Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

بهار با ابیات شعر از راه می‌رسد.

هر بهار، مجله نها ترانگ جدیدترین اشعار بهاری اعضای خود را منتشر می‌کند. اگرچه الهام شاعرانه، احساسات و دیدگاه‌های مربوط به «بهار» در شعر هر شاعر ممکن است متفاوت باشد، اما همه آنها یک وجه مشترک دارند: جوشش‌های ظریف روح شاعر، که به دوستداران شعر، اشعار و قافیه‌هایی را ارائه می‌دهد که رنگ‌ها و احساسات بهاری را بیان می‌کنند.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa18/01/2026

این ابیات سرشار از احساس و عاطفه هستند.

من عادت دارم اشعار منتشر شده در اولین شماره مجله نها ترانگ را در ابتدای سال بخوانم. برای من، اشعار مربوط به بهار و سال نو قمری سنتی منبع الهام هستند. در اولین شماره امسال، با کلمات و تصاویری روبرو شدم که در طول گذار بین فصول، حس اشتیاق و دلتنگی را تداعی می‌کنند، آمیخته با هیجان و امید برای سال نو. شعر "اواخر دسامبر" از شاعر تران چان اوی، دلتنگی شدیدی را برای فضای بهاری سرزمین مادری‌اش برمی‌انگیزد: "اواخر دسامبر، مه، روستای قدیمی را پوشانده است / گل‌های خردل زرد به طرز دردناکی دوردست‌ها را صدا می‌زنند / آیا منتظر تت هستید یا کسی دور از خانه؟ / در اسکله کشتی، باد شمال در انتظار رهگذران است..." کسانی که روزهای اواخر زمستان و اوایل بهار را در شمال تجربه کرده‌اند، مطمئناً تصاویر مشخص مزارع خردل زرد؛ باران نم‌نم و باد شمال را فراموش نخواهند کرد؛ اسکله‌های آرام کنار رودخانه یا صحنه‌های شلوغ بازار در سرچشمه و ساحل رودخانه... سپس، وقتی بهار از راه می‌رسد و تت (سال نو قمری) فرا می‌رسد، روستاها با فضایی شاد و پرجنب‌وجوش پر جنب‌وجوش می‌شوند؛ مردان و زنان جوان بهترین لباس‌های خود را می‌پوشند تا بیرون بروند و جشن بگیرند.

تصویر گویا.
تصویر گویا.

خواندن اشعار بهاری همچنین فرصتی است برای قدردانی از استفاده ماهرانه نویسندگان از زبان. تصاویر و کلمات یکسان، اما از دریچه احساسی هر نویسنده، احساسات منحصر به فردی را برای خواننده به ارمغان می آورد. تای با آن ، نویسنده، در «اولین شعر بهاری» خود نوشت: «من با خیال‌پردازی به رسیدن بهار خیره می‌شوم / پاهایم روی نوک انگشتان در امتداد مسیر نرم و خنک راه می‌روند / درخشش نور خورشید را بر شبنم درخشان تماشا می‌کنم / لبخندم در سراسر باغ بهاری می‌درخشد...» همچنین دیدگاه هوین تان لیم، نویسنده، در شعر «باران بهاری»، در مورد باران بهاری ، کیفیتی متمایز را آشکار می‌کند: «اولین پرتوهای نور خورشید بر روی گل‌های خردل می‌درخشند / باران، از چه زمانی، لباس‌هایم را در اوایل صبح خیس کرده است / کمی گرما را در شکوفه‌های خواب‌آلود آلو و هلو می‌پیچد / باعث ریزش شبنم صبحگاهی می‌شود / به آرامی از جوانه‌ها می‌چکد...» در همین حال، در قالب شعر هفت کلمه‌ای و هشت سطری، نویسنده، می نگوک، در شعر خود «عشق بهاری»، تصویر و احساسات بهار را در ابیاتی با ساختاری منسجم گنجانده است و تصویرسازی و احساس را هماهنگ می‌کند: «بهار از راه می‌رسد، آسمان زیبا و گل‌ها را گرم می‌کند / مناظر حتی زیباتر و جذاب‌تر می‌شوند / پرستوها در رقصی به دور هم می‌چرخند / پروانه‌ها بال بال می‌زنند و با ترانه‌ها در هم می‌آمیزند / چه شاد و رضایت‌بخش است که با جهان باشی / شادی به دریا سرریز می‌شود / قلمم را برمی‌دارم تا شعر بنویسم، قلبم را گرم می‌کند / عشق بهاری، عشق مرا محکم در آغوش می‌گیرد.

