Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Conduire le pays vers une ère de développement rapide et durable.

Le matin du 8 janvier, le gouvernement a tenu une conférence en ligne à l'échelle nationale avec les autorités locales afin d'évaluer les résultats de 2025 et de mettre en œuvre les tâches pour 2026.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/01/2026

Le secrétaire général To Lam a assisté à la conférence et l'a présidée. Étaient également présents le président Luong Cuong, le Premier ministre Pham Minh Chinh, le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man, le membre permanent du Comité central du Parti Tran Cam Tu, des membres du Bureau politique , des membres du Comité central du Parti, des membres du Comité central du Parti, des membres du Comité central du Parti, des dirigeants des départements centraux et locaux, des ministères et des agences.

Pressions et impulsions en faveur de la réforme

Dans son discours à la conférence, le secrétaire général To Lam a félicité le gouvernement et le Premier ministre pour leur leadership et leur gestion décisifs, flexibles et efficaces dans divers domaines durant la période 2021-2025, malgré de nombreux événements exceptionnels. De nombreuses décisions politiques qui ont permis d'inverser la tendance, de transformer la situation et de s'adapter aux circonstances ont contribué à « transformer la crise en opportunité ».

Grâce à cela, la stabilité macroéconomique a été maintenue malgré les fluctuations mondiales, témoignant clairement de la résilience de l'économie. La croissance du PIB en 2025 est estimée à 8,02 %, avec une moyenne de 6,3 % sur la période, plaçant le Vietnam parmi les pays les plus performants de la région et du monde. La taille de l'économie devrait passer de 346 milliards de dollars US (2020) à 514 milliards de dollars US (2025), la plaçant au 32e rang mondial ; le PIB par habitant dépassera 5 000 dollars US, intégrant le Vietnam au groupe des pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure (réalisant ainsi l'une des étapes majeures fixées par le XIIIe Congrès national du Parti communiste vietnamien).

Đưa đất nước bước vào kỷ nguyên phát triển bền vững và thịnh vượng - Ảnh 1.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong, le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man ont assisté à la conférence.

PHOTO : VNA

Outre les réussites, le Secrétaire général a également souligné huit limites fondamentales. Ainsi, bien que la situation macroéconomique soit globalement stable, des risques persistent en raison des marges de manœuvre budgétaires et monétaires restreintes. Certains marchés clés, tels que l'immobilier, les obligations d'entreprises et le marché des actifs, fonctionnent encore de manière inefficace, sous l'effet d'une mentalité défensive et spéculative. La croissance reste fortement tributaire de l'expansion des facteurs de production, notamment des investissements et de l'exploitation foncière, tandis que la productivité du travail, la productivité totale des facteurs (PTF) et le contenu technologique progressent lentement. Les liens entre le secteur des IDE et les entreprises nationales demeurent faibles.

Le décaissement des capitaux d'investissement public est lent et inefficace ; le gaspillage persiste dans la gestion des terres, des ressources et des biens publics. De nombreux projets s'éternisent, dépassent leur budget et sont inefficaces. Le système juridique demeure complexe et manque d'uniformité. Les procédures administratives, notamment dans les domaines foncier, de l'investissement, de la construction et de l'environnement, sont lourdes et chronophages, ce qui accroît les coûts et les risques pour les entreprises.

La rationalisation et la réorganisation de l'appareil administratif, ainsi que la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux dans certaines régions, se heurtent encore à des difficultés et à un manque de coordination, entraînant des retards administratifs et des problèmes pour les citoyens et les entreprises. La décentralisation et la délégation de pouvoirs ne se sont pas accompagnées de l'allocation de ressources ni du renforcement des capacités des fonctionnaires, creusant ainsi un fossé entre l'autorité conférée et la capacité de l'exercer concrètement.

De plus, on constate une pénurie de ressources humaines hautement qualifiées, notamment dans des secteurs clés comme les hautes technologies, les semi-conducteurs, l'intelligence artificielle et les infrastructures stratégiques. La pollution environnementale, les embouteillages et la saturation des infrastructures dans les grandes villes n'ont pas fait l'objet de mesures fondamentales.

D’après le Secrétaire général, ces limitations montrent que les principaux défis de la période à venir résident avant tout dans la qualité des institutions, la capacité de mise en œuvre et le dynamisme du modèle de développement. Il s’agit là à la fois d’une contrainte et d’un moteur de réforme, pourvu qu’elle soit correctement identifiée et prise en compte avec détermination.

« Cette nouvelle phase exige un changement radical : passer de la mise en place des fondations à une accélération en termes de qualité et d'échelle, de la gestion des situations à des réformes fondamentales, d'une gestion à court terme à la création d'une dynamique à long terme ; c'est la seule façon de libérer la confiance du marché, de mobiliser les ressources sociales et de conduire le pays vers une ère de développement rapide, durable et plus compétitif », a souligné le Secrétaire général.

Façonner le modèle de développement

Concernant les orientations et les tâches, le secrétaire général To Lam a souligné que 2026 marque le début d'une nouvelle phase de développement, liée à la mise en œuvre de la résolution du 14e Congrès national du Parti et du plan de développement socio-économique pour la période 2026-2030.

