کارگاه آموزشی «ساخت مدارس با استفاده از زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم: تمرینها و راهکارها» که در تاریخ ۶ دسامبر در شهر هوشی مین برگزار شد، نظرات قابل توجه بسیاری را به همراه داشت.
کمتر از ۱٪ دانشآموزان، زبان انگلیسی را در سایر دروس خود ادغام کردند
دکتر نگوین تی تو هوین، بنیانگذار و مدیرعامل آکادمی آموزش دوزبانه ویتنام، در سخنرانی افتتاحیه خود به گزارش شاخص جهانی مهارت انگلیسی ۲۰۲۵ که اخیراً توسط سازمان آموزشی بینالمللی Education First (EF) منتشر شده است، اشاره کرد. بر این اساس، ویتنام با مهارت «متوسط» که در آن مهارتهای خواندن بهترین و مهارتهای گفتاری بدترین بودند، در بین ۱۲۳ کشور در رتبه ۶۴ و در آسیا در رتبه هفتم قرار گرفت.

یک درس انگلیسی برای دانشآموزان دبیرستانی در شهر هوشی مین
عکس: سازمان مردم نهاد دائو (DAO NGOC THACH)
بر اساس گزارش خلاصه پروژه آموزش و یادگیری زبانهای خارجی برای دوره ۲۰۱۷ تا ۲۰۲۵ وزارت آموزش و پرورش، ۴۴/۶۳ استان و شهر در حال اجرای آزمایشی تدریس دروس به زبان انگلیسی یا ادغام زبان انگلیسی در دروس هستند. نکته قابل توجه این است که هر ساله، به طور متوسط، ۷۷۳۴۸ دانشآموز (دبیرستان) زبان انگلیسی را به صورت تلفیقی در سایر دروس میآموزند که این تعداد ۰.۵۴٪ را تشکیل میدهد. به طور متوسط، ۱۱۲۴۹۶ دانشآموز هر ساله دروس را به زبان انگلیسی میآموزند که حدود ۰.۷۸٪ از کل دانشآموزان را تشکیل میدهد.
این واقعیت، در چارچوب تصویب پروژه تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم مدارس برای دوره 2025 تا 2035، با چشماندازی تا سال 2045 توسط نخستوزیر ، نشان میدهد که ایجاد مدارسی با استفاده از زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم بسیار ضروری است.
دوزبانگی لازم نیست چند درس دیگر از ANH را "با هم مخلوط" کند
این یک واقعیت است که بسیاری از مردم فکر میکنند مدارس دوزبانه - استفاده از زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در مدارس - به معنای اضافه کردن چند کلاس زبان انگلیسی بیشتر است یا اینکه معلمانی که به فرزندانشان آموزش میدهند باید خارجی باشند و هرچه «رابط» «غربیتر» باشد، مزیت بیشتری دارد.
دکتر نگوین کوانگ مین، فارغالتحصیل دکترای مدیریت از دانشگاه ماسی، نیوزیلند، که تجربه گستردهای در بینالمللیسازی و اصلاحات پایدار مدارس دارد، تأکید کرد که آموزش دوزبانه فقط آموزش دو زبان در برنامه درسی نیست، بلکه آموزش محتوای درسی از طریق دو زبان است. دانشآموزانی که زبان دوم (انگلیسی) را یاد میگیرند باید به طور عمدی در هر درس و به طور مداوم حمایت شوند. به طور خاص، برای ایجاد یک مدرسه دوزبانه، فقط "ترکیب چند درس انگلیسی در برنامه درسی" کافی نیست. به گفته دکتر مین، هیچ مدل دوزبانهای مناسب برای همه مدارس وجود ندارد، بنابراین هر مدرسه باید بر اساس زمینه و ویژگیهای خاص آن مدرسه طراحی و اداره شود.
تجربه دکتر مین در طراحی و اجرای برنامههای درسی زبان انگلیسی در دبیرستانهای ویتنامی این است که همیشه نیاز به سیستمی برای آزمایش و ارزیابی پیشرفت دانشآموزان وجود دارد که تضمین میکند مهارتهای زبان ویتنامی و انگلیسی به طور متعادل توسعه مییابند. به طور خاص، همیشه لازم است با والدین ارتباط برقرار شود، کارکنان آموزش داده شوند و برنامه بر اساس بازخورد واقعی بهبود یابد.
