Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Patrimoine des inscriptions Cham à Quang Nam

Việt NamViệt Nam02/01/2025


Après-midi chez mon fils. Photo : L.T.K.
Après-midi chez mon fils. Photo : LTK

La plupart des inscriptions cham qui nous sont parvenues se trouvent sur des stèles ou des piliers de pierre dans des temples et des tours, quelques-unes sur des parois rocheuses naturelles, ou encore sur des ornements architecturaux et des objets métalliques. On a découvert des inscriptions cham dans de nombreux endroits du centre du Vietnam, la majorité se situant dans la province de Quang Nam .

Les inscriptions cham ont été collectées, transcrites (traduites en alphabet latin) et traduites en français par des érudits français de la fin du XIXe siècle au début du XXe siècle. En 1923, G. Coedes publia à Hanoï le « Catalogue statistique général des inscriptions cham et cambodgiennes », les numérotant séquentiellement par la lettre C, pour un total de 170 unités, de C1 à C170 ; parmi celles-ci, 72 inscriptions ont été découvertes à Quang Nam, 25 à Ninh Thuan, 18 à Binh Dinh et 17 à Khanh Hoa. À ce jour, le nombre d’inscriptions cham découvertes s’élève à 247.

Les inscriptions Cham utilisent l'écriture Brāhmī – un système d'écriture formé au IIIe siècle avant J.-C. en Inde, connu sous le nom de Brāhmī lipi, signifiant « le système d'écriture du dieu Brāhmī », que les Vietnamiens traduisent par « écriture sanskrite » (signifiant également l'écriture de Brahma/Brahma/Brāhmī).

Ce système d'écriture servait à transcrire le sanskrit en Inde, puis fut adopté pour d'autres langues d'Asie du Sud-Est, notamment le vieux cham. À partir du VIIIe siècle, l'écriture brāhmī fut progressivement adaptée par les communautés locales pour devenir le système d'écriture de diverses autres langues.

Les piliers et stèles de pierre du sanctuaire de My Son portent des inscriptions.
Les piliers et stèles de pierre du sanctuaire de My Son portent des inscriptions.

La sculpture des stèles était souvent associée à la construction de temples et de pagodes, contenant principalement des louanges aux divinités et aux rois, énumérant les offrandes et, enfin, accordant souvent des récompenses à ceux qui les préservaient, ou des avertissements contre ceux qui détruisaient les temples, les pagodes et les offrandes.

Les inscriptions cham nous fournissent des informations sur les dates, les dynasties et les lieux géographiques de l'ancien royaume de Champa, tout en reflétant des aspects de la vie sociale et des croyances contemporaines – un niveau de fiabilité inégalé par aucun autre document.

Les inscriptions font mention, disséminées ici et là, de conflits entre différentes régions du Champa ou avec les pays voisins. Ces informations sont précieuses pour reconstituer le contexte historique et culturel non seulement de la région de Quang Nam, mais aussi de toute la péninsule indochinoise au cours du premier millénaire de notre ère.

Outre quelques inscriptions cham découvertes à Quang Nam, rapportées à Hanoï par des archéologues français et aujourd'hui conservées et exposées au Musée national d'histoire, un certain nombre d'inscriptions cham subsistent dans la province de Quang Nam.

Sur le seul site de My Son (district de Duy Xuyen), 36 inscriptions ont été répertoriées, dont certaines sont encore relativement intactes et fournissent des informations importantes sur l'histoire et la culture du Champa.

L'inscription C 89 (actuellement conservée dans la salle d'exposition du sanctuaire de My Son), créée en 1088/1089, utilise la langue vieux cham et relate les mérites du roi Jaya Indravarmadeva dans la reconstruction du royaume de Champa après qu'il ait été dévasté par la guerre.

L'inscription C 100 (érigée en 1157/1158), toujours à son emplacement d'origine dans la tour G, utilise le sanskrit et l'ancien alphabet cham, enregistrant les mérites du roi Jaya Harivarmadeva, qui a conquis les pays voisins et a offert une tour et des champs dans la région au dieu Shiva.

Outre le grand nombre d'inscriptions restant sur le site de My Son, il existe également un certain nombre d'inscriptions dispersées sur d'autres sites, comme l'inscription C 66 sur le site de Dong Duong (Thang Binh), l'inscription C 140 sur le site de Huong Que (Que Son), et quelques inscriptions récemment découvertes.

En particulier, le long de la rive sud du fleuve Thu Bon, on trouve plusieurs inscriptions sur des parois rocheuses naturelles qui fournissent des informations sur les bornes frontières que les rois Champa « offraient » au dieu Shiva pour obtenir la protection divine de leurs terres et de leur royaume.

Bien que la plupart des inscriptions cham de Quang Nam aient été transcrites et traduites par des chercheurs français au début du XXe siècle, en raison du contenu des inscriptions cham associé au culte des divinités, du style concis, des nombreuses allusions, métaphores et hyperboles, et du fait que de nombreux caractères ont été usés et brisés, des recherches et des révisions supplémentaires sont nécessaires pour la traduction des inscriptions cham.

Il est primordial de recenser et de préserver ce précieux patrimoine documentaire, et d'organiser la présentation de son contenu afin de servir la recherche scientifique et de répondre au besoin du public de comprendre l'histoire. La création d'un dossier de classement de la collection d'inscriptions cham de Quang Nam constitue également une initiative louable pour susciter l'intérêt de la communauté pour ce patrimoine documentaire unique.

Source : https://baoquangnam.vn/di-san-van-khac-cham-tai-quang-nam-3026580.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
À travers les générations

À travers les générations

Après la pluie

Après la pluie

80 ans de la nation

80 ans de la nation