Cette année est cruciale pour façonner le modèle de développement du pays et sa trajectoire de croissance à long terme. Atteindre un objectif de croissance du PIB de 10 % ou plus représente un défi de taille. Pour y parvenir, il est indispensable de s'attaquer efficacement aux problèmes immédiats afin de créer une dynamique de croissance, tout en mettant en œuvre des réformes stratégiques à long terme pour transformer le modèle de développement. Le Secrétaire général a souligné sept orientations et solutions clés pour la période à venir.

En réponse à la directive du Secrétaire général, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que le gouvernement souscrivait pleinement et sérieusement à l'avis du Secrétaire général. Il a notamment souligné que, pour atteindre une croissance à deux chiffres à partir de 2026, il est indispensable de transformer la structure économique, d'établir un nouveau modèle de croissance fondé sur la science et la technologie, l'innovation et la transformation numérique, et de bien comprendre que cette forte croissance doit reposer sur la stabilité macroéconomique, garantir des équilibres budgétaires importants, maîtriser les déficits budgétaires, la dette publique et la dette extérieure. Le développement rapide doit être durable, lié au progrès social et à l'équité, à la protection de l'environnement et à l'amélioration du niveau de vie de la population ; il doit renforcer l'autonomie stratégique, consolider la défense et la sécurité nationales, accroître l'autosuffisance de l'économie et réagir de manière proactive aux fluctuations extérieures.

Il convient tout d'abord de lever les obstacles et les carences institutionnelles afin de débloquer les ressources actuellement immobilisées. Il faut s'engager résolument à maintenir la stabilité macroéconomique, à maîtriser l'inflation et à garantir les principaux équilibres ; gérer les politiques budgétaires et monétaires de manière coordonnée et flexible.

Poursuivre l'amélioration significative du climat des affaires et des investissements. Abandonner résolument la mentalité du « si vous ne pouvez pas le gérer, interdisez-le », protéger strictement les droits de propriété et la liberté d'entreprendre, et ne jamais abuser des inspections, des audits et des enquêtes pour harceler les citoyens et les entreprises.

Il convient d’accorder une attention particulière à la stabilisation des marchés ayant des répercussions systémiques, comme l’immobilier (en mettant l’accent sur la planification et les cadres juridiques). Des recherches devraient être menées sur les mécanismes de dissolution contrôlée des banques fragiles, permettant la création de nouvelles banques et d’institutions de microfinance, afin de renforcer la compétitivité, la sécurité et la diversification du système financier.

Deuxièmement, nous devons transformer en profondeur le modèle de croissance pour qu'il repose sur la productivité et l'innovation. Dans les mois à venir, l'amélioration de la productivité, la qualité des ressources humaines, la science et la technologie, ainsi que l'innovation doivent être placées au cœur de la stratégie de développement, car elles constituent des conditions essentielles pour sortir du piège du revenu intermédiaire et maintenir une croissance forte et durable.

Troisièmement, nous devons bâtir un système d'infrastructures stratégiques moderne et synchronisé, jetant ainsi les bases de la compétitivité nationale. D'ici 2026, nous devons constater des progrès significatifs, notamment le lancement des composantes clés de la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud, l'accélération de la ligne Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, des réseaux de transport urbain de Hanoi et d'Hô Chi Minh-Ville, ainsi que des autoroutes régionales.

Quatrièmement, renforcer les capacités opérationnelles de l'appareil dans un contexte de forte décentralisation et de délégation de pouvoirs. Développer des ressources humaines de haute qualité et rehausser le niveau de compétences de l'ensemble de la société. Désigner 2026 comme « Année de l'amélioration de la qualité des agents de proximité ».

Cinquièmement, privilégier le développement global et harmonieux des domaines culturel et social, améliorer les conditions de vie et garantir la sécurité sociale. Sixièmement, s'adapter proactivement aux changements climatiques, prévenir et atténuer les catastrophes naturelles, renforcer la gestion des ressources et la protection de l'environnement.

Septièmement, consolider fermement la défense et la sécurité nationales, maintenir l'ordre et la sécurité sociaux ; poursuivre résolument une politique étrangère indépendante, autonome, multilatérale et diversifiée, créant un environnement pacifique et stable pour le développement national.

« On peut affirmer qu’à ce stade, le pays a rassemblé suffisamment de force, d’élan, de volonté et de détermination pour entrer dans une ère de développement national prospère et florissant. De nouvelles perspectives s’ouvrent, mais elles ne se concrétiseront que par l’effort et l’action », a souligné le Secrétaire général, se disant confiant que le Gouvernement, les ministères, les secteurs et les collectivités locales, de concert avec l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armée, atteindront avec succès les objectifs et les objectifs fixés pour 2026 et les années suivantes.

Source : https://thanhnien.vn/dua-dat-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-phat-trien-nhanh-ben-vung-185260108225610756.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
"Une mélodie de flûte au milieu du ciel"

"Une mélodie de flûte au milieu du ciel"

accélération

accélération

Pagode Khanh Hung, Hai Phong

Pagode Khanh Hung, Hai Phong