Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

On découvre un Xuan Loi très différent à travers ses compositions musicales basées sur des poèmes.

QTO - Le poète Xuan Loi (originaire de la commune de Gio Linh, province de Quang Tri) est célèbre pour ses poèmes lyriques, profonds et foisonnants, fruits de toute une vie. Ses recueils, tels que « Feuilles appelant la saison », « Comme illuminé », « Paroles de mousse, âme de pierre » et « Se penchant vers l'infini », sont très appréciés des lecteurs. Pourtant, Xuan Loi se révèle sous un tout autre jour à travers les mises en musique de ses poèmes, notamment les chansons interprétées par le talentueux musicien Quynh Hop. Des journalistes du Quang Tri Newspaper et de la Radio-Télévision ont eu l'opportunité de rencontrer le poète et d'échanger avec lui sur cette perspective unique.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị23/05/2026

• Intervieweur : Monsieur Xuan Loi, félicitations pour votre récente admission à l’Association des écrivains vietnamiens . Comment vous sentez-vous ? Quelles nouvelles perspectives cette opportunité ouvrira-t-elle à votre poésie ?

— Le poète Xuan Loi : Il m’est difficile de décrire ce que je ressens, car mon rêve d’enfant s’est enfin réalisé. C’est la preuve d’un travail bénévole, passionné, discret et inlassable sur l’immense champ des mots, encouragé par mes pairs artistes et écrivains de l’Association provinciale de littérature et d’arts, de la section provinciale de l’Association des écrivains vietnamiens, guidé par des écrivains chevronnés et soutenu sans réserve par mes amis, ma famille et mes proches, grâce auxquels j’ai pu recevoir cet honneur.

Je sens que je dois m'efforcer d'apprendre et d'écouter davantage lorsque je prends ma plume, de bien réfléchir et de méditer afin de ne pas décevoir les lecteurs lorsque je termine un poème, un récit autobiographique ou une courte pièce de théâtre que je suis en train de corriger, car c'est à la fois une recréation et une réflexion, une recherche, une purification du pur, comme apporter la lumière de la foi et de l'amour dans les ténèbres du cœur humain.

Le poète Xuan Loi (à l'extrême gauche) et le poète Nguyen Tien Nen (à l'extrême droite), deux nouveaux membres de l'Association des écrivains du Vietnam, posent pour une photo avec le président de l'Association, Nguyen Quang Thieu. - Photo : Fournie par l'auteur.
Le poète Xuan Loi (à l'extrême gauche) et le poète Nguyen Tien Nen (à l'extrême droite), deux nouveaux membres de l'Association des écrivains du Vietnam, posent pour une photo avec le président de l'Association, Nguyen Quang Thieu. - Photo : Fournie par l'auteur.

• Intervieweur : En fait, jusqu’à présent, le public ignorait presque tout d’un Xuan Loi très différent dans les compositions musicales de ses poèmes par le compositeur Quynh Hop. Alors, Monsieur le Poète, d’où vient votre lien avec cette compositrice ?

— Le poète Xuan Loi : Je crois que ce fut un coup de chance, une occasion inattendue. Submergé par l’émotion lors de ma première visite à l’île de Con Co, j’ai écrit d’un trait un poème sur « l’île du Tigre » et l’ai récité à la délégation sur place. J’ignorais alors que l’ancien district de l’île de Con Co se préparait à célébrer le 50e anniversaire de cette île héroïque. Peu après, j’ai transformé ce poème en « Une journée ensemble sur l’île ».

Mon ami poète connaissait bien internet à cette époque. Il a trouvé un musicien talentueux, Quynh Hop, spécialisé dans les chansons sur la mer et les îles, et qui possédait alors un répertoire de plus de 200 titres. Il lui a secrètement envoyé la chanson… Un concours de circonstances inattendu a permis au musicien de la terminer.

Et puis il y avait « Une journée sur l'île de Con Co », une chanson qui mêle lyrisme et réalisme, nature et hommes. Elle célèbre non seulement la beauté des îles, mais aussi la résilience, la bonté humaine et l'amour de la patrie. Cette chanson a servi de musique de fond lors de l'inauguration du mât du drapeau national sur l'île de Con Co, le 10 juillet 2017, et a été surnommée par les internautes « La chanson de l'île de Con Co en temps de paix ».

• Intervieweur : Certains pensent que lorsqu’un poème est mis en musique, il acquiert une « identité » complètement différente. Partagez-vous ce sentiment à propos de vos propres poèmes mis en musique ? Et comment le compositeur Quynh Hop a-t-il insufflé une « nouvelle vie » à vos poèmes ?

— Le poète Xuan Loi : Oui ! Le musicien Quynh Hop a mis en musique certains de mes poèmes, et à ce jour, il existe plus de 15 chansons, telles que : « Une journée sur l’île de Con Co », « Retrouver mon chemin », « Route des fleurs violettes », « Soudain », « Ombre de cocotier », « Rue solitaire », « Cimetière fluvial »…

À mon sens, un poème mis en musique acquiert souvent un statut tout à fait différent, car il entre dans une nouvelle forme d'art : les mots n'existent plus isolément, mais se mêlent aux sons pour former une mélodie. On passe de la lecture à l'écoute. La poésie est par essence un art du silence ; le lecteur perçoit lui-même le rythme et le sens.

