Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le général Phan Van Giang a envoyé une lettre d'encouragement aux forces militaires et aux milices dans la lutte contre la tempête n°3.

Thời ĐạiThời Đại12/09/2024


Le 11 septembre, le ministre de la Défense nationale , le général Phan Van Giang, a envoyé une lettre d'encouragement aux officiers et aux soldats de l'Armée populaire du Vietnam, de la Milice et des Forces d'autodéfense qui participent activement à la prévention, à la lutte et au dépassement des conséquences de la tempête n° 3.

Météo du jour (12 septembre) : De fortes pluies continuent dans le Nord
Les États-Unis fourniront au Vietnam une aide d’urgence d’un million de dollars pour surmonter les dégâts causés par la tempête n° 3.

Dans la lettre, le général Phan Van Giang déclare :

Face aux développements complexes de la tempête n°3, en comprenant parfaitement et en appliquant strictement les directives du Politburo , du Secrétariat, du Gouvernement, du Premier ministre, de la Commission militaire centrale, du Ministère de la Défense nationale et les ordres des commandants, les officiers et les soldats des unités de l'Armée et de la Milice dans les localités du nord ont rapidement déployé des mesures de prévention et d'évitement de la tempête dans leurs unités et dans leurs zones de stationnement ; ont rapidement fait de la propagande, mobilisé et soutenu les personnes pour qu'elles évacuent ; ont appelé et guidé les bateaux et les personnes vers des abris anti-tempête sûrs.

Cán bộ chiến sỹ khẩn trương dọn dẹp cây đổ phục giao thông
Les officiers et les soldats ont déblayé d'urgence les arbres tombés pour aider les gens à rétablir la circulation.

Français Avec l'esprit de « la vie humaine avant tout », « là où il y a difficulté et danger, il y a des soldats » et la devise « 4 sur place » ; les camarades ont strictement maintenu leur préparation au combat tout en organisant les forces et les moyens pour être rapidement présents dans les endroits clés, difficiles, pénibles et dangereux, en prenant la tête de la prévention et du contrôle des inondations et des tempêtes, des recherches et du sauvetage, en aidant la population à surmonter les conséquences de la tempête n° 3 ; les actions des camarades ont donné un brillant exemple du courage, de la volonté et du courage de « se sacrifier pour le peuple » de l'Armée populaire, typiquement le capitaine Nguyen Dinh Khiem, capitaine de la compagnie 3, bataillon 1, brigade 513, région militaire 3, qui s'est sacrifié héroïquement dans l'exercice de ses fonctions, laissant derrière lui un chagrin sans fin pour sa famille et ses camarades, et l'admiration parmi les officiers et les soldats de l'armée et du peuple.

Cán bộ, chiến sĩ Sư đoàn 316, Quân khu 2 tổ chức tìm kiếm nạn nhân và khắc phục hậu quả lũ quét ở thôn Làng Nủ, xã Phúc Khánh, huyện Bảo Yên, tỉnh Lào Cai. Ảnh: Bộ Quốc phòng
Des officiers et des soldats de la division 316 de la 2e région militaire ont organisé des recherches pour retrouver les victimes et surmonter les conséquences des crues soudaines survenues dans le village de Lang Nu, commune de Phuc Khanh, district de Bao Yen, province de Lao Cai . (Photo : Ministère de la Défense nationale)

Au nom de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense nationale, je salue et salue les efforts considérables et la détermination dont vous avez fait preuve, camarades, pour prévenir, combattre et surmonter les conséquences de la tempête n° 3. Dans les jours à venir, l'évolution de la situation après la tempête sera très complexe et imprévisible ; la vie et les biens des populations continueront d'être menacés. La Commission militaire centrale et le ministère de la Défense nationale sont convaincus et espèrent que vous, camarades, ferez preuve de courage et de détermination, que vous promouvoirez l'héroïsme révolutionnaire, la tradition de « détermination au combat et à la victoire » de l'héroïque Armée populaire vietnamienne, l'amour national et le patriotisme, que vous vous unirez et vous coordonnerez pour protéger pleinement la sécurité des vies et des biens de l'État et de la population, et que vous aiderez plus activement les populations des provinces du nord à surmonter rapidement les conséquences de la tempête et à stabiliser rapidement leurs conditions de vie ; tout en garantissant une sécurité absolue dans l'accomplissement de leurs tâches.

Công an huyện Hữu Lũng và Tiểu đoàn 7, Trung đoàn 141 hỗ trợ người dân, trong đó có nhiều người cao tuổi khỏi vùng ngập lụt tại xã Hòa Lạc, huyện Hữu Lũng, Lạng Sơn
La police du district de Huu Lung et le bataillon 7 du régiment 141 ont aidé les gens, dont de nombreuses personnes âgées, à échapper aux zones inondées de la commune de Hoa Lac, district de Huu Lung, Lang Son.

