانی دارد که با حروف چینی نوشته شده‌اند. با این حال، تعدادی از آنها در اثر سیل آسیب دیده و باعث لکه‌دار شدن جوهر شده بودند، بنابراین آقای کوانگ مجبور شد آنها را دوباره بنویسد. آقای کوانگ از سنین پایین حروف چینی را مطالعه کرد و با فرهنگ دائو آشنا شد. در طول دوران حرفه‌ای‌اش، زمان زیادی برای یادگیری و تمرین خوشنویسی نداشت، بنابراین شش سال پیش، پس از بازنشستگی، تمام تلاش خود را صرف حفظ و نسخه‌برداری از کتاب‌های باستانی کرد.

نخ‌های ابریشمی سفید عاجی رنگ چای چائو

آقای بان ون کوانگ در مورد فرهنگ سنتی گروه قومی دائو، از جمله هنر بافندگی آنها، اطلاعات زیادی دارد.

نخ‌های ابریشمی سفید عاجی رنگ چای چائو

نخ‌های پارچه هر روز در پرده‌های سفید عاجی رنگ کنار دستگاه بافندگی آویزان هستند.

آقای کوانگ با وجود مشغله فراوان، وقت کافی را برای ارائه یک نمای کلی از هنر بافندگی گروه قومی دائو در بائو تانگ، به ویژه مردم روستای ترا چائو، اختصاص داد. آقای کوانگ گفت که مردم دائو، هر کجا که باشند، همیشه حس قوی برای حفظ هویت فرهنگی، آداب و رسوم، سنت‌ها، لباس‌های سنتی و هنر بافندگی خود دارند.

نخ‌های ابریشمی سفید عاجی رنگ چای چائو

نخ پیچیدن.

نخ‌های ابریشمی سفید عاجی رنگ چای چائو

هر تار و پود این پارچه، پیوندی است میان کهن و مدرن، میان حفظ و توسعه، میان سکون و حرکت.

آقای کوانگ افزود: در منطقه بائو تانگ، تقریباً ۳۴.۷٪ از خانوارها از قوم دائو (معادل ۳۹۰۰۰ نفر) هستند که عمدتاً از قبایل دائو می‌باشند و عمدتاً در کمون فو نهوان، کمون سون ها، شهر تانگ لونگ، شهر فو لو ساکن هستند... در میان آنها، قبایل دائو در روستای ترا چائو، هنر بافندگی سنتی را به بهترین شکل حفظ کرده‌اند. کل روستا در حال حاضر حدود ۵۰ دستگاه بافندگی دارد.

پس از معرفی آقای کوانگ، به خانه همسایه رفتیم تا با خانم دانگ تی خوآ، ۵۲ ساله، یکی از بافندگان ماهر در ترا چائو، ملاقات کنیم. خانم خوآ دستگاه بافندگی خود را کنار پنجره قرار داد - بهترین موقعیت برای استفاده از نور طبیعی هنگام بافتن. روی دستگاه بافندگی، رولی از پارچه بود که او روی آن کار می‌کرد. نخ‌های سفید عاجی رنگ پس از هر حرکت سریع ماکو، مانند نوارهای نازک دود آویزان بودند. صدای کلیک و جیرجیر سایش چوب‌ها به یکدیگر، خانه روستایی در میان درختان دارچین را حتی سرزنده‌تر می‌کرد. نخ‌های ابریشمی سفید عاجی رنگ چای چائو

بافندگی بخشی از فرهنگ گروه قومی دائو است که آن را حفظ کرده‌اند.

دستگاه بافندگی خانم خوآ که دهه‌ها مورد استفاده قرار گرفته، قدیمی است، اما در مقایسه با قدمت خود دستگاه ریسندگی، هنوز ارزش بسیار کمتری دارد. این دستگاه بافندگی، با رنگ آبنوس مانندش، به خانم خوآ، نسل چهارم، منتقل شده است. او آن را یک «گنجینه» خانوادگی و نمادی از اهمیت نسلی می‌داند. خانم خوآ توضیح می‌دهد که در گذشته، مردم دائو در ترا چائو پنبه می‌کاشتند، آن را می‌ریسیدند و نخ درست می‌کردند، اما اکنون که نخ به راحتی در بازار منطقه با قیمت پایین در دسترس است، دیگر پنبه در مزارع ترا چائو یافت نمی‌شود.

