Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

واژگان انگلیسی در مورد هالووین

VnExpressVnExpress31/10/2023


هر بار که هالووین از راه می‌رسد، بومیان اغلب می‌گویند «فصل شبح‌وارهاست».

در این تعطیلات، مردم اغلب لباس شخصیت‌های ترسناکی مانند خون‌آشام‌ها، ارواح، مومیایی‌ها یا جادوگران را می‌پوشند. شخصیت‌های فیلم‌ها و کتاب‌های مصور نیز محبوب هستند، مانند پری‌ها یا ابرقهرمانان.

به لباس پوشیدن می‌گویند «لباس پوشیدن»: پسر من عاشق این است که لباس روح بپوشد، در حالی که خواهرش دوست دارد لباس پری بپوشد. لباس‌هایی مانند لباس بالا «لباس پوشیدن» نامیده می‌شوند.

علاوه بر این کلمه، کلمه «کاسپلی» به معنای لباس پوشیدن نیز هست و بسیاری از جوانان مستقیماً به جای معنای ویتنامی آن از آن استفاده می‌کنند: مدل‌ها برای مهمانی هالووین امسال به شکل انواع شخصیت‌های سینمایی کاسپلی می‌کنند.

یک سنت رایج در طول این تعطیلات، شیرینی‌خوری است. بچه‌ها لباس‌های مخصوص می‌پوشند و برای درخواست شیرینی به خانه‌های همسایه‌ها می‌روند. وقتی صاحبخانه در را باز می‌کند، بچه‌ها فریاد می‌زنند: «شیرینی‌خوری!» در این عبارت، «شیرینی‌خوری» به معنی حقه یا نیرنگ است و «شیرینی‌خوری» به معنی میان وعده، معمولاً شیرینی است.

برای جشن هالووین، شرکت‌ها و خانواده‌ها اغلب از کدو تنبل برای تزئین استفاده می‌کنند. کدو تنبل‌ها را به شکل‌های ترسناکی تراشیده و به عنوان پوسته فانوس‌ها استفاده می‌کنند. در انگلیسی، فانوس‌ها "lanterns" هستند و فانوس‌هایی که از کدو تنبل برای هالووین ساخته می‌شوند، "Jack-o'-lanterns" نامیده می‌شوند.

علاوه بر این، پارک‌های تفریحی را می‌توان به سبک خانه‌ی جن‌زده، به انگلیسی «haunted house»، تزئین کرد.

برای پر کردن جای خالی، پاسخ صحیح را انتخاب کنید:

خان لین



لینک منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

هر رودخانه - یک سفر
شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

شهر ساحلی ویتنام در سال ۲۰۲۶ به برترین مقاصد گردشگری جهان تبدیل می‌شود

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول