Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'ombre de l'histoire sur une dalle de pierre.

Việt NamViệt Nam25/08/2024


453-202408202134391.jpg
L'inscription sur la dalle de pierre est basée sur la copie archivée par l'EFEO.

1. Plusieurs grandes stèles de pierre avec des inscriptions ont été transférées dans des musées de Hanoï et de Da Nang, et récemment placées dans la salle d'exposition du Conseil de gestion des reliques de My Son pour leur conservation.

Nous avons remarqué une petite dalle de pierre encore présente sur le site archéologique. Quelques lignes d'inscription effacées y figuraient, mais elles contenaient des données précises concernant un événement historique important.

Il s'agit d'une dalle de pierre portant des inscriptions que le chercheur George Coedes a cataloguée en 1908, désignée C 75, et qui est maintenant répertoriée sous le nouveau numéro d'inventaire MSD350 par le My Son Relics Management Board.

L'inscription C 75 ne contient que quatre lignes d'écriture cham ancienne, héritière de l'écriture brahmi (sanskrit, d'origine indienne). Elle a été transcrite en latin par Louis Finot (1904), traduite en français et publiée dans un article de recherche du Journal de l'École française d'études extrême-orientales. Plus récemment, Arlo Griffiths (2009) a révisé la transcription latine, qui se compose de quatre lignes :

(1) di śakarāja 913 huriy 5 vaṅun vulān 4 vr̥ haspativāra [ma]

(2) ghanakṣatravr̥ ścikalagna kāla yāṅ po ku vijaya śrī harivarmmadeva

(3) punaḥ yāṅ po ku śrī jaya īśānabhadreśvara karaṇa kīrtti yaśa di bhūmima

(4) ṇḍala niy

453-202408202134392.jpg
La dalle de pierre portant l'inscription C 75 sur 4 lignes se trouve dans la cour de la tour D, Mon Fils.

Le texte peut être traduit approximativement comme suit : « En l'an 913 du calendrier Saka, le 5e jour du 4e mois, pendant le cycle lunaire Maga, avec la constellation du Scorpion dans le zodiaque, le roi Yan Pu Ku Vijaya Śrī Harivarmadeva fit reconstruire l'image (temple ou linga) du dieu Iśāna-Bhadreśvara pour apporter la gloire au pays. »

Iśāna-Bhadreśvara est un titre du dieu Shiva, associé aux noms des premiers rois de Champa, et est vénéré comme la divinité protectrice du royaume.

L'année 913 du calendrier saka correspond à l'année 991 du calendrier grégorien. Cette période suit l'attaque du roi Lê Hoan (Daï Viet) contre la capitale du Champa.

Le livre « Chronique historique du Dai Viet » relate un événement survenu en 982 : « Le roi mena personnellement une expédition contre Champa, capturant d’innombrables soldats, ainsi qu’une centaine de courtisanes et un moine bouddhiste venu d’Inde. Il s’empara d’objets précieux, amassant des dizaines de milliers de pièces d’or, d’argent et autres trésors, rasa les remparts de la ville, détruisit les temples ancestraux et retourna dans la capitale un an plus tard. » Et en 988, « le roi de Champa, Bang Vuong La Due, établit son temple à Phat Thanh et adopta le titre de 俱尸利呵呻排麻羅 (Cau Thi Li Ha Than Bai Ma La). »

2. En comparant cette information avec une inscription découverte sur le site de Dong Duong (district de Thang Binh) qui relate la fondation d'un temple par le roi Champa dans la capitale Indrapura en 875, les chercheurs concluent que l'attaque du roi Le Hoan en 982 a eu lieu dans la région d'Indrapura. Ceci a contraint le roi Champa à fuir vers la « cité bouddhiste » (identifiée comme la citadelle de Vijaya, dans l'actuel district de Binh Dinh).

Le sanctuaire My Son est un site touristique qui utilise les technologies numériques pour promouvoir et accompagner les visiteurs. Photo : M.H.
Le sanctuaire de mon fils. Photo : MH

En relation avec ces événements, les archives historiques de la dynastie Song (Chine) indiquent également qu'en 990, le nouveau roi de Champa monta sur le trône du « pays du vœu du Bouddha » et envoya des émissaires pour signaler que Champa était attaqué par Giao Chau (Dai Viet).

En 1007, le roi Champa, nommé 楊普俱毗茶室離 (Dương Phổ Câu Bì Trà Thất Lợi), envoya un envoyé auprès de la dynastie Song, disant que le roi s'était enfui à Phật Thệ, à 700 milles au nord de son ancienne capitale.

Dans l'inscription C 75 de My Son, on trouve une phrase faisant référence au roi Champa : « yāṅ po ku vijaya śrī harivarmmadeva ». Cette phrase comprend à la fois une formule de politesse (yāṅ po ku = Roi suprême), un terme honorifique d'éloge (vijaya = victoire glorieuse) et un titre sanskrit (śrī harivarmmadeva = Harivarman divin).

Parallèlement, les archives historiques chinoises et vietnamiennes, lorsqu'elles documentaient les noms des rois de Champa, utilisaient souvent des versions abrégées, employant des représentations phonétiques (ou sémantiques) de quelques syllabes.

453-202408202134393.jpg
La dalle de pierre porte des inscriptions.

Dans le cas des archives historiques de la dynastie Song, il s'agit de 楊普俱毗茶室離, prononcé en sino-vietnamien Dương Phổ Câu Bì Trà Thất Lợi, mais lu en chinois comme yang-pu-ju-bi-cha-she-li, il peut être reconnu comme une translittération de yāṅ po ku vijaya.

De même, la chronique du Đại Việt mentionne le nom du roi Champa de cette période comme 俱尸利呵呻排麻羅, prononcé Câu Thi Lị Ha Thân Bài Ma La en sino-vietnamien et ju-shi-li-a-shen-bei-ma-luo en chinois ; il pourrait s'agir d'une transcription du nom Ku Śrī Harivarmadeva dans l'ancien Champa, faisant référence au même roi que celui mentionné dans l'inscription C 75.

La comparaison des noms transcrits dans les quatre langues – indienne, chinoise, cham et vietnamienne – exige des recherches plus approfondies. Toutefois, il est fort probable que les inscriptions restantes sur la dalle de pierre C 75 du site de My Son témoignent d'une étape importante de l'histoire du Champa : après l'attaque du roi Lê Hoan en 982, le site sacré de My Son continua d'être restauré et développé par le roi Yāṅ po ku vijaya śrī Harivarmmadeva, bien que la capitale du Champa ait été transférée à Cha Ban (Binh Dinh).



Source : https://baoquangnam.vn/bong-dang-lich-su-tren-mot-phien-da-3140066.html

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Ruisseau des poissons dorés

Ruisseau des poissons dorés

Lire le journal le jour de l'Indépendance

Lire le journal le jour de l'Indépendance

Ligne d'arrivée

Ligne d'arrivée