دکتر نگوین تی تو هوین تأکید کرد که عامل تعیینکننده برای موفقیت مدارسی که از زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم استفاده میکنند، نقش سیاست، ظرفیت معلمان، برنامه درسی و منابع آموزشی است. روند جهانی، تغییر از «زبان یادگیری» دو زبانه به «یادگیری از طریق زبان» دو زبانه (CLIL - آموزش یکپارچه محتوا و زبان) است.
بر این اساس، دانشآموزان هم دروسی مانند ریاضی، علوم طبیعی، جغرافیا و غیره و هم یک زبان جدید مانند انگلیسی را میآموزند. نکته مهم این است که اگرچه مدارس از زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم استفاده میکنند، اما حفظ و ترویج زبان مادری به موازات توسعه زبان انگلیسی ضروری است. دوزبانگی «غربیسازی» نیست، بلکه آموزش دانشآموزان ویتنامی برای تبدیل شدن به شهروندان جهانی است، در حالی که همچنان زبان ویتنامی را حفظ کرده و از هویت ویتنامی محافظت میکنند.

دکتر نگوین تی تو هوین آماری در مورد یادگیری زبان انگلیسی دانشجویان ویتنامی به اشتراک میگذارد
عکس: توی هنگ
بهبود سیاستها، صدور استانداردهای معلمی
دکتر نگوین تان بین، رئیس دپارتمان زبان انگلیسی دانشگاه آموزش و پرورش شهر هوشی مین و معاون رئیس هیئت ملی مدیریت پروژه زبانهای خارجی، گفت که سوال رایج در مدارس در مورد تدریس به زبان انگلیسی و تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس این است که "آیا باید معلمان انگلیسی زبان دروس را تدریس کنند یا معلمان دروس تخصصی را به زبان انگلیسی تدریس کنیم؟".
به گفته دکتر بین، پاسخ در اینجا انتخاب معلم نیست، بلکه تعیین چارچوب استاندارد کلی مورد نیاز برای کادر آموزشی است تا بتوانند به صورت دوزبانه تدریس کنند. به معلمانی که شرایط لازم را داشته باشند، کلاسهایی اختصاص داده خواهد شد. بنابراین، دکتر بین تأکید کرد که در مرحله سیاستگذاری پروژه تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم در مدارس، وزارت آموزش و پرورش باید استانداردهای شایستگی معلمان CLIL/EMI (انگلیسی به عنوان یک آموزش واسطهای - انگلیسی به عنوان واسطه آموزشی، به معنای استفاده از زبان انگلیسی برای تدریس دروس) را صادر کند. این وزارتخانه همچنین باید چارچوبی برای آموزش معلمان دوزبانه و چارچوبی برای آموزش و صدور گواهینامه معلمان دوزبانه صادر کند.
دکتر بین گفت که در حال حاضر، تمام کالجهای تربیت معلم برنامههای آموزشی صرفاً تکموضوعی دارند و فاقد ماژولها/برنامههای CLIL/EMI هستند. علاوه بر این، کالجهای تربیت معلم فاقد مدرسانی در زمینه روشهای تدریس به زبان انگلیسی در دروس خاص (مانند ریاضی، علوم طبیعی، علوم اجتماعی) هستند. در واقع، بسیاری از مدارس نیز در زمینه مواد آموزشی و مدلهای آزمایشگاهی برای CLIL محدود هستند.
دکتر بین گفت که برای حل این مشکلات، در حال حاضر، دانشگاه آموزش و پرورش شهر هوشی مین در حال آموزش یک برنامه ریاضی به زبان ویتنامی و انگلیسی است. اولین گروه از دانشجویان این برنامه در شرف فارغالتحصیلی هستند. علاوه بر این، این مدرسه همچنین راهکاری برای ایجاد یک برنامه جدید تربیت معلم به زبان انگلیسی طبق نقشه راه دارد. این مدرسه برنامهای برای آموزش سایر دروس به زبان ویتنامی و انگلیسی مانند آموزش ابتدایی، آموزش علوم طبیعی، آموزش فیزیک و غیره ایجاد کرده است.