Lorsqu'un poème est mis en musique, il prend vie grâce aux voix, aux instruments et à une mélodie, rendant les émotions plus directes, plus accessibles et plus faciles à partager. Le poème n'est plus seulement un texte écrit, mais devient une entité artistique multidimensionnelle, une combinaison de langage, de son et d'interprétation. Cette transformation lui confère une nouvelle identité.

Le compositeur Quynh Hop a un jour déclaré : « Lorsqu’un poème est mis en musique, il perd sa forme originale et devient une nouvelle version, adaptée à la logique musicale , avec un refrain et un point culminant qui s’accordent à la structure et au rythme de la chanson. Les chansons sont généralement plus faciles à populariser que les poèmes. Chanté, un poème peut toucher un large public et s’ancrer durablement dans son cœur. »

Outre ses poèmes mis en musique par le compositeur Quynh Hop, le poète Xuan Loi est également connu pour avoir composé de nombreuses autres chansons, telles que : « Soleil d’été mélancolique » du compositeur Le Anh ; « Rivière de lune de Nhat Le » du compositeur Tran Tich, qui a remporté un prix lors du concours de création littéraire et artistique commémorant le 420e anniversaire de la formation de l’ancienne province de Quang Binh, le 75e anniversaire du soulèvement de Quang Binh et le 35e anniversaire du rétablissement de la province ; « Se retrouver à Da Lat » du compositeur Vo The Hung ; « Irrigation – Une chanson d’amour » du compositeur Tran Kiem…

• Intervieweur : Parmi les chansons composées par le musicien Quynh Hop d’après ses poèmes, « Purple Flower Road », mise en musique à partir du poème « Purple », est très populaire auprès du public, notamment des jeunes : « Le soleil rosé fait s’arrêter les voitures / Les ombres de midi sur le chemin, les pas légers comme des lotus reviennent / Les fleurs violettes du lilas des Indes tremblent / Une douce brise fait tomber les fleurs sur le trottoir… ». Quelles ont été vos impressions à la première écoute de cette chanson ?

— Le poète Xuan Loi : Mon poème « Pourpre » est une œuvre lyrique douce et riche en émotions, où la couleur pourpre devient le fil conducteur, évoquant des souvenirs d'amour, de nostalgie et de fidélité. La scène se déroule subtilement, du midi à l'après-midi, du présent au souvenir. Un amour pur et discret, empreint de la timidité propre à la jeunesse. Ce sentiment, loin d'être exubérant, est paisible, à l'image de la douce et persistante couleur pourpre, devenant le symbole d'un engagement durable, de promesses éternelles. C'est un désir infini, à la fois réel et onirique, proche et lointain.

Lorsque j'ai entendu pour la première fois la chanson « Purple Flower Road », j'ai perçu un changement de ton distinct et rafraîchissant, sans pour autant en altérer l'essence originelle. La douce nostalgie du poème s'est allégée, s'est illuminée et est devenue plus intime, n'étant plus empreinte de tristesse mais empreinte de douceur et de réconfort.

• Intervieweur : Puis-je vous poser une question rapide ? Parmi les chansons que le compositeur Quynh Hop a mises en musique sur vos poèmes, laquelle préférez-vous ?

— Le poète Xuan Loi : Pour moi, le chant le plus précieux est « Cimetière fluvial », surtout lors des commémorations de la Journée des invalides de guerre et des martyrs, lorsqu'il résonne au milieu du flot des vétérans qui reviennent se recueillir sur les anciens champs de bataille. En entendant : « Comment oublier cette rive fleurie ? / La nostalgie des jeunes soldats innocents, tels des brins d'herbe desséchés / La nuit, dérivant sur la rivière rouge sang / Cimetière fluvial sans tombes, sans noms », mon cœur se remplit d'une tristesse insoutenable…

La chanson semble transmettre à l'auditeur l'amour d'une mère, un musée de la guerre où ne peuvent contenir les larmes versées lors des longues nuits passées à se souvenir de son fils et à attendre son mari. La musique et les paroles résonnent en harmonie, touchant l'âme d'une multitude d'émotions indescriptibles, à l'instar de « The River Cemetery ».

• Intervieweur : Quels sont vos projets pour votre carrière poétique à l'avenir, Monsieur Xuan Loi ?

— Le poète Xuan Loi : Je prévois de publier mon prochain recueil de poésie et je suis actuellement en train de réviser mon recueil de nouvelles et de mémoires, d’essayer de terminer la courte pièce de théâtre que j’écris encore, et de me consacrer à la réalisation d’un poème épique dès que possible… Tout cela fait partie de mes projets et objectifs personnels.

• Intervieweur : Merci, poète, pour cet échange enrichissant !

Mai Nhan (compilé)

Source : https://baoquangtri.vn/van-hoa/202605/co-mot-xuan-loi-rat-khac-qua-cac-nhac-pham-pho-tho-2714771/


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Vivez le Têt vietnamien (Nouvel An lunaire)

Vivez le Têt vietnamien (Nouvel An lunaire)

Gagner sa vie

Gagner sa vie

Journée de grand-mère

Journée de grand-mère