![]() |
| L'artiste Xuan Bach se tient à côté d'un groupe de hochets, les accessoires essentiels qui constituent le « code culturel » du chant Mo du peuple Nung. |
La classe de code est différente du groupe de shakers musicaux, de la recherche de commandes.
On confond souvent les rituels Mo et Then des peuples Tay et Nung. En réalité, il s'agit de deux pratiques religieuses distinctes. La principale différence, qui constitue le code culturel unique du chant Mo, réside dans les instruments utilisés. Tandis que les chamans Then jouent de la cithare pour guider le voyage vers le royaume céleste, le rituel Mo des Nung fait appel à deux instruments principaux : un ensemble de hochets et une épée cérémonielle.
Les sectes religieuses telles que Then, Mo, Put ou Tao sont essentiellement des pratiques rituelles uniques des peuples Tay et Nung. Malgré leurs contextes et coutumes spécifiques, elles constituent toutes un fondement spirituel solide, guidant les fidèles vers la prospérité. Dans cette vie, le Mo (chaman) est le messager, le lien sacré entre les humains et le monde des esprits. Il représente la famille lors des sacrifices, des exorcismes et des rituels marquant les différentes étapes de la vie, depuis la célébration du premier mois du bébé et la cérémonie d'initiation jusqu'aux funérailles.
Imprégné d'éléments mystiques et spirituels, le chant Mo du peuple Nung est un art du spectacle complet, mêlant harmonieusement musique rythmée, danse et riche littérature folklorique. Les paroles suivent la forme traditionnelle des vers de cinq ou sept mots. Le contenu des chants Mo se compose de récits épiques relatant les périples ardus du chaman et de sa suite à travers rivières et montagnes à la recherche des esprits, ou leurs voyages à travers les cieux.
La preuve la plus manifeste des croyances religieuses du groupe Nung Chao est le chant Slình Slay, qui se traduit par « Inviter le maître » ou « Demander le maître » en langue Kinh. Ce chant est un élément essentiel et occupe une place centrale dans tous les rituels traditionnels, qu'il s'agisse du culte des ancêtres, des prières pour obtenir des bénédictions ou des rituels destinés à conjurer le mauvais sort.
![]() |
| Professeurs et élèves du cours de chant folklorique, niveau 5, du Collège de culture et d'arts Viet Bac, lors d'une séance de pratique de l'ancienne chanson Mo Slình Slay. |
L'artiste Nguyen Xuan Bach, professeur au Collège de Culture et d'Arts Viet Bac et responsable de la section des arts populaires de l'Union des associations littéraires et artistiques de la province de Thai Nguyen , a partagé son expérience avec ce chant folklorique : « Lors d'un séjour dans ma ville natale pour les fêtes du Têt, j'ai assisté à une cérémonie Mo d'un mois chez les Nung Chao, célébrée par un chaman Mo local. La première partie de la cérémonie était un extrait du Slinh Slay. Ce chant Mo a pour but d'inviter les maîtres et les ancêtres des générations précédentes à assister à la cérémonie et à veiller à son bon déroulement. J'ai trouvé cet extrait très beau et unique, tant par son contenu que par sa musique. »
Le code de contenu de Slình Slay véhicule un profond esprit de « boire de l'eau, se souvenir de la source ». Il reflète le respect et la vénération de générations de disciples pour leurs ancêtres. Musicalement, le morceau Mo possède des caractéristiques uniques et originales de la musique ethnique Nùng. Le rythme se caractérise par de grands sauts, utilisant la syncope et une forte accentuation des fausses notes. Cette mélodie, combinée au claquement net des hochets, crée un paysage sonore à la fois solennel et urgent.
Les efforts déployés pour perpétuer le patrimoine culturel
Actuellement, la musique Mo, tant sur scène qu'au grand public, n'est pas aussi répandue que la musique Then du peuple Tay. En effet, pour déchiffrer ce code culturel, les jeunes apprenants se heurtent à une barrière importante : la langue locale. Les paroles anciennes de la musique Mo utilisent de nombreux mots archaïques, sont très métaphoriques et exigent des apprenants une riche expérience de la vie et une profonde connaissance des coutumes locales.
Surmontant ces difficultés, les professeurs et les élèves de la 5e classe de chant folklorique du Collège de la culture et des arts Viet Bac s'efforcent de préserver ce patrimoine. Outre l'apprentissage du chant Then et de la pratique instrumentale, une étude approfondie de l'ancienne mélodie Mo Slình Slay permet à des élèves comme Nong Truong An, membre de l'ethnie Nung et inscrite en 5e classe de chant folklorique, de redécouvrir l'essence même de leurs racines. An a exprimé son émotion lors de la pratique de l'ancienne mélodie Mo : « Pour moi, la mélodie Slình Slay est particulièrement liée à la spiritualité et au culte des ancêtres. Lorsque j'apprenais et interprétais ce morceau avec les professeurs, j'étais très nerveuse. À chaque mot, j'étais consciente de chanter avec précision, exprimant un profond respect, des paroles à la musique. »
L'évolution des mentalités chez les jeunes comme An est un signe encourageant pour la préservation de la culture autochtone. Cependant, la préservation de la danse Slinh Slay reste confrontée à de nombreuses difficultés. Xuan Bach, artiste qui enseigne, fait de la recherche et organise des spectacles, s'inquiète : « Les artisans qui maîtrisent les anciens rituels Mo sont tous âgés. J'ai recueilli le chant Slinh Slay auprès d'un artisan qui avait plus de 80 ans cette année, et il est décédé récemment. La disparition d'un artisan signifie la perte d'une partie du patrimoine culturel populaire. »
Selon M. Bach, si la collecte et la transcription systématique de ces rituels ne sont pas entreprises de toute urgence, ce patrimoine sera confronté à deux risques majeurs. Premièrement, la transmission sera interrompue, privant ainsi les générations futures de documents originaux pour leurs recherches. Deuxièmement, la transmission orale spontanée parmi les jeunes générations pourrait facilement conduire à la disparition des traditions fondamentales. De plus, de nombreuses pratiques rituelles actuelles subissent des altérations néfastes, perdant ainsi les éléments originaux et uniques propres à ce peuple.
Les croyances ne peuvent perdurer que si elles touchent la psychologie et les émotions des individus. Désormais, la préservation de mélodies ancestrales comme Slình Slay n'est plus une simple obligation, mais un véritable engagement à les transmettre aux jeunes générations, afin qu'elles en fassent un amour authentique. Il s'agit de les encourager à réapprendre leur langue maternelle, à chérir leurs racines, pour que, lorsque résonne le son des tambours et des gongs, les prières sacrées du peuple Nùng puissent encore s'ancrer dans la vie.
Source : https://baothainguyen.vn/van-hoa/202606/di-tim-cau-hat-co-cua-nguoi-nung-5c435a1/













