RAMENEZ LA JOIE AU VILLAGE
Diffusé en avant-première sur la chaîne YouTube Miền núi Entertainment il y a environ un mois, le clip bilingue « Tà Ôi - Kinh Lạu nghi âr đôông » (Bien se traiter les uns les autres) de Viên Xuân Sư et les jeunes hommes d'A Roàng a déjà cumulé des milliers de vues. À l'instar de ses précédentes chansons dédiées à sa terre natale et à son peuple, Viên Xuân Sư y raconte comment les Tà Ôi vivent en harmonie depuis des temps immémoriaux et comment ce lien sacré se perpétue aujourd'hui grâce à la jeune génération. Car la communauté est une seule famille / Travaillant ensemble d'un seul cœur / Tout est possible / Toujours attentifs les uns aux autres / L'avenir nous réserve de belles choses …
Le jeune Vien Xuan Su, originaire de Ta Oi, poursuit sa passion pour la musique d'une manière très différente.
« Au départ, j'ai créé la chaîne YouTube Mountain Entertainment et j'y ai mis en ligne la chanson « Em đây he » (Nous sommes toujours heureux) , écrite entièrement en langue ta oi. À peine dix jours après sa sortie, la chanson avait atteint 150 000 vues. Cela m'a beaucoup motivé à composer de nouvelles chansons. Il existe des chansons bilingues ta oi-kinh, et des chansons en kinh et en ta oi séparément… », a raconté Viên Xuân Sư.
Sư a raconté que sa chaîne YouTube était son projet personnel, une façon de réaliser son rêve inachevé de faire carrière dans la musique. Malgré son talent, des difficultés familiales l'ont contraint à abandonner son rêve de devenir pianiste (à l'Académie de musique de Hué ) après avoir achevé les trois quarts de ses études.
De retour dans son village natal, le jeune homme ne se découragea pas et continua à vivre sa passion pour la musique d'une autre manière. Avec ses amis, il forma un groupe pour interpréter ses compositions. Grâce aux connaissances musicales acquises à l'école – chant, instruments, solfège et notation –, il créa des œuvres qui inspirèrent la jeunesse des hauts plateaux d'A Lưới. Par exemple, « Em đây he » (Me voici ) est une chanson qui raconte l'histoire de jeunes Ta Oi qui, après avoir gardé les buffles et coupé l'herbe, partent à la recherche de nourriture rustique de la montagne ; même s'ils n'en trouvent pas, ils restent joyeux et chantent gaiement. Accompagnés par une musique de guitare entraînante, les jeunes Thìn Aka, Hậu Enloceka, Viết Lăng… dialoguent en langue Ta Oi, dans un style rap.
« Pour que la musique reste longtemps gravée dans les mémoires, les clips doivent être à la fois originaux et divertissants. Une fois la chanson et la musique prêtes, nous filmons des séquences très simples, mais ponctuées d'anecdotes pleines d'humour », explique Sư. Les clips du groupe reçoivent toujours un accueil enthousiaste, avec des centaines de commentaires positifs et d'éloges…
PROMOUVOIR LA CULTURE PAR LE BIAIS DE CLIPS VIDÉO
En plus de trois ans de composition et de production de clips pour leur chaîne YouTube, le groupe mené par Vien Xuan Su a créé de nombreuses œuvres qui ont cumulé des centaines de milliers de vues. Parmi elles, des chansons bilingues en tao oi-kinh telles que « Please Don't Rain » (Ó dưng mi bo), « Tet Comes to the Mountains » (Tết chồ ây cor) et « Embracing the Dream » (Nghi âm po) témoignent de la maturité de Su dans l'écriture de chansons aux textes profonds qui touchent le cœur des auditeurs. À travers des paroles reflétant le quotidien des jeunes, Su a créé des œuvres qui suscitent des émotions intenses.
Alors que la chanson « Têt dans les montagnes » est entraînante et encourage ceux qui sont loin de chez eux à retourner dans leurs villages de montagne pour célébrer le Têt en famille, « S'il te plaît, Dieu, ne pleut pas » possède des paroles poignantes venues du cœur d'un fils d'A Luoi qui a été témoin des terribles pluies torrentielles de 2020 : « Ó dưng mi bo chêng dzi dzâp/Cah dưng vê băr nghi sâp/Đing đac chêng âr rah/Ăt clong cinh âr loang/Ó dưng mi bo chêng dzih âr câh/Cah dzưng vê âl lâng âl rang/Ó he a rò chô/A dô he bơ (S'il te plaît, Dieu, ne pleut pas, tout est trempé, il n'y a plus rien à changer/Les maisons sont complètement inondées, submergées par l'eau/S'il te plaît, Dieu, ne pleut pas, Des glissements de terrain se sont produits, il n'y a plus de route possible / La vie est encore plus appauvrie, oh mon Dieu, s'il vous plaît, ne pleuvez pas.
« Outre la musique, à travers mes vidéos, j’espère toujours faire découvrir à un plus large public des images simples de la vie des habitants des hauts plateaux, de leurs paysages montagneux et des caractéristiques culturelles du peuple Ta Oi, comme les tissus de brocart, les instruments de musique, les maisons… », a déclaré le moine. « Les sources chaudes, les maisons sur pilotis, les rivières et les ruisseaux… qui peuvent être mis à profit pour les touristes sont également présentés dans les vidéos afin de contribuer à la promotion de la culture locale et du tourisme . »
Sư a confié que, malgré la qualité médiocre des vidéos filmées avec un téléphone portable, le contenu divertissant et captivant de la chaîne Mountain Entertainment du groupe a attiré un large public. La chaîne a généré des revenus, que Sư a utilisés pour couvrir les frais d'essence des membres du groupe. Quelqu'un a proposé de racheter la chaîne, mais Sư a refusé, souhaitant qu'elle reste un lieu d'expression de leur passion pour la musique et un moyen de diffuser joie et optimisme auprès des jeunes des communautés ethniques minoritaires. Le plus grand bonheur du groupe était de recevoir des invitations à se produire en concert. Les chansons de Viên Xuân Sư sont également apprises par cœur et chantées par les Kinh, les Cơ Tu, les Pa Kôh et d'autres personnes des régions voisines comme Quảng Nam et Quảng Trị lors de fêtes, intégrant même des mots difficiles en langue Tà Ôi. (À suivre)
Lien source






Comment (0)