برای بسیاری از نویسندگان، بهار بهانه‌ای برای بیان احساسات پنهان و خصوصی‌شان است: «بهار همیشه مانند دختری زیباست / بسیار لطیف، تازه و باهوش / وقتی بهار از راه می‌رسد، هیچ چیز نمی‌تواند آن را متوقف کند / زیرا بهار - وعده‌ای جدی...» ( درود بر بهار ، فان تان خوئونگ)؛ «من به تپه‌های سبز برمی‌گردم / بهار روی شاخه‌های تنک هلو روی نوک انگشتان پا راه می‌رود / پاهایم در امتداد مسیر قدیمی سرگردان است / تو همین الان از لبه بام‌های کوتاه بیرون آمدی...» ( رنگ‌های بهاری ، وو هوانگ نام)؛ «بیا پیش من، هوا خنک و ترد است / نم نم باران به آرامی می‌بارد، به بهار خوشامد می‌گوید / پرده‌ای بنفش بر فراز روستا کشیده شده، اشتیاقی / شاخه‌های لطیف، شبنم چسبیده به شکوفه‌های طلایی زردآلو...» ( استقبال از بهار با هم ، تران توان هونگ)...

متعهد به حزب و ایمان به کشور.

تصویر بهار نیز توسط نویسندگان گرامی داشته می‌شود و با حزب و عشق به کشور مرتبط است. شاعر هونگ بیچ ها، در شعر خود با عنوان «حزب به ما بهار می‌دهد»، اشعار عمیقی سروده است: «بهار از راه می‌رسد، کشور با گل‌های رنگارنگ آراسته شده است / جشن باشکوه نود و ششمین سالگرد حزب / ملت ویتنام شادمان و هیجان‌زده است / وارد دوران جدیدی می‌شود، برمی‌خیزد...» اگرچه اشعار نویسنده هونگ نگوین در شعر «بهار نو» به طور مستقیم احساسات را بیان نمی‌کند، اما با به تصویر کشیدن تغییرات و توسعه کشور، این ایده را به طور غیرمستقیم بیان می‌کند: «بهار نو در سراسر کشور طنین‌انداز می‌شود / جاده‌های طولانی شمال و جنوب را به هم متصل می‌کنند / دست‌ها در کنار هم رویاها را می‌سازند / قلب‌های وفادار آفتاب طلایی می‌فرستند / بهار نو آرزوها را ارائه می‌دهد / همه جا تغییر می‌کند / وطن درخشان‌تر می‌درخشد / ایمان همیشه روشن می‌ماند.» فام هونگ چان، نویسنده، نیز در شعر خود با عنوان «رنگ‌های بهاری» در مورد حزب و بهار می‌نویسد و به وضوح غرور خود و مردم را ابراز می‌کند: «نود و شش بهار را تجربه کرده‌ام / به حزب برای مردم، برای زندگی افتخار می‌کنم / حزب متمدن است، به روشنی می‌درخشد / استقلال و زندگی آزاد را به دست آورده‌ام...»

یکی از ویژگی‌های بارز اشعار بهاری شاعران در خان هوا، علاقه به دریا، جزایر ترونگ سا و افسران، سربازان و مردمی است که در این پایگاه خط مقدم سرزمین پدری کار و زندگی می‌کنند. شاعر دونگ تان مای لحظه‌ای را که ترونگ سا به بهار خوشامد می‌گوید، در شعر خود با عنوان «بهار در جزیره ترونگ سا» به تصویر می‌کشد: «ترونگ سا با گل‌های شکوفا می‌درخشد / ابرهای سفید به آرامی در آسمان حرکت می‌کنند / دود معطر بانه تت (کیک برنجی ویتنامی) هوا را پر می‌کند / احساس می‌کنم سرزمین مادری‌ام جایی در همین نزدیکی است...» نویسنده دوی هوان نیز با این ابیات «بهار را به جزیره می‌فرستد» : «در میان دریا و آسمان پهناور / شکوفه‌های طلایی زردآلو در باد می‌رقصند / شکوفه‌های تازه هلو مانند کلمات عاشقانه‌ای هستند که باید بیان شوند / برنج، گوشت، سبزیجات سبز، خیار، کدو تنبل / و عطر قهوه ارتفاعات مرکزی به همراه برگ‌های وحشی دونگ که مادر به لانگ لیو می‌فرستد...»

با فرا رسیدن بهار، خوانندگان می‌توانند از طریق اشعار شاعران خان هوا، شور و شوق ایمان و انگیزه‌های جدید را به وضوح احساس کنند. این همچنین پیامی است که شاعران به دوستداران شعر منتقل می‌کنند.

جیانگ دین

منبع: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202601/xuan-ve-tren-nhung-van-tho-be43656/


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
کودک به گوسفندان غذا می‌دهد.

کودک به گوسفندان غذا می‌دهد.

جاده‌های روستایی ویتنام

جاده‌های روستایی ویتنام

ضد حمله

ضد حمله