تولید پارچه‌های بافته‌شده روی دستگاه بافندگی مستلزم مراحل پیچیده و دقیقی مانند جوشاندن نخ، آهار زدن نخ، پیچاندن، کشیدن و ریسیدن است. هر مرحله که با پشتکار و پایبندی دقیق به قوانین همراه است، در باورهای مردم دائو مجموعه‌ای از ممنوعیت‌ها و تابوهای خاص خود را دارد. به عنوان مثال، سه بار شستن دست‌ها قبل از کار، تعریف نکردن داستان‌های غم‌انگیز، و سرزنش نکردن یا با لحن تند صحبت نکردن با کسی که در نزدیکی است هنگام بافتن...

نخ‌های ابریشمی سفید عاجی رنگ چای چائو

رشته‌های پارچه مانند پرده‌ای از دستگاه بافندگی کنار پنجره آویزان هستند.

برای زنان دائو، علاوه بر لباس‌های روزمره، دخترانی که به سن ازدواج می‌رسند باید حداقل دو دست لباس جدید برای پوشیدن در روز عروسی خود، بافتنی، خیاطی یا گلدوزی بلد باشند. خانواده‌هایی که وضعیت اقتصادی بهتری دارند، می‌توانند چهار لباس سنتی جدید بدوزند و بخرند و برای مراسم پرستش اجداد، آنها را به دو دست لباس مختلف تبدیل کنند.

خانواده خانم خوآ، مانند دیگر خانوارهای روستا، هنر سنتی بافندگی را حفظ کرده‌اند تا حدی برای رفع نیازهای خود و تا حدی برای تولید کالا برای فروش به نیازمندان. امروزه، باورهای مردم تا حدودی تغییر کرده است. پیش از این، از زنان دائو انتظار می‌رفت که ابریشم ببافند، ببافند و گلدوزی کنند، اما اکنون، در برخی نقاط، زنان پارچه‌های بافته شده آماده را از افرادی مانند خانم خوآ می‌خرند و سپس آن را با نیل رنگ می‌کنند، طرح‌های گلدوزی می‌کنند و لباس‌های خود را می‌دوزند. این تغییرات صدای جیرجیر دستگاه‌های بافندگی در ترا چائو را کم نکرده است؛ کنار پنجره، نخ‌های سفید عاجی هنوز مانند پرده‌های نازک آویزان هستند.

نخ‌های ابریشمی سفید عاجی رنگ چای چائو

مردم ترا ترو گیاهانی را کشت می‌کنند تا از آنها به عنوان مواد اولیه برای رنگرزی پارچه‌های زربفت با نیل استفاده کنند.

دو سال پیش، وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری با صدور حکم شماره ۷۸۳/QD-BVHTTDL، هنر بافندگی گروه قومی دائو در منطقه بائو تانگ را به عنوان میراث فرهنگی ناملموس ملی به رسمیت شناخت. برای ۱۱۴ خانوار دائو در ترا چائو، این مایه افتخار فراوان است، زیرا هویت فرهنگی سنتی آنها، از جمله هنر بافندگی، حفظ، حمایت و به طور مؤثر در زندگی روزمره آنها ترویج خواهد شد.

روزنامه کائو کونگ/لائو کای



منبع: https://baophutho.vn/trang-nga-soi-to-tra-chau-220977.htm

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
فرهنگ، مسیر ملت را هدایت می‌کند.

فرهنگ، مسیر ملت را هدایت می‌کند.

برادران

برادران

درخت شعله در تپه A1

درخت شعله در تپه A1