با این حال، همانطور که دکتر نگوین تی تو هوین اذعان کرد، واقعیتی نیز وجود دارد که انگیزه و ظرفیت خودسازی بسیاری از معلمان ویتنامی هنوز محدود است. بسیاری از معلمان هنوز فکر میکنند که تدریس ریاضی، فیزیک و شیمی به زبان ویتنامی کافی است، چرا باید به زبان انگلیسی تدریس کنند؟ بنابراین، برخی از کالجهای تربیت معلم برنامههایی را برای تدریس سایر دروس به زبان ویتنامی و انگلیسی طراحی کردهاند، اما تعداد کمی از دانشجویان در آنها ثبتنام میکنند، بنابراین نمیتوانند آنها را اجرا کنند. بنابراین، به گفته دکتر هوین، راه حل بلندمدت، ایجاد یک نقشه راه توسعه شغلی برای معلمانی است که دروس را به زبان انگلیسی تدریس میکنند، همراه با سیاستی برای برخورد و قدردانی مناسب.
شهر هوشی مین هنوز برای دروس تخصصی معلم کم دارد.
به گفته کمیته مردمی شهر هوشی مین، پس از ۵ سال از اجرای برنامه جدید آموزش عمومی، در کنار مزایای آن، برخی از مدارس ابتدایی هنوز به دلیل کمبود معلم برای رشتههای فناوری اطلاعات، موسیقی، هنرهای زیبا، تربیت بدنی و زبان انگلیسی با مشکلاتی روبرو هستند.
در سطح دبیرستان، برخی مدارس فاقد معلم برای رشتههای فناوری اطلاعات، موسیقی و هنرهای زیبا هستند که منجر به ناتوانی در سازماندهی گروههای هنری میشود. نقشه راه آموزش معلمان موسیقی و هنرهای زیبا در مدارس تربیت معلم نتوانسته است تقاضای نیروی انسانی برای اجرای برنامه جدید را برآورده کند.
به گفته آقای تونگ فوک لوک، رئیس اداره سازماندهی پرسنل، وزارت آموزش و پرورش، پس از دور استخدام در پایان ماه سپتامبر، بخش آموزش بیش از ۳۹۰۰ معلم را استخدام کرد، که هنوز در مقایسه با نیاز مدارس، نزدیک به ۱۸۰۰ نفر کمبود نیرو دارد.
از این تعداد، موقعیتهای شغلی معلمی خالی عمدتاً در پنج رشته موسیقی، هنرهای زیبا، فناوری اطلاعات، تاریخ و جغرافیا و فناوری در سطوح ابتدایی و متوسطه است. طبق اعلام وزارت آموزش و پرورش، این رشتهها در مقایسه با تقاضا، داوطلبان بسیار کمی دارند. به عنوان مثال، رشته موسیقی در سطح ابتدایی تنها ۴۶ داوطلب دارد در حالی که تقاضا ۱۸۰ معلم است؛ سطح متوسطه ۶۵ داوطلب دارد در حالی که شهر به ۲۲۳ معلم نیاز دارد. برای رشته هنرهای زیبا، نیاز به استخدام ۱۹۴ معلم دبستان بود اما تنها ۳۰ نفر در آزمون شرکت کردند؛ سطح متوسطه به ۲۳۵ معلم نیاز دارد اما تنها ۵۷ داوطلب دارد.
با این حال، رئیس اداره آموزش و پرورش گفت که اگرچه هنوز مشکلاتی در جذب نیرو برای برخی از رشتههای هنری وجود دارد، رشتههایی که قبلاً جذب نیرو در آنها دشوار بود، امسال نشانههای مثبتی از خود نشان دادهاند.
برای مثال، برای شغل معلم زبان انگلیسی در سطح ابتدایی ۱۵۷/۱۶۸ معلم استخدام شده است، در حالی که منطقه ۲ تنها ۱۱ معلم کم دارد. به همین ترتیب، برای شغل معلم زبان انگلیسی در سطح متوسطه ۲۲۷/۲۳۸ معلم استخدام شده است. برای شغل معلم زبان انگلیسی در سطح دبیرستان ۴۷/۴۹ معلم استخدام شده است.
بیچ تان
منبع: https://thanhnien.vn/yeu-to-kien-tao-thanh-cong-truong-hoc-dung-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-185251207181410122.htm










نظر (0)