Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Préserver le patrimoine précieux de la communauté.

Mme Ka Huong (née en 1991) est une jeune artisane issue d'une famille de trois générations qui perpétue la tradition du tissage du brocart dans la commune de Ta Lai. Pour elle, le tissage du brocart représente non seulement la préservation de l'artisanat traditionnel de son groupe ethnique, mais aussi un lien entre ses racines et le présent, un hommage au passé et l'ouverture de nouvelles perspectives pour le développement de sa communauté.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai13/12/2025

• Quand avez-vous appris à tisser le brocart, et qu'est-ce qui a poussé une jeune personne comme vous à développer une passion et un dévouement pour cet artisanat traditionnel de votre groupe ethnique ?

À Ta Lai, les filles Ma commencent toutes à apprendre le tissage du brocart dès l'âge de 7 ou 8 ans. Plus encore, ma grand-mère et ma mère m'ont transmis cet art avec passion, préservant ainsi l'identité culturelle traditionnelle. Elles m'ont expliqué la signification des motifs et des dessins sur les brocarts des femmes Ma. Cet enseignement m'a profondément marquée et reste gravé dans ma mémoire.

• Quelle est la signification du tissage traditionnel du brocart pour les femmes de l'ethnie Ma ?

- L'artisanat traditionnel du tissage de brocart des femmes Ma ne consiste pas simplement à tisser un morceau de tissu ; le processus de tissage véhicule également des pensées, des sentiments et des histoires ; chaque morceau de tissu a sa propre signification unique.

• En tant que membre de la nouvelle génération, qu'avez-vous fait pour contribuer à la préservation de cet artisanat traditionnel ?

En tant que représentante de la génération suivante, héritière du riche patrimoine culturel de l'ethnie Ma, je m'attache à préserver et à transmettre avec soin non seulement l'artisanat du tissage, mais aussi tout ce qui touche à la culture traditionnelle de mon ethnie aux jeunes générations qui la perpétueront. Actuellement, je mène un projet personnel : un club qui propose aux élèves du village des cours d'anglais, des ateliers de survie et des activités visant à préserver l'identité culturelle traditionnelle du peuple Ma. Parallèlement, je recherche des commandes de tissage de brocart pour les femmes du village (leurs créations ne sont toujours pas exposées) et j'anime un groupe qui présente des danses traditionnelles et de la musique de gong. Plus important encore, j'espère organiser un atelier pour faire revivre le tissage de brocart pour les jeunes filles de 11 à 15 ans, mais je n'ai pas encore pu le faire faute de financement.

Merci beaucoup!

NH

Source : https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202512/gin-giu-von-quy-cua-cong-dong-0f00b50/


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Le moment où Nguyen Thi Oanh a franchi la ligne d'arrivée en sprintant, un exploit inégalé en 5 Jeux d'Asie du Sud-Est.
Les agriculteurs du village floral de Sa Dec s'affairent à soigner leurs fleurs en prévision du festival et du Têt (Nouvel An lunaire) 2026.
La beauté inoubliable de la séance photo de la « bombe » Phi Thanh Thao aux 33e Jeux d'Asie du Sud-Est
Les églises d'Hanoï sont magnifiquement illuminées et l'atmosphère de Noël emplit les rues.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les jeunes s'amusent à prendre des photos et à se faire photographier dans des endroits où il semble « neiger » à Hô Chi Minh-Ville.

Actualités

Système politique

Locale

Produit