Récemment, l'armée a mobilisé près de 458 000 officiers et soldats (troupes régulières, milices, forces de réserve) et plus de 10 100 véhicules de tous types pour répondre à la tempête n° 3. Parmi eux, on compte plus de 400 véhicules spéciaux, des milliers de voitures, des bateaux et 6 hélicoptères. Les régions militaires 1, 2, 3, 4 et 5, ainsi que le commandement de la capitale de Hanoï, ont aidé la population à renforcer ses habitations et à évacuer les zones dangereuses.

Le Groupe de l'industrie militaire et des télécommunications (Viettel) a également mobilisé 6 500 personnes, plus de 110 équipes de secours en matière d'information et équipé des milliers de générateurs pour éviter les perturbations des lignes d'information et de transmission, garantissant ainsi la sécurité des communications pendant que la tempête touche terre.

Đại tướng Phan Văn Giang gửi thư động viên lực lượng quân đội và dân quân trong cuộc chiến với bão số 3
Lieutenant supérieur Nguyen Dinh Khiem. (Photo : Journal de l'Armée populaire)

Au cours de la mission, des pertes et des sacrifices ont été faits. Le 7 septembre, le lieutenant-chef Nguyen Dinh Khiem, 27 ans, capitaine de la 3e compagnie de la 513e brigade de la 3e région militaire, a fait le sacrifice de sa vie en participant à une force d'intervention mobile pour venir en aide aux habitants du village de Pat, commune de Luc Hon, district de Binh Lieu, province de Quang Ninh. Sur le chemin du retour après avoir récupéré du matériel, voyant son coéquipier glisser et probablement être écrasé par un arbre, le lieutenant-chef Khiem s'est précipité pour lui porter secours et est tombé.

Đại tướng Phan Văn Giang gửi thư động viên lực lượng quân đội và dân quân trong cuộc chiến với bão số 3
Commandant Tran Quoc Hoang.

Le 8 septembre, le major Tran Quoc Hoang (37 ans, originaire de My Hao, province de Hung Yen, officier à la prison de Quang Ninh) a sacrifié sa vie en bravant courageusement la pluie et le vent pour ouvrir la porte derrière la prison et évacuer l'eau, assurant ainsi la sécurité de ses coéquipiers et des détenus. Cependant, l'eau étant trop forte et coulant rapidement, il a été emporté par les flots après avoir ouvert la porte.

Đại tướng Phan Văn Giang gửi thư động viên lực lượng quân đội và dân quân trong cuộc chiến với bão số 3
Le Président a signé une décision de décerner à titre posthume la Médaille de la protection de la patrie de troisième classe au capitaine Nguyen Dinh Khiem, décédé lors de la tempête n° 3. (Photo : Ministère de la Défense nationale)

Le 9 septembre, le Président To Lam a signé une décision accordant à titre posthume la Médaille de la Protection de la Patrie de deuxième classe au Major Tran Quoc Hoang et la Médaille de la Protection de la Patrie de troisième classe au Lieutenant-chef Nguyen Dinh Khiem. Par ailleurs, le Comité de la Jeunesse Militaire du Département Général de la Politique de l'Armée Populaire Vietnamienne a également proposé de décerner à titre posthume l'insigne de la « Jeunesse Courageuse » au Lieutenant-chef Nguyen Dinh Khiem. Ces distinctions illustrent brillamment le courage et le dévouement au sacrifice pour la protection des biens et de la vie du peuple, contribuant ainsi à embellir l'image et les traditions des soldats de l'Oncle Ho.

Sau bão: nhiều hoạt động trở lại bình thường từ ngày 12/9 Après la tempête : de nombreuses activités reviennent à la normale à partir du 12 septembre

Depuis le 12 septembre, de nombreuses activités ont officiellement repris leur cours normal après une période d'interruption due aux inondations. Les étudiants de nombreuses universités ont repris leurs études, l'industrie charbonnière a repris sa production et l'eau potable a été fournie, contribuant ainsi à stabiliser la vie des populations locales.

Nhiều tổ chức quốc tế hỗ trợ người dân Việt Nam bị ảnh hưởng bão số 3 De nombreuses organisations internationales soutiennent les Vietnamiens touchés par la tempête n°3

Le Département de gestion des digues et de prévention des catastrophes naturelles (ministère de l'Agriculture et du Développement rural) a déclaré que le ministère avait contacté et reçu des engagements d'organisations internationales pour fournir une aide d'urgence aux personnes touchées par la tempête n° 3.



Source: https://thoidai.com.vn/dai-tuong-phan-van-giang-gui-thu-dong-vien-luc-luong-quan-doi-va-dan-quan-trong-cuoc-chien-voi-bao-so-3-204716.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Découvrez le seul village du Vietnam dans le top 50 des plus beaux villages du monde
Pourquoi les lanternes à drapeau rouge avec des étoiles jaunes sont-elles populaires cette année ?
Le Vietnam remporte le concours musical Intervision 2025
Embouteillages à Mu Cang Chai jusqu'au soir, les touristes affluent pour chasser le riz mûr de